English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Edgewise

Edgewise translate Turkish

68 parallel translation
There's much I'd say, if I could get a word in edgewise.
Kelimeleri yanyana getirebilsem, söylemek istediğim çok şey var.
Just one word in edgewise.
Bir tek söz söyletmedin.
Could I please get a word in edgewise?
Tek bir şey söyleyebilir miyim?
Can't a girl get a word in edgewise?
Durmaksızın konuşması yüzünden ağzımı açamadım.
I heard plenty. I listen when people talk, not like you... gabbing all the time, won't let nobody get a word in edgewise.
İnsanlar konuşur, ben dinlerim senin gibi dır dır konuşup lafı dolandırmazlar.
Well, speaking as conservative candidate, I just drone on and on and on and on, never letting anyone else get a word in edgewise, until I start foaming at the mouth - and falling over backwards.
Muhafazakâr adayı olarak ben konuşurum da konuşurum da konuşurum başka kimseye söz hakkı tanımam ta ki ağzım köpürüp geriye düşene dek.
First, you let your teacher get a word in edgewise.
Öncelikle, bırak hocan sana bir çift akıl versin.
I can't get a word in edgewise.
Lafı ağzıma tıkıyor.
If I was even a part of that conversation I wouldn't have gotten in a word edgewise.
O konuşmanın bir parçası olsaydım bile iki kelimeyi yanyana getiremezdim.
As you could hear, I couldn't get a word in edgewise.
Senin de duyduğun gibi, bana ağzımı bile açtırmadı.
I can hardly get a word in edgewise.
Senden bir kelime bile duyamıyorum.
Kind of hard to get a word in edgewise with those three.
Bu üçüyle iki kelime konuşmak bile zordur.
I was waiting for you to take a breath, Mama... so I could get a word in edgewise.
Biraz nefes alsaydın söyleyecek boşluk olurdu, anne.
I can't get a word in edgewise... let alone ask you anything.
- Eğer bana sorarsan- - Bir kelime bile konuşturmadın... birinin sana bir şey sormasına izin ver.
Only if my husband will let me get a word in edgewise.
Yalnızca eşim bir değişiklik yapıp, konuya gelmeme izin verirse.
I can't get a word in edgewise. 25 %.
Yanına bile yaklaşmaz. % 25.
George, a word in edgewise?
George, neler söyleyeceksin?
If it's true, I bet Khrushchev never got a word in edgewise.
Eğer doğruysa, Khrushchev'in tek laf edemediğine bahse girerim.
- l tried to tell you this morning but you were just prattling on and I could barely get a word in edgewise.
- Bu sabah sana söylemeye çalıştım. Ama bu sabah o kadar çok gevezelik ettin ki ağzımı bile açamadım.
I've managed to get a word in edgewise. I...
Kıyısından köşesinden bir sözcük bulmayı başardım.
You can never get a word in edgewise.
Ağzından tek kelime bile alamazsın.
You won't let me get a word in edgewise.
Buna sebep olacak hiçbir şey ima etmedim.
I couldn't get in a word edgewise while she was alive so I come out here and visit, tell her about things.
Yaşarken söyleyemediklerimi, buraya gelip onu ziyaret edip söylüyorum.
I didn't get a word in edgewise once you made up your mind.
Sen kararını verdikten sonra ben tek bir söz bile söylemedim.
Well, it's kind of hard to get a word in edgewise with you two.
Siz ikiniz bir aradayken bana söz sırası gelmiyor.
I couldn't get a word in edgewise.
Ne dediğini doğru dürüst anlamadım.
I would follow him around everywhere and talk constantly like a squeaky wheel, and he couldn't get a word in edgewise.
Onu her yerde takip eder sürekli gıcırtılı bir tekerlek gibi konuşurdum, dediklerimden bir şey anlamazdı.
I WILL TELL YOU IF YOU LET ME GET A WORD IN EDGEWISE.
Konuşmama izin verirsen söyleyeceğim.
How can you get there if you talk so fast they can't get a word in edgewise?
Bu kadar hızlı konuşup onlara konuşma fırsatı tanımazsan nasıl yapabilirsin?
If I could find the place and I could get some words in edgewise, they might point me to Finnerty.
Eğer yeri bulabilirsem ve dolayı yoldan Finnerty'e ulaşabilirim.
I tried to apologize, but i couldn't get a word in edgewise.
Özür dilemeye çalıştım fakat söyleyecek söz bulamadım.
Most people don't get a dirty word in edgewise with my sisters around the table.
Kız kardeşlerim masadayken çoğu kişiye küfürlü konuşma sırası gelmez.
I can't get a word in edgewise.
Bir kelime bile edemedim.
I CAN'T GET A WORD IN EDGEWISE.
Hayır, almadım. Doğru dürüst iki kelime konuşamadık.
Because you don't let him get a word in edgewise, is why.
Çünkü ona kendi keyfince bir şeyler söylemesine izin vermiyorsunuz.
Why am I getting words in edgewise?
Neden kelimeleri dolandırarak söylüyorum?
No one can get a word in edgewise and I'm like : "Right."
Hafiye gibi havalara girmişti.
I mean, men, they pontificate and no one can get a word in edgewise.
Yani, erkekler başına buyruktur ve iki kelimeyi bir araya getiremezler.
Actually, I, uh... I couldn't get a spoon in edgewise.
Doğrusu, bir kaşık almaya fırsat bulamadım.
Nobody can get a word in edgewise.
O kadar çok konuşur ki, yanında ağzını açamazsın.
Gentlemen, gentlemen, we'll not get any words in here edgewise.
Beyler konuşmalarınızdan birşey anlamıyoruz.
I'll be lucky if I get a word in edgewise.
Düzgün bir cevap alabilirsem ne mutlu bana.
If you'd let me get a word in edgewise, I would've told you, I've already talked to my lawyers.
Bir laf etmeme izin verirsen eğer, sana zaten avukatlarımı aradığımı söyleyecektim.
Well, that's because Kevin never let you get a word in edgewise.
Çünkü Kevin kimseye edecek tek söz bırakmaz.
Aside from the fact that I can never get a word in edgewise?
Senden bir cevap alamaycağımı bilsem bile?
How could I tell them I was thinking about leaving home... when I couldn't even get a word in edgewise.
Daha onların arasına girip bir kelime bile edemezken evden ayrılacağımı nasıl söyleyebilirdim?
I usually can't get a word in edgewise.
Genellikle konuşma fırsatı bulamam.
Gonna let a girl get a word in edgewise?
Bir kızın sürekli konuşmasına müsade mi edersin yani?
Eh, she didn't let the liquor get a word in edgewise.
İçkinin tek kelime ettirmesine bile izin vermedi.
I tried. I just can't get a word in edgewise between slaps.
Denedim ama tokattan sonra pek bir şey diyemedim
Mama, mama, I'm just trying to get a word in edgewise to say, what if he ain't got her?
Anne, anne demek istediğim ya kız onunla değilse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]