English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / E'er

E'er translate Turkish

407 parallel translation
" ln conformance with Army regulations, 248 1 / 2... ... Private McGraw, having completed 20 years enlistment... ... is hereby retired from active service in the U.S. Army.
" Ordu yönetmeliğini 248 1 / 2'e göre Er McGraw, 20 yıllık askerliğini tamamlamış ve B.D. Ordusundaki aktif görevinden emekli olmuştur.
" Private Ernest J. Stazak will proceed to Paris...
" Er Ernest J. Stazak, Paris'e gidecek...
Ms. Aronivici complains the lab reports are coming in slow into the ER.
Bayan Aronivici, Acil Servis'e laboratuar raporlarının çok geç geldiğinden şikayet ediyor.
Do you want "er-r-r" in the letter?
Bu "e-e-e" de mektuba yazılacak mı?
" where no hardship e'er befalls.
" zorlukların uğramadığı yer.
'Fear not, Macbeth ; no man that's born of woman shall e'er have power upon thee.'
"Korkma, Macbeth! Kadından doğmuş hiçbir insan, sana kötülük edemeyecek hiçbir zaman!"
Private Robert E. Lee Prewitt, reporting to the Company Commander, as ordered.
Er Robert E. Lee Prewitt emir ve görüşlerinize hazırdır komutanım.
Private Robert E. Lee Prewitt.
Er Robert E. Lee Prewitt.
"... has been guilty of indefensible cruelty to the aforesaid Private Prewitt.
" er Prewitt'e karşı mazeretsiz zulüm uygulamaktan suçlu bulunmuştur.
"the most replenished sweet work of nature... " that from the prime creation... e'er she framed. "
"... doğanın bugüne kadar yarattığı en mükemmel eseri... "
"Private the Honorable Lord Templeton E.J., number 6139."
"Er Saygıdeğer Lord Templeton E.J., 6139 numara."
ALLEN BY, SH E KEPT ME ALIVE. WHY, IF IT WASN'T FOR H ER, I'D HAVE BEEN F IN ISH ED.
İnce ve nazik.
Well, er, I'm due at the Ivy for a bite.
Şey..., Ivy'e gitmem gerek, yemek için.
AND AS POSS I BLE AS ANY OTH ER EXCEPT THAT TO MY KNOWLEDG E EARTH HAS NEVER HAD MORE THAN ONE SU N.
Tabii birden fazla Güneşi olduğunu saymazsak.
AND EVERY NIGHT I TAKE IT OUT AND PRAY FOR THE COU RAG E TO PULL THE TRIGG ER.
Masamda bir rovelver var, Sam.
I DID EVERYTHING IN MY POWER TO DISCOU RAG E H ER.
Birkaç yıl mutluluk, ardından...
TAKE THE TIG ER TONIGHT, HUH, BOLI E?
Kaplanı haklayacağım bugün.
BOLI E, YOU ARE GOING TO CATCH THE TIG ER TONIGHT.
Bolie, bu gece kaplanı haklayacaksın.
YOU ARE A TIG ER, BOLI E. YOU ARE A REAL TIG ER.
Adam bana çok sert vurup geri tepince düşmüş olmalı.
A CONSTANT LOVE. AND NOTHING YOU CAN DO TO H ER WILL CHANG E IT.
Profesör, güzelim aklımı yitireceğim.
♪ I will e'er be true ♪
♪ Hep dürüst olacağım ♪
I thought I'd give Marie-Anne some time to, er...
Düşündüm de, Marie-Anne'e biraz zaman tanısam diye, şey için...
THAT E VEN I NG, THAN KS TO J U DEX J ACQ U ELI N E WENT TO FI N D H ER FATH ER
O GECE JUDEX SAYESİNDE JACQUELINE BABASINI BULMAYA GİTTİ.
- Er, um...
- E, şey...
If that ain't worth'alf a crown now and again I'll take my belt off and give'er what for.
E yani bunlar beş şilin etmiyorsa... kemerimi çıkarır, onu bi temiz döverim.
Now, er, what about the TARDIS?
- Tardis'e ne oldu?
Beg your pardon, sir... but what'll they do to Pvt. Hadley when they catch him?
Affedersiniz komutanιm... ama yakalandιğιnda Er Hadley'e ne yapacaklar?
I think I agree with Bennett at least about er, Koquillion but don't you think there's just a chance a little chance that my ideas might prove the better ones?
Bennett'e katılıyorum, en azından Koquillion hakkında. Ama sen de, az da olsa benim fikirlerimin daha iyi olduğunu düşünmüyor musun?
Herewith the Paul Street troop expresses its thanks to private soldier, Erno Nemecsek.
Pal Sokağı bölüğü, er Erno Nemeçek'e şükranlarını sunar.
Thou wast the prettiest babe that e'er I nursed.
Emzirdiğim en güzel bebektin.
'Tis round a dish was ever known, and white as snow the look of it. There's food and life for all mankind yet no man e'er partook of it.
Yemeklerin en safı, rengi kar beyazı, tüm insanlığa yaşam verir ama, bulunmaz alıcısı.
No man that's born of woman shall e'er have power upon thee. "
Kadından doğma kimse sana zarar veremez. "
Where is the, er... the sheriff?
Nerede, e... Şerif?
Prosp ectors, me an d Amos, I oo ki n g for th e moth er I od e.
Altın arıyoruz.
M y fath er u sed to say th at otters are h ap p y even wh en th ey're al on e.
Babam susamurları yalnızken bile mutludurlar, derdi.
Mothe-e-e-er!
Yüce Rabbim!
An d min e i s ol d er, famili ar an d calm.
Benimki yaşlı, tanıdık ve sakin.
Th e cat d oes n ot mu rd er.
Kedi öldürmez.
Y et to th e spi d er, i t i s a secure h aven.
Ama örümcek için ağ, güvenli bir limandır.
Wh en th e win d bl ows, a f eath er d an ces in i ts wake.
Tüy rüzgarda dans eder.
But th e f eath er, mu ch weaker th an th e win d, can d o n o oth er.
Ama tüy rüzgardan güçsüz olduğu için başka bir şey yapamaz.
C an th e weaker be th e stron g er?
Zayıf daha güçlü olabilir mi?
- O h, th er e'I I be a d ay of r ec kon i n g.
- Hesap vereceksiniz.
How i s everyth i n g th er e?
Ne durumda?
And I want him to accompany you to Possenhofen, since Princess Sophie is a Catholic. - Er, Ludwig...
Kararım konusunda onu bilgilendirmeni, ve onunla Possenhofen'e gitmeni istiyorum, çünkü Sophie katolik.
No one e v er comes here.
Buraya kimse gelmez.
H e ne v er went to s chool.
Hiç okula gitmemiş.
Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual.
Yarın, anti-kirletici bakteriyolojik silahlar... sürekli barışı sağlayacak ve... şükreden iğrenç idealist kişileri... sonsuza kadar... yok edecek.
The y'v e ne v er s een anyone as exceptional as you.
Hiç senin kadar olağanüstü birini görmediler.
H e has ne v er had a woman.
Hiç bir kadına sahip olmadı.
I want him to dis cov er lov e.
Onun aşkı keşfetmesini istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]