English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Duvet

Duvet translate Turkish

123 parallel translation
I'm here to deliver your duvet.
Sana yorgan getirdim!
And there's my duvet and passport collection.
Ve evde yorgan ve pasaport koleksiyonum var!
- Dust the duvet, I'll handle this.
- Sen yorganı kılıfa koy, bununla ben başa çıkacağım!
You know the French for "duvet"?
"Yorgan" ın Fransızcasını biliyor musunuz?
Duvet team, rescue people from the right.
battaniye takımı sağdan insanları kurtarın.
Yes, I can still see this woman... who was standing up there in the ruins shaking the duvet.
yıkıntıların orada yorganını silkeleyen kadını.. ... hala görebiliyorum.
And if you don't have any cotton wool, a continental duvet will do almost as well.
Pamuğunuz yoksa kuştüyünden bir yorgan da iş görecektir.
And listen, love, I hope that when you're tucked up tonight all snug and warm... underneath your tear-sodden fuckin'duvet... and your ankle-length Emily Brontë winding sheet... that you spare a thought for me with me head in a puddle of cold dog's piss.
Ve dinle tatlım, umarım bu gece gözyaşlarınla ıslanmış yorganının altında... ve bileklerine gelen Emily Brontë çarşafının üzerinde... rahat ve sıcak bir şekilde kıvrılmışken, soğuk köpek sidiği gölüne düşmüş... başımı düşünmeye de zaman ayırırsın.
If anyone wishes to join me, I'll be under the duvet.
Bana katılmak isteyen olursa, yorganın altında olacağım.
When Aunt Patrice visits, Maris dives under the duvet with a two-week migraine, and I'm left holding the bag, literally and figuratively.
Frasier, bunu benim için yap. Patrice Teyze her geldiğinde Maris bir sürü plan yapar ve sonra iki hafta süren bir migren kriziyle yatağa düşer.
You see the duvet tag shouldn't be at the top left corner it should be at the bottom right corner.
Bak yorgan etiketinin sol üst köşede olmaması lazım olması gereken yer sağ alt köşe.
By the way, you hogged the bloody duvet again last night.
Bu arada yorganın tümünü kendi üzerine çektin.
Carrie doesn't want to get crumbs on the duvet.
Carrie yorganın içindeki kırıntılardan hoşlanmıyor.
What's a duvet?
Yorgan da ne?
Because I'm watching a football game on something called a duvet.
Çünkü futbol maçını yorgan denen birşeyin üzerinde seyrediyorum.
Do you know what a duvet is?
Duvet nedir bilir misin?
Why do guys like us know what a duvet is?
Bizim gibilerin duvet'i bilmesine ne gerek var?
She'd just offer to show him the washing instructions on her duvet.
Yorganının yıkama talimatlarını göstermek isteyecektir.
I'M SORRY. ALL OVER MY NEW DUVET.
Bu arkadaşım Emmett, geçici olarak bende kalıyor.
I hate my duvet.
Yorganımdan nefret ediyorum.
Do you want this duvet cover on your bed?
- Yatağının üzerine örtü ister misin?
Nobody irons duvet covers.
Artık kimse onları ütülemiyor.
Come on, get up. I want to put this duvet cover in the washing machine. Oh, no!
Bütün gün yatakta yatamazsın!
Yours. Duvet?
Bak, bak, Bonzai ağacı?
It'd be nice with the duvet.
Yorganla güzel durur. Güzel mi?
It means me, duvet, TV, Maltesers, behind a locked door.
Muhtemelen beni, yatak-yorgan keyfini, Maltalıları, Televizyonu ve kilitli bir kapıyı tarif etti.
We just used a different duvet cover.
Yalnızca farklı bir yorgan kılıfı kullandık, o kadar.
A feather duvet caress at night!
İçi tüyle dolu. Okşayarak uyutur.
Romantic duvet cover with flower design at a super price.
Süper bir fiyattan alınmış, çiçek tasarımlı yorgan kılıfı.
Luckily, duvet covers notoriously like whoever they go home with. They're like golden retrievers.
Golden retriever gibiler.
Delouse the duvet and tumble-dry our dollies.
Nevresimdeki bitleri ayıkla ve tabakları çamaşır makinesinde kurut.
Secure all doors and windows, and make a large pile of raggy dolls in the center of your duvet. Steve, you know what i need?
Bütün kapıları ve camları kapayın ve yorganınızın ortasına kocaman bir oyuncak yığını yerieştirin. "
Oh! Let's go shopping for a new duvet cover.
Yeni bir kuştüyü yorgan almaya gidelim.
My goose down duvet is like a cocoon.
Popom yorganın altında bir koza gibiydi.
- Did she fluff your duvet and pillow?
- Yastığını çarşafını değiştirdi mi?
I promise I won't steal your half of the duvet or anything.
Yorganın sana ait olan kısmını çalmayacağım.
- G.G.'s pillow, that's her blanket and her duvet cover.
- GG'nin yastığı, bu battaniyesi. Ve battaniye kılıfı.
She never goes anywhere without her duvet cover.
Battaniye kılıfı olmadan bir yere gitmez.
Oh, while I think about it, you were gonna give me that 13.5 tog double duvet?
Bir de şeyi düşünüyordum,... bana şu çift kişilik yorganı verebilir misin?
She said that only one duvet was used.
Bir tek yorgan kullanılmıştı diyor.
Not on the duvet!
Yorganın üstüne hem de!
Consider me your king-sized duvet ready to wrap you in goose-down goodness, tonight.
Beni büyük boy bir yorgan olarak düşün. Seni sımsıkı saracak bir yorgan. Bu gece.
You're my king-sized duvet of goose-down goodness.
Sen benim büyük boy kuş tüyü yorganımsın.
Selfishly, I want to duvet you right this second, but I've got to work on being okay with being alone, and you've got to work on your friendship with Olive.
Bencilce ama senin yorganın olmak ikinci sırada öncelikle yalnız kalarak iyi hissetmem için çalışmam gerek. ve sen de Olive ile arkadaşlığın için çalışman gerek.
But, you know, my duvet was metaphorical.
Ama biliyorsun ki benim yorganım mecaziydi.
Would you like a duvet?
Uyku tulumu lazım mı?
- I removed his duvet.
- Yorganı kaldırdım.
I mean, if you don't know what side the buttons go on a duvet what are you even doing in this country?
Yani, yorganı bile ne tarafından düğmeleyeceğini bilmiyorsan, bu ülkede ne işin var?
I made bed for You upstairs, and if it will be too cold, an extra duvet is in the cabinet.
Yatağınızı yukarıya yaptım. Çok soğuk olursa dolapta bir yorgan daha var.
A child is not a duvet cover.
Seni sevmezse onu geri veremezsin.
I'm looking for something to clean the pipes, foldable, covered with a light duvet.
Ben, ortaboy ve son derece esnek bir biye... 42 00 : 02 : 40,561 - - 00 : 02 : 43,060... arıyorum, renkli olmalı ayrıca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]