English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Earrings

Earrings translate Turkish

1,592 parallel translation
Those earrings, I could tell you where you got them, when you got them, why they mean so much to you.
Bu küpeleri, aldığın zamanı, yeri ve senin için ne kadar çok anlamları olduğunu söyleyebilirim.
She's wearing hoop earrings.
Çember küpe takmış.
- Different earrings.
- Farklı Küpe.
I can't even remember what earrings I have on.
Hangi küpelerimi taktığımı bile hatırlayamam ben.
Oh, that's really big talk from a guy wearing hoop earrings.
Halka küpe takan bir adamdan bunu duymak ne kadar da etkileyici!
Are these earrings too bling for a meeting?
Bu küpeler bir görüşme için çok mu kötü?
There's one over there with earrings.
Şurada küpeli bir tane var.
Girl was buried with earrings, a belt buckle, it'll pick that up.
Kızı küpeleri ve kemeriyle gömmüşler. Detektör tespit eder.
Earrings?
Küpeler?
And by the way, those are lovely earrings.
Bu arada küpelerin bir harikaymış.
Your earrings, your necklace, your bracelet, all your meaningless material possessions you hold so dear, gone forever!
Küpelerin, kolyen, bileziğin, bütün o anlamsız eşyaların. Hepsi sonsuza kadar gitti.
- I'll buy those gem earrings. - Aren't they too expensive, dear?
- O taşlı küpeleri alacağım.
Earrings and rings.
Küpe ve yüzükler.
I don't have earrings.
Küpem yok.
- How could I not have earrings?
- Nasıl küpem olmaz?
- I have earrings.
- Benim var.
That's what you wear for earrings?
Küpe olarak onları mı takarsın?
Aqua, I've got earrings that'll complement you just fine.
Aqua, seni gayet güzel tamamlayacak küpelerim var.
So, to each lady, with the help of a computer, I gave over the years earrings, a bracelet, a necklace, a brooch.
Bir bilgisayarın yardımıyla, her bir hanımefendiye yıllar boyunca, küpeler, bir bilezik bir kolye, bir broş verdim.
You know, the earrings, the thick black eyelashes... it was all a part of the show.
Bilirsin işte küpeler, koyu siyah kirpikler... hepsi bir gösterinin bir parçasıydı.
My earrings are gone.
Küpelerim de yok.
How did they take my fucking earrings?
Küpelerimi nasıl almışlar?
Bangles, pendants, earrings...
Halka bilezikler, sallantılılar, küpeler.
And it wasn't them big-ass earrings.
Koca küpeler değildi.
Red, white and blue roach clip feathered earrings.
Kırmızı, beyaz ve mavi küpeler.
If she left, why did she leave her earrings?
Peki giderken neden küpelerini almadı?
And those earrings?
Bu küpeler? ...
Yell at her for stealing those earrings!
Bu küpeleri çaldığı için ona neden bağırmıyorsun!
I'm glad he took that woman's earrings.
babamın o küpeleri alması iyi oldu.
My earrings!
Küpelerim!
I have to go get the earrings.
Küpelerimi almam lazım.
I can't leave without my earrings.
Küpelerimi almadan gidemem.
What's with the damn earrings?
Ne var bu kahrolası küpelerde?
He broke my earrings.
Küpelerimi kırdı.
They were my earrings.
Onlar benim küpelerimdi.
This fellow was caught wearing paint and earrings on parade, if you please.
Bu adam boyalı kıyafetler ve küpelerle gösteriş yaparken yakalandı.
You have excellent taste in earrings.
Küpe zevkin mükemmel.
Or else I'll find its pair and make myself earrings.
Bak yoksa ikizini bulup kendüme küpe ederün.
Thanks for the earrings.
Küpeler için sağ ol.
The rings were all different sizes, and there were earrings.
Yüzüklerin hepsi farklı ölçüdeydi ve küpeler vardı.
And I just said : "Could I have one of your earrings as a souvenir?"
Küpelerinden birini hatıra olarak saklayabilir miyim, derdim.
It's been several hundred years, but everyone still remembers The Girl with the Pearl Earrings, Christina from Christina's World Lisa from the Mona Lisa.
Yüzyıllar geçti ama herkes "İnci küpeli kızı", Christina'nın Dünyasındaki "Christina'yı." Mona Lisa " nın Lisa'sını hâlâ hatırlıyor.
[Julian] I knew you'd say that. Make a note. Just change those earrings.
Bunu söyleyeceğini biliyordum.Not al Bu küpeleri değiştir
[Laughs] I want to get you new earrings.
Yeni küpeler almanı istiyorum
Well, as long as it comes with two carat diamond earrings, I'm sure little Kaitlin will be happy.
2 ayar elmas küpe olduktan sonra, eminim Kaitlin mutlu olacaktır.
Well, I told you to lose the earrings.
Küpelerini çıkarmanı söylemiştim.
Lose those hoop earrings before someone rips your ears off.
Çıkar şu küpeleri. Yırtıverecek biri kulağını.
The witness claims you sold him some 5 karat diamond earrings for $ 80,000, earrings that belonged to Celeste Kane.
Görgü tanığı 80,000 dolara ona 5 karat elmas küpelerini sattığını... iddia ediyor. Celeste Kane'in küpeleri.
I did sell the earrings, Duncan asked me to, but not to finance a kidnapping.
Küpeleri satmamı Duncan istedi. Ama para bebeği kaçırmak için değildi.
Did you know the earrings were Celeste's?
Küpelerin Celeste'in olduğunu biliyor muydun? - Sormadım.
Just this stupid pair of ladybug earrings my dad gave her before he died.
Sadece babamın ölmeden önce ona verdiği aptal bir çift uğur böceği şeklindeki küpeyi takardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]