English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Eastside

Eastside translate Turkish

150 parallel translation
If we're not at Eastside Psychiatric in 15 minutes, every policeman in this city will be looking for you. Then that's where we're going.
Eğer 15 dakika içinde Eastside Psikiyatri Kliniğinde olmazsak..... şehirdeki her polis sizi aramaya başlayacak.
Where are Talmer and Verboven? Eastside Psychiatric.
Talmer ve Verboven nerde?
What in god's name are they doing down there at eastside?
- Yüzde 38'i mi? Eastside Lisesi'ndeki adamlar ne yapıyorlar Tanrı aşkına?
We came from the mayor's office. They need a new principal at eastside high.
Eastside Lisesi için yeni bir müdüre ihtiyaç var.
We want to welcome mr. Clark to eastside.
Bay Clark, Eastside Lisesi'ne hoş geldiniz.
They said this school was dead like the cemetery it's built on, but we call our eastside teams ghosts, don't we?
Bana, bu okulun, üstüne inşa edilen mezarlık gibi ölü olduğunu söylediler. Zaten Eastside Lisesi takımlarımıza "hayaletler" demiyor muyuz?
Then welcome to the new eastside high.
O hâlde yeni Eastside Lisesi'ne hoş geldiniz.
It's joan levias from eastside.
Ben Joan Levias Eastside Lisesi'nden.
"how do you learn the alphabet?" be on time how do you spell eastside, eastside high?
Eastide'ı hecele Çalışırken gecele
In one hour, you're going to take an exam administered by the state to test your basic skills and the quality of education at eastside high.
Bir saat içinde, eyalet tarafından verilen ve sizlerin temel becerilerini ve Eastside Lisesi'nin kalitesini sınayan bir teste tabi tutulacaksınız.
So here they are at eastside, just like the rest of us.
O yüzden de herkes gibi Eastside Lisesi'ndeler. Oturabilirsiniz.
Remember what's at stake and show them what eastside high is all about - a spirit that will not die!
Neyin risk altında olduğunu hatırlayın ve onlara Eastside Lisesi'nin ne olduğunu- - Asla ölmeyecek bir ruh olduğunu gösterin.
Eastside! Eastside! Eastside!
- Eastside!
Eastside! Eastside! Eastside!
Eastside!
You don't take care of your responsibility! Despite what he himself may believe, mr.
Kendi kendine inandıklarına rağmen, Bay Clark Eastside Lise'li değil!
Clark is not eastside high! Mr. Clark is not only eastside high.
Bay Clark sadece Eastside Lise'li biri değil o aynı zamanda bir baba gibi.
The school board is meeting right now, and we will give you what eastside high deserves - a good principal.
Size söz veriyorum, okulunuza hak ettiği değeri- - Yani iyi bir müdürü vereceğiz.
You may think you know what you want, but the question is what is best for you, for eastside high.
Ama önemli olan sizin için, yani Eastside Lisesi için en iyinin hangisi olduğu!
Go get him! Mr. Mayor, on behalf of myself and on behalf of the students of eastside high, you can tell the state to go to hell.
Sayın Vali, kendim ve Eastside Lisesi öğrencilerim adına eyalet yöneticilerine, "Cehenneme kadar yolları var." demek istiyorum.
Eastside Athletic Club.
Doğu Yakası Spor Kulübü
The Eastside Skulls are ready to declare war on the other gangs.
Doğu Yakası Kurukafaları diğer çetelere savaş açmaya hazır.
The gangster film predates World War One, as with Griffith's Musketeers of Pig Alley... or Raoul Walsh's picture of 1915 called Regeneration, which was shot on location on New York's Lower EastSide.
Dünya Savaşı öncesine dayanır. Griffith'in "The Musketeers of Pig Alley" ya da Raoul Walsh'un 1915 yapımı New York'un Aşağı Doğu Yakası'nda çektiği "Regeneration" filmleri gibi.
They all come from the same Upper Eastside gene pool.
Bu tiplerin hepsi kuzeydeki aynı yerlerdendir.
That's funny, because I just went and picked him up... at a flophouse on the lower eastside.
Çünkü, biliyor musun daha az önce Onu şehirdeki bir gece kulübünden aldım.
- Eastside or Westside?
- Doğu tarafı mı, batı tarafı mı?
Eastside addresses... but maybe Barksdale has fronts we don't know about.
Doğu yakası adresleri belki de Barksdale'in bilmediğimiz adamları var.
I'm tired of losing to these Eastside bitches every year.
Bu Doğu yakası şerefsizlerine her sene kaybetmekten bıktım.
He from Eastside, went to Dunbar.
Doğu yakasından, Dunbar'a gidiyor.
Eastside versus Westside niggers.
Doğu yakası, batı yakasına karşı.
- Eastside won the last two years.
- Doğu yakası son iki seneyi kazandı.
Ditch it over Eastside when we done.
İş bittiğinde batı yakasına gömersin.
Thinking about working the flush-and-run over on the Eastside... till things cool a mite.
Şu mevzular hafiflesin Doğu yakasında sağlam bir iş var.
Yo, out near the county, right, on the high end of the Eastside?
Kasaba dışında Doğu yakasının en sonunda...
City council? Eastside, maybe?
Şehir konseyinden, doğu yakası sanırım?
He say anything about a girl getting shot in an apartment up on the Eastside?
Doğu yakasından bir kızın öldürülmesinden falan bahsetti mi?
Go Eastside.
Doğu tarafına git.
All right, this gonna be so easy... them Eastside chumps, they ain't nothing like Avon's people.
Tamam, bakın şimdi bu iş çok kolay olacak... Bu keklikler, Avon'un adamları gibi değiller.
Eastside.
Doğu yakası.
Eastside, Westside, everybody beefing.
Doğu yakası, Batı yakası herkes sızlanıyor.
You got half the Westside coming over to Fallsway twice a day... because Eastside dope be kicking the shit out of Westside dope.
Batı yakasının adamları neredeyse günde iki kez Fallsway geliyorlar çünkü doğu yakasının malı batı yakasından çok iyi.
Eastside, Westside.
Doğu tarafı, batı tarafı.
See these Eastside motherfuckers over here?
Bak Bu Doğu yakası lavuklarını görüyor musun?
May I ask what they're doing there?
Eastside Psikiyatri Kliniğindeler.
Fair eastside by the road - mr. Darnell, no one is permitted to move during the song!
Bay Darnell, marş söylenirken, hiç kimsenin hareket etmesine izin yok.
of old eastside high calls forth our loyalty loyalty, loyalty so cheer - all right, all right!
Yeter. Yeter.
The honor of old eastside high brings forth our loyalty loyalty, loyalty so cheer for dear old eastside... how's it going?
Nasıl gidiyor?
... aboard eastside all aboard, all aboard yes, eastside all aboard, all aboard how's it going, mr.
Nasıl gidiyor Bay Darnell? Güzel, güzel.
Eastside... dum dum-dum-dum-dum dum-dum-dum-dum dum-dum-dum dum-dum dum-dum sometimes in our lives we all have pain we all have sorrow dum-dum-dum but if we are wise we know that there's always tomorrow i told you these things take time.
Bazen hayatta hepimiz Acılar yaşar, sıkıntı çekeriz Eğer bilgili insanlarsak Biliriz ki hep bir yarın vardır Sana bu şeylerin zaman aldığını söylemiştim.
No! No! No!
Dr. Napier, büyük bir ayrıcalık ve onurla, sizlere açıklamak istiyorum ki Eastside Lisesi öğrencileri minimum temel beceri sınavını başarıyla geçmiş bulunuyorlar!
A shoot-out withpolice ended with the apprehension oftwo suspects apparently linkedto drug-relatedmurders, including one today in which a man and apregnant woman were shot to death in their EastSide apartment.
Bu cinayetlerden birisi de bugün Doğu Yakasındaki dairelerinde ölü bulunan bir adam ile hamile kadının öldürülmesi olayı.
Eastside.
Doğu Yakasında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]