English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dumpty

Dumpty translate Turkish

185 parallel translation
Humpty Dumpty sat on a wall, Professor Wagstaff gets the ball.
Ayna, ayna, duvardaki ayna, top bay Wagstaff'un elinde.
Yes, and I've grown cockeyed looking at those humpty-dumpty pictures of yours.
Ben de senin şu eciş bücüş resimlerine bakmaktan şaşı oldum.
- How do you mean, Humpty Dumpty?
- Ne demek istiyorsun, Humpty Dumpty?
Sorry to disturb you at this hour, sir, but we've heard from Humpty Dumpty.
Rahatsız ediyorum ama Hacıyatmaz'dan haber var.
Who's Humpty Dumpty?
Hacıyatmaz kim?
We had quite a fall. Me and Humpty Dumpty.
Bizim sakar ve ben fena düştük.
Is Humpty Dumpty back together again?
Çömlek toparlandı mı?
# Humpty Dumpty sat on the wall
Rafadan Kafadan çıktı duvarın üstüne...
# Humpty Dumpty had a great fall...
Rafadan Kafadan yuvarlandı duvardan...
# Humpty Dumpty had a great fall
Rafadan Kafadan yuvarlandı duvardan...
- Humpty dumpty... - All the king ´ s horses...
- Rafadan Kafadan...
What do you mean, Humpty Dumpty was an egg?
Ne demek Humpty Dumpty ( bir şiir kahramanı ) bir yumurtaydı?
Humpty Dumpty sat on a wall.
Humpty Dumpty duvarın üstünde oturuyordu.
Humpty Dumpty had a great fall.
Humpty Dumpty düşüp paramparça oldu.
Well, for $ 400 you could be Humpty-Dumpty.
400 dolara Humpty-Dumpty bile olabilirsin.
"Humpty Dumpty's ready to fall." Mike!
"Yumurta kapıya dayandı." Mike!
- You did this on purpose. - No, I didn't.
Humpty Dumpty'yi tuhaf buluyor.
It's Humpty Dumpty.
Bu YumurtaKafa.
To send all of his horses and all of his men to put Humpty Dumpty back together again.
"Bütün atlarını ve adamlarını göndereceğine" "YumurtaKafa'yı tekrar yerine yerleştirmek için."
Mr. Dumpty, if you're going to skip and dance, don't you really think it'd be a bit safer down here on the ground?
Bay YumurtaKafa, eğer zıplayıp dans edecekseniz aşağıda, yerde olmanın biraz daha güvenli olacağanı gerçekten düşünmüyor musunuz?
Mr. Dumpty, you don't understand.
Bay YumurtaKafa, anlamıyorsunuz.
Mr. Dumpty, my fears are bringing back the Jabberwocky!
Bay YumurtaKafa, korkularım Jabberwocky'i geri getiriyor!
Evelin and Hollyn's brothers are cranky. It means growns dumpty.
Evelin ve Hollyn's abisi gıcık.
I am dumpty.
I am dumpty. - hayıırr!
I'll look like Humpty Dumpty.
Yumurtaya benzeyeceğim.
Come along, Wesley, let's go see if Humpty-Dumpty is in one piece.
Gel Wesley, gidip, Humpty-Dumpty tek parça mı bir bakalım.
Humpty Dumpty took the great fall, huh?
Humpty Dumpty büyük atlayışını yaptı.
Humpty Dumpty's back on the wall.
Humpty Dumpty yeniden duvarda.
All the king's horses, and all the king's men couldn't put the tiny twat together again!
Kralların tüm atları ve kralların tüm adamları bu küçük aptalı tekrar birleştiremezler ( Humpty Dumpty )!
Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall.
Humpty Dumpty duvara oturmuş, Humpty Dumpty duvardan düşmüş.
Bit of the old humpty dumpty? Little Jack Horny?
Biraz canım cicim, Küçük Jack azmış!
Didn't he put Humpty Dumpty back together again?
O humpti, dampti yi tekrar bir araya getirmiyor muydu?
You think the vascular boys can put Humpty Dumpty back together again?
Damarcılar Humpty Dumpty'yi yeniden birleştirebilecek mi?
- I mean Humpty-Dumpty was pushed...
- Ne demek istiyorsun? - Demek istediğim şu ki :
- Humpty Dumpty.
- Bodur şişko.
Humpty Dumpty.
Bodur şişko.
Humpty Dumpty.
Boduş şişko.
Humpty bloody Dumpty sat on the wall, scratching his ball...
Lanet olası bodur şişko duvara oturmuş, hayalarını esnetiyor...
Humpty bloody Dumpty...
Kahrolası bodur şişko...
We gotta put Humpty Dumpty back together again.
Rafadan Kafadan'ı tekrar biraraya getirmemiz gerek.
So you got Humpty Dumpty back together again?
Humpty Dumpty'i geri birleştirdin mi?
Sit down with Professors Tweedledee and Tweedledum and Humpty Dumpty, if there ´ s room for your prodigious bum.
Gel Profesör Tweedledee ve Tweedledum'un arasına otur. Tabii o koca poponu araya sıkıştırabilirsen.
After this Great Stone, Humpty Dumpty mess, I'd have to bring her home with a medal to get back in the temple.
Bu Büyük Taş karmaşasından sonra tapınağa dönebilmek için Mulanı bir madalyayla geri getirmeliyim.
The sixth square belongs to Humpty Dumpty.
Altıncı kare humpty dumpty aittir.
Humpty Dumpty.
Humpty dumpty.
Humpty Dumpty sat on a wall Humpty Dumpty had a great fall
Humpty dumpty büyük bir düşüş vardı bir duvar humpty dumpty oturdu.
And finally I've often always drawn a great deal of moral comfort from Humpty Dumpty.
Ve son olarak, her zaman için büyük bir ahlaki huzur elde etmişimdir Humpty Dumpty'den.
The part I like the best, all the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty back together again.
En sevdiğim bölümü kralın bütün atları ve adamları Humpty Dumpty'i tekrar bir araya getiremediler.
That's because there is no Humpty Dumpty and there is no God.
Çünkü Humpty Dumpty diye bir şey yok ve Tanrı diye de bir şey yok.
It's just that Geoffrey was having that Humpty Dumpty dream again.
Geoffrey yine o Humpty-Dumpty rüyasını gördü.
And why did Humpty Dumpty have a great fall?
Humpty Dumpty neden düştü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]