English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Earls

Earls translate Turkish

49 parallel translation
That should be touched only by royalty, dukes or earls.
Ona ancak kontlar, dükler ve kraliyet ailesi dokunabilir.
So I filled him full of handsome coachmen, elderly earls... young wives and the two little girls who looked exactly alike.
Bu yüzden yakışıklı faytoncular, yaşlı kontlar, genç karılar....... ve birbirlerine benzeyen iki küçük kız hikâyesiyle onu doldurdum.
"Edwin and Morcar, the Earls of Mercia and Northumbria declared for him, and even Stigand..."
"Mercia ve Northumbria'nın kontları Edwin ve Morcar, onun ilan edilmesini ve hatta- -"
A ruddy refugee from Earls Court.
... Earls Court'lu kahrolası bir mülteci.
I was falling in love with you and I couldn't bear for you to think I was just nobody. Married to the son of a boarding house in Earls Court.
Sana aşık olmuştum, Earls Court'da pansiyon sahibi birinin oğluyla evli basit biri olduğumu düşünmene dayanamadım.
Should you ever think of me in Earls Court, that's where I'll be, helping Harry's parents with the lodgers, if you do ever think of me, try not to let it be too harshly.
Earls Court'da, pansiyonerlere hizmet için Harry'nin ailesine yardım ederken düşünebiliyor musun beni? Hiç aklına gelir miydi çok sert olmamaya çalış.
that all without desert have frowned on me - dukes, earls, lords, gentlemen... indeed, of all.
Dükler, kontlar, lordlar, beyler, hepinizle.
Mark my words, Ceddie. The day will come when the downtrodden rise in righteous wrath. Blow all them lords and earls and marquises sky high!
Sözümü unutma Saddy, bir gün gelecek bu insanların hepsini Earlleri markizleri toprak ağalarını havaya uçuracaklar
Maybe they wouldn't be lords and earls and marquises if they knew any better.
Belki onlar earl markiz toprak ağası değildir. Nereden bilecekler
We also talked about Lords and Earls and Marquises.
Ayrıca Lortlardan earllerden ve markizlerden bahsettik
" So you see, it's a mistake about earls being tyrants.
Gördüğünüz gibi Earllerin zorba olması düşüncesi hatalı
"But then you never knew any earls. " So I can see how you wouldn't have a firsthand idea.
Gerçi hiç earl tanımadığın için nasıl böyle düşündüğünü bilmem
A prince among earls.
İncilerin ortasında bir prens.
- Earl, Earl, Earl.
- Earls.
Hey, you two Earl. What about couple beer?
Bira ister misiniz, Earls?
There are dukes there. There are earls and parties.
Londra'da dükler, kontlar... ve resepsiyonlar var.
A palace in which there is no king or queen or dukes or earls or princes, but subjects all.
Öyle bir saray ki, içinde ne kral, ne kraliçe, ne dükler, ne kontlar ne de prensler vardı, hepsi birer vatandaştı.
They've intimidated all the dukes and earls.
Bütün dükleri, kontları sindirmişler.
Well, Earl's Court contains all the shortcuts in the underside.
Earls Court'un yeraltında bir çok kestirme yolları mevcuttur.
And 3 dukes and 7 earls!
Ve üç dük ve yedi kont!
This will be the biggest thing since Buffalo Bill came to Earls Court.
Buffalo Bill'den bu yana en büyük olay olacak
200 men are pushing and shoving to get up through the port quarter deck hatch including first officer Earls who has given the order to abandon ship.
İçlerinde geminin batırılması emrini veren Subay Earls'ın da bulunduğu 200 adam güverte üstüne çıkmak için koşturuyordu.
Stephanie, tell me, you get to meet any dukes or earls hanging on the street?
Stephanie, caddede dolaşan herhangi bir dük ya da kont görüyor musun?
They discovered seven in a mailroom near the embassy in Earls Court.
Earls Court'taki elçiliğin yakındaki bir postahanede yedi tane bulmuşlar.
Think, john, a purged Parliament and a law quickly passed by which no man will have an income above 2,000 a year, not even Earls and Dukes.
Düşünsene John, temizlenmiş bir Meclis. Bir de hızlıca, ister aristokrat ister dük olsun kimsenin yıllık 2,000'den fazla geliri olmayacağına dair kanun geçireceğiz.
I have two great earls with me with their men.
Ve savaş baltalarının tebessümü.
# Doesn't like crap games with barons and earls #
* Barbut oynamayı sevmez baron ve kontlarla *
Well, then. We shall be earls together, shall we not?
O halde, ikimizde kont oluyoruz, öyle değil mi?
My loyal earls?
Benim asil Kontlarım!
It's not that scary. But you have to get Mrs. Earls for math.
O kadar da korkunç değil aslında...
So far as I've been able to make out from the land registry, the land was owned by the De Veres... the Earls of Oxford... until the title fell dormant.
Öğrenebildiğime göre arsa De Veres'lere ait. Oxford kontu. Ama kontluk geçerliliğini kaybedince arazi Crown eyaletine kalmış gibi.
Ragnar Lothbrok, and I will gladly join forces with you, since, as king, I am naturally not in favor of individual enterprise by my earls, or anyone else.
Ragnar Lothbrok, ve zevkle kuvvetlerimi seninle birleştiririm. Doğal olarak Kral olduğumdan beri pek kişisel atılımlarda bulunamadım. gerek Kont gerekse başkasıda adına.
I know plenty of relatives of English earls who belong in gaol!
İngiliz kontu olup da hapiste yatan bir sürü akrabamız var.
So, we've released him, told him to roll up at the Olympic Hotel in Earls Court later today.
Biz de onu bıraktık, Earls Court'taki Olympic Oteline günün ilerleyen saatlerinde gelmesini söyledik.
I have been betrayed by earls before.
Daha önce bana ihanet eden Reisler oldu.
It is my judgment that a boat builder is worth 10 earls.
Bana göre gemi yapanlar 10 Reis değerindedir.
On the northwest coast of Ireland These mountains by the sea were the final strongholds of the earls of Tír Chonaill and Tyrone.
İrlanda'nın güneybatı kıyısında uzanan bu dağlarda eskiden Kont Tír Chonaill ve Kont Tyrone'un kaleleri bulunurdu.
Back in in in England there was you know, Earls.
İngiltere'de geçmişte kontlar vardı ya?
But the Brits were held in Earls Court. You live in Notting Hill and he lives... lived in Maida Vale.
Ama BRIT Ödülleri, Earl's Court'ta verildi siz Notting Hill'de yaşıyorsunuz, o da Maida Vale'de yaşıyordu.
You help me cart some of this stuff back to Earls Court and I'll pour you a very good whisky.
Bu eşyaları Earls Court'a götürmeme yardım et ben de sana güzel bir viski ikram edeyim.
I'll call it... "Earls of Wisdom."
- Adını da "Aklın Yolu Earl" koyacağım.
Earls are good guys. Hmm.
Kontlar iyi adamlardır.
Earls can tell your tires need air just by listening to the engine.
Kontlar sadece motoru dinleyerek lastiklere hava basmak gerektiğini söyleyebilir.
Lords and Earls of Cumberland, I thank you for showing this great unity.
Cumberland'ın lordları ve kontları, bu büyük birliği gösterdiğiniz için teşekkür ederim.
We do deals with Kings and Earls that we hate.
Nefret ettiğimiz kralların ve şeflerin hepsiyle ilgileneceğiz.
We refuse to share power with any of the other Kings and Earls, whoever they are, or however powerful they are.
Diğer krallar ve reislerle gücümüzü paylaşmayı reddediyoruz kim olurlarsa olsunlar, ne kadar güçlü olurlarsa olsunlar.
- Earls Court.
- Earls Court.
The soldiers and farmers gathered by the Northern Earls did not lack for courage.
Kuzeyin kontları tarafından toplanan askerler ve çiftçiler korkak değillerdi.
the Earls of Oxford... until the title fell dormant.
Oxford kontu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]