English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dungarees

Dungarees translate Turkish

45 parallel translation
Wash out those dungarees and let's look like marines.
Üzerinizdekileri yıkayın da piyadeye benzeyin.
The dungarees.
Şu elbise.
" Diplomats in Dungarees.
" Diplomatlar Dungarees'de.
- Leather dungarees.
- Deri iş elbisesi.
- Leather dungarees?
- Deri iş elbisesi mi?
Bring down your dungarees and stuff for the laundry, OK?
Yıkanacak eşyalarını aşağıya indir tamam mı?
And I'm thinking to myself "It's 7pm, he's in dungarees and his equipment is bone-dry."
Sonra düşündüm, "Saat 7, adam tulumunun içinde ama tulum kupkuru"
You got six seconds to get on your boondockers and dungarees and turn to!
Sefer kıyafetlerinizi ve tulumlarınızı giyip geri dönmek için altı saniyeniz var!
Smithers, why did you iron a crease in these dungarees?
Smithers, neden bu işçi tulumunu, ütü izi olacak şekilde ütüledin.
She sees me dressed in red corduroy dungarees.
Kırmızı kıyafetler giymemi istiyor..
The dungarees are always red. The jersey's always blue.
O her zaman kırmızı istiyor ben de mavi istiyorum.
I mean, those dungarees, man.
Giydiği o tulumlar yok muydu...
Black boots, dungarees, hat.
Siyah botlu, pamuklu pantolonu, şapkası var hani.
You know, sneaking out of the house is one thing. Doing it in my pumps and dungarees : no, sister.
Evden kaçman herneyse de, benim kot pantolunumu ve topuklu ayakkabılarımı giymen kabul edilemez.
Yeah, ah we didn't have any of those shirts with words on'em, or dungarees, or anything like that, o sirree.
Öyle üzeri yazılı T-shirtlerimiz yoktu. Ya da öyle kaba kumaşlar falan giymezdik.
- Purple dungarees.
- Mor renkli kot.
Oprah And Gayle's Big Book Of Dungarees.
Oprah and Gayle's Big Book Of Dungarees? Onlarda lezbiyen değil, di mi?
But could you undo your dungarees a bit?
Ancak askılarını açabilir misin?
I was just going to press this old dungarees.
Eski tulumlarını ütüleyeceğim.
¶ my dungarees make them hunger-ees ¶
¶ kot tulumum ağızlarının suyunu akıtıyor ¶
Yeah, Casey, uh, I think you have dungarees that are older than Carina.
Doğru, Casey, tulumun bile Carina'dan daha yaşlıdır.
I guess there ain't nothing much we can do about our dungarees.
Sanırım kılığımızla ilgili yapılacak fazla bir şey yok.
I'm gonna go get you some fresh dungarees.
Temiz kamuflaj getireyim sana.
Go back and get some new dungarees, Jay.
Git kendine yeni bir kamuflaj al, Jay.
Provocatively unclasping your dungarees as you walk over to me.
Kışkırtıcı işci tulumunu, üzerime yürüyüşünü.
I was not wearing dungarees.
Tulum giymiyordum.
You know, people wear dungarees'cause they say, " I'm a man or a woman of the people.
İnsanlar tulum giyer, çünkü şunu derler, " Ben halktan bir erkeğim veya bir kadınım.
Well, they were dressed like kids, dungarees.
Iste, çocuk gibi giyinmislerdi tulumlar falan.
Tungee, go get us a pair of really rough dungarees and a ten-pack of snow tires.
Tungee, bize kabuklu kaba kumaş ve on paket kar lastiği al.
I've been warming more "marsh-mal-lows" for you in the pocket of my dungarees.
Senin için iş giysimin cebinde daha fazla marshmallow ısıtıyordum.
When I saw the photograph of him in the dungarees, there was no doubt in my mind.
Ama tulumlu fotoğrafını gördüğümde hiç şüphem kalmamıştı.
When you think of all the different things that have come and gone - platform shoes and long sideburns, dungarees, this has never been picked up.
İyice düşünüce, farklı şeyler gelip geçici. Platform ayakkabılar, uzun favoriler, işçi tulumu. Bu hiç denenmedi.
[Laughter] Pants, dungarees, whatever.
Pantolon, kot, her neyse.
Wait, they're allowed up there? They're wearing dungarees.
Onlar yukari çikabiliyor mu?
I want dungarees!
- Tulum pantolon istiyorum!
Get the fuck out of here with them Lee dungarees on and that Goddamn quenceneta bracelet.
O küçücük boyunuzla ve kolunuzda ki yar.. dövmelerle... buradan sik.... gidin.
and the now sunglasses, and the now girlfriend, and the now... dungarees.
.... şimdiki şeydi, ve birde restaurant ve şuan ceket........ ve şuan güneş gözlüğü, ve şimdi kız arkadaşı var........ ve şimdi... kot pantolunu.
An enigma wrapped in dungarees and sweat.
Ter içinde gizemli bir çocuk.
I had to let out the crotch in those dungarees.
İş kıyafetlerinin apuş arasını gevşetmek zorunda kaldım.
Oh, you are awful forward for a girl in dungarees.
O kot pantolonla bir kıza göre fena hâlde istekli görünüyorsun.
For one thing, no more T-shirts or dungarees in the work place.
İlk olarak ; çalışırken tişört ve tulum giyilmeyecek.
This morning, I asked where my dungarees were.
Bu sabah, işçi tulumum nerede diye sordum.
Told you to wear your dungarees.
Kot pantolonunu giy demiştim.
Dungarees are jeans!
Tulumlar kottan yapılıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]