English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dunes

Dunes translate Turkish

336 parallel translation
Ellen was often spotted on the beach in the solitude of the dunes.
Ellen, sık sık, kum tepelerinin ıssızlığında denizi seyrediyordu.
Behind the dunes is the frontier And on the other side is liberty
Tepelerin ardında sınır var diğer taraftaysa özgürlük!
I'll wait for you at the dunes of El Sohmra.
Seni El-Somra kumullarında bekleyeceğim.
Well they can't drive fast across the dunes with that load!
O yükle kum teperinde hızlı gidemezler!
Johannes is out on the dunes again.
Johannes yine kum tepelerine gitti.
Yes, I met Anders in the sand dunes.
Evet, kum tepelerinde Anders'a rastladım.
Get moving along the dunes to the mole.
Dalgakıranın oradaki kum tepelerine doğru gidin.
There are 50,000 in the dunes behind them.
Arkalarındaki kum tepelerinde 50.000 asker daha var.
There are 100,000 between the dunes and the canal.
Kum tepeleri ve kanal arasında ise 100.000 asker daha var.
There's a casualty clearing station over there behind the dunes.
Kum tepelerinin arkasında bir revir var!
They will rest at the dunes of Saladar.
Saladar tepesinde dinleneceğiz.
Well, maybe enough to hop over a few sand dunes.
Belki... Arıza yoksa, kum tepelerinin ardında düz bir araziye inersek tekrar havalanabiliriz belki
The word conjures up pictures of dunes, oases, mirages.
Çöl kelimesi insanın aklına kum tepeciklerini, vahaları ve serapları- -
- No, Rose, I think... I'll scramble up the dunes and pay my respects to my wife.
Hayır Rose, şu kumulları tırmanıp karımı bir ziyaret edeyim diyorum.
Why breathe the infected air of the city when you can enjoy your life with "Sunny Dunes Relax"
Neden şehrin virüslü havasını soluyorsun? Eğer hayatın tadını "Sunny Dunes Relax" ile birlikte çıkarabiliyorsan
And don't forget the pleasure of a golf game on the golf court that Sunny Dunes has prepared for you
Ve golf oyununun zevkini sakın unutma, golf sahasında Sunny Dunes senin için hazırdır.
Sunny Dunes Land Development Company, Box 82, Los Angeles, California
Sunny Dunes Arazi Geliştirme Şirketi, Posta Kutusu 82, Los Angeles, California.
For days, you have to march through the dunes and the wind to find the monitors.
Kum tepeciklerini ve rüzgârı alt edip günlerce yol alarak bu etobur kertenkelelere ulaşabiliyorsunuz.
They could be right behind any one of these little dunes
Şu ufak tepelerden birinin ardında olabilirler
I roamed amidst the sand dunes
"Kumların ortasında dolaştım"
- Golden Dunes?
- Golden Dunes mu?
Erm... Three dunes east.
3 kumul doğuda.
From Hiketa, we'll go through the Oura Dunes to Kitadomari.
Hikita'ya varmadan önce, kuzey limanına ulaşmak için Oura'daki kum tepelerinin içinden geçeceğiz. Orada, bizi bekleyen bir gemi olacak.
Dunes as far as the eye can see.
Tek görebildiğimiz kum tepecikleri. Etrafta kimse yok...
See those dunes?
Kumulları görüyor musun?
- Sand dunes will finish him.
- Çöldeki kumullar onun işini bitirir.
Either here... or in the dunes
Hem burada hem de kum tepelerinde.
Have you ever walked the sand dunes?
Sen hiç bir kumulda yürüdün mü?
I saw a man in the sand dunes.
Kumulda bir adam gördüm.
In the morning we can walk on the dunes.
Sabah kumulda yürüyüşe çıkabiliriz.
They found him on the dunes.
Onu kumulda buldular.
And I would just wail and yell my lungs out out there on the dunes.
Orada kumulların arasında ciğerim yettiğince bağırıp feryat ettim.
Then we'll hide in the dunes and sneak away tonight.
O zaman kum tepelerine saklanırız, gece gizlice sıvışırız.
Indian Dunes.
Hint Tepesi.
This is Mean, Musical, Howling Mad Dog... coming to you from high atop Indian Dunes.
Bu, Müzik sever Uluyan Deli Köpek Hint Tepesi'nin üstünden sana geliyor demek.
You tell General Chow to meet us at Indian Dunes tonight at 11 : 00.
General Chow'a bu gece 11'de bizimle Hint Tepesi'nde buluşmasını söyle.
Went to Martha's Vineyard, long walks on the beach, hiked over the dunes, crisscrossed the island on bicycles.
Martha's Vineyard'a gittim. Kumsalda uzun yürüyüşler yaptım. Kumullara tırmandım, adayı bisikletle dolaştım.
- On the sand dunes.
- Kum tepelerinin orada.
Can't we find a quiet place in the dunes?
Kumsal da kafa dinleyecek bir yer yok mudur?
... over the sand dunes.
... kum tepelerinin ardına.
We can actually ride across the sand dunes and be loved.
Gerçekten, kum tepelerini aşıp, âşık olabiliriz.
I love this... let's start by galloping across the burning sand dunes of Morocco in the arms of a real sheik!
Bunu seviyorum... Fas'ın kum tepelerini gezerek başlayalım gerçek bir şeyhin kollarında!
Valentino rode down the sand dunes and swept the heroine off her feet?
Filmlerde Valentino kum tepelerinin üzerinden nasıl aşıp ta kızın ayaklarını yerden keserdi?
Three weeks before the liberation she was executed in the dunes.
Kurtuluştan üç hafta önce kum tepelerinde idam edildi.
Tomorrow we're going to the dunes.
- Yarın kumullara gideceğiz.
There are hunters in the dunes, you know.
Biliyorsunuz, kumullarda avcılar var.
There's no hunting in the dunes, is there?
- Kumullarda avlanma yok ki.
You said that three dunes ago.
Bunu üç kumul önce de söyledin.
Get back to the dunes.
Kum tepelerine geri dönün.
And we got scattered in the dunes.
Biz de kum tepelerine dağıldık.
The body fell in the dunes.
Vücudu kum tepelerine düştü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]