English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Educating

Educating translate Turkish

163 parallel translation
For successful and selfless work educating and bringing up children, to award in the RSFSR :
Başarılı ve özverili çalışmaları ile eğitim ve çocuk yetiştirme dalında ödül alan vatandaşlarımız :
The authorities and I didn't see eye to eye about educating today's youth.
Yetkililer ile günümüz gençliğinin eğitimi hakkında aynı görüşlere sahip değildik.
This exhibit is not only entertaining, it's educating...
Temsilimiz sadece mizahi değil, ders vericidir de...
Educating, but not nearly so sensational as ours, you'll admit.
Eğiticiydi, ama itiraf et ki bizimki kadar sansasyonel değildi.
- You planning on educating a white girl?
- Beyaz bir kızı eğitmeyi mi planlıyorsun?
People, uh, take me, uh, places... When they - they feel I need educating.
Arkadaşlar, bir şeyler öğrenmeye ihtiyacım olduğunu hissettikleri... zaman beni bir yerlere götürürler.
Now, you must understand the great and honorable duty we perform... by educating young girls in the proper ways of society.
Şimdi bu genç kızları, toplumumuzun ahlakını yüceltmek adına eğiterek... ne kadar önemli ve şerefli bir görev yaptığımızı anlamış olmalısınız...
Besides, she was a mother, and would have great comfort in the dressing, educating and dandling of their little Bryan.
Üstelik o bir anneydi ve küçük oğulları Bryan'ın... giydirilmesi, eğitilmesi ve şımartılması ona huzur verecekti.
Yeah, who have dedicated their lives to educating'you.
- Evet, ki biz hayatını senin eğitimine adadık.
I have the feeling that educating you would be about as redundant as teaching a lion to like red meat.
Sizi eğitmenin... bir aslana kırmızı eti sevdirmek kadar gereksiz olacağını düşünüyorum.
Thank you, Watson, for educating me in military morality.
Beni askeri ahlak konusunda bilgilendirdiğin için teşekkürler Watson.
All a frog wants is educating and he can do most anything.
Bir kurbağanın istediği tek şey eğitimdir ve böylece hemen hemen her şeyi yapabilir.
I been educating him.
Onu uzun zamandır eğitiyorum.
I told her the Olinka don't believe in educating girls.
Olinka'da kızların okumasına izin verilmediğini anlattım ona.
I've had you pegged as the type that... that likes... educating'young boys, Englishman.
Gençleri yetiştirmeyi seven bir adam olduğunu görüyorum ingiliz.
We're educating them as best we can.
Onları elimizden geldiğince eğitiyoruz.
Bud, in all matters, except vandalism and fashion I want you to be in charge of educating the baby.
Bud, vandallık ve moda hariç tüm konularda..... bebeğin eğitimiyle senin ilgilenmeni istiyorum.
I'll never be able to fulfill my father's dream of educating the village people.
Ben asla, onun rüyalarını gerçekleştiremeyeceğim! Onun ruhu çok yaralanacak!
Take all that money that we spend on weapons and defences each year and instead spend it feeding and clothing and educating the poor of the world, which it would many times over, not one human being excluded,
Her yıl silahlara ve savunmaya harcadığımız parayı, bunun yerine Dünya'daki fakirleri doyurmak, giydirmek ve eğitmek için harcayın. Bir tek insan bile istisna kalmaz ve evreni keşfedebilirdik.
I'm educating myself.
Ben kendimi eğitiyorum.
People's minds, like... educating and, and...
İnsanların zihinlerinde... eğitimle ve, ve...
You're supposed to be educating him.
Bilgi, bu dünyanın hayatta kalabilmesi için tek şans.
If they're adaptable, as you say, and capable of educating themselves, they might very well learn to build a power module themselves someday.
Eğer dediğin gibi, uyum sağlayabilirlerse, ve kendilerini, eğitebilirlerse, bu sayede bir gün, ihtiyaçları olan, güç modülünü imal edebilirler.
We did not think we were educating a wealthy man.
Yoksul birine eğitim verdiğimizi zannediyorduk.
I'm educating you well this time.
Ben seni eğitmeye çalışıyorum.
They don't do a lot of educating around here, you know.
Etrafta eğitilmesi gereken çok şey var, biliyorsun.
Much like our custom of educating boys and girls at separate schools.
Erkek ve kızları ayrı okullarda eğitme geleneğimiz gibi.
The day your passion for educating me ended was when we were in bed one evening, in our pink twin beds, and for some reason you launched into a speech, bossing me around.
Bir gece pembe yataklı odamızda yatarken birdenbire bana vaaz vermeye ve emirler yağdırmaya başladın. Ben de sana sıkı bir dayak atıverdim.
Finding some of Chilton's best and brightest... acting in such a destructive, immoral, and illegal manner... will make all of us think long and hard... about the manner in which we're educating you.
Chilton'ın en iyi, en akıllı öğrencileri böylesine yıkıcı, ahlaksız ve yasa dışı bir davranış içinde bulduk. Anlaşılan sizleri nasıl eğittiğimizi uzun uzun düşünmemiz gerekecek.
So, how about educating us to what the scientific name for this little formula is?
- Gelemez. Ashley! Dur!
YOU KNOW, THEY NEED EDUCATING
Eğitilmeye ihtiyaçları var,
I've been educating young people all my life.
Ben hayatım boyunca genç insanları eğittim.
The only way we can combat that is by educating children before they have sex.
Bununla savaşmanın tek yolu, cinsel ilişkiye girmeden önce onları eğitmektir.
Two billion dollars a month! We could be feedin these people, educating these people!
AMA BU SAVAŞ BİTMELİ 5 YIL ACINASI BİR ÜLKE İÇİN
Professor Henry Higgins educating'Eliza Doolittle, "you talk proper."
Profesör Higgins, Eliza'yı eğitirdi. "Doolittle, düzgün konuşacaksın!"
Teachers never consider educating children a favour. But giving him a promotion like this won't help him in any way.
- Eğitimciler de bu durumlardan hoşlanmazlar hoşlanmadıkları gibi bir çıkış yoluda gösteremezler.
- I'm educating you.
Sizi eğitiyorum.
Entertaining and educating.
Eğlendirirken eğitiyorum.
Half my life has been about re-educating this community.
Hayatımın yarısı bu toplumu eğitmekle geçti.
... of two hundred years of tradition, Chilton begins its third century of educating this country's young students...
200 yıllık bir gelenekten sonra, Chilton eğitimde 3. yüzyılına başlıyor.
You know, Bruce spent two years in China educating poor villagers on female issues.
- Efendim? Bruce, Çin'de iki sene fakir köylüleri kadın sorunları konusunda eğitmiş.
If you have time to pull that stunt, then you should focus on educating normal children.
Böyle bir şeyi yapacak zamanınız varsa dersleri doğru düzgün öğretmezseniz büyük bir sorun olur.
is educating the public.
A.B.S'de en büyük dert insanları eğitmektir.
Your rotten brother and his kind need re-educating.
Çürümüş ağabeyinin ve onun gibilerinin yeniden eğitilmeye ihtiyaçları var.
... focused on the issue, an educating the public about this growing problem.
... büyümekte olan bu sorun için halkı haberdar etme düşüncesindeler.
Nobody expected much from Mr. Jacob as far as educating me was concerned.
Eğitilmesi söz konusu olan kişi ben olunca kimse Bay Jacob'dan fazla bir şey beklemedi.
- They're educating.
- Eğitiliyorlar.
- We've been educating her.
- O'nu eğitiyoruz.
Educating fairies?
Perilerin eğitimi mi?
"I am here for educating to me."
Eğitim için buradayım.
I am here for educating to me.
Eğitim için buradayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]