Eema translate Turkish
38 parallel translation
Oh, Eema, I wish we were at your nesting grounds now.
Oh, Eema, şimdi senin şu Cennet Vadisinde olmamızı ne çok isterdim.
On your feet, Eema. We can't let those things eat you.
Ayağa kalk, Eema.Şu yaratıkların seni yemelerine izin veremeyiz.
Come on, Eema.
Hadi, Eema. Su.
Oh, Eema, please.
Oh, Eema, lütfen.
That's it, Eema.
İşte, Eema.
Eema!
Eema!
You tell him, Eema.
Anlat ona, Eena.
Move it, Eema!
İlerle, Eema!
- Eema?
- Eema?
You are a real pain in the eema!
En iyi yaptıklarımdan biri o! Sen gerçek bir baş belasısın!
- He's already saved your eema once...
- Halihazırda bir kere k.çını kurtardı bile.
Quiet, my eema.
Sessizmiş, kıçıma.
Hi, Eema.
Selam, Eema.
You should try hitting Eema that hard.
Eema'ya da böyle sert vurmalısın.
Probably never gonna see Eema again.
Sanırım bir daha Eema'yı göremeyeceğim.
Maya and Eema.
Maya ve Eema.
- Eema.
- Eema.
Eema, run like a cougar is chasing you.
Eema, bir puma seni kovalıyormuş gibi kaç!
Now I just have to figure out a way to rescue Maya and Eema.
Şimdi Maya ve Eema'yı nasıl kurtaracağımızı düşünelim.
We have to save Maya and Eema.
Maya ve Eema'yı kurtarmalıyız.
- Eema and Maya might be in there.
- Eema ve Maya orada olabilir.
- And there's Eema.
- İşte Eema orada!
- Eema. Hey...
- Eema...
I'm just rubbing oil on this man's chest. Eema.
Sadece bu adamın göğsünü yağlıyordum, Eema.
And if I play this right I'm gonna get us all out of here, Maya and Eema too.
Bu hakkımı doğru kullanırsam hepimizi buradan kurtarırım, Maya'yı da Eema'yı da.
Fine, but not for you. For Eema.
Tamam ama senin için değil.
And I'm too tired to argue right now.
Eema için. Ayrıca tartışmaktan da bıktım.
God, if you do exist, if you make Eema love me I would be very grateful. Okay?
Tanrı, eğer varsan, eğer Eema'nın beni sevmesini sağlarsan çok minnettar olurum.
People cut off the ends of their penises and their testicles and I'm never gonna see Eema again and it's because of you.
İnsanlar penislerinin ucunu kesiyorlar testislerini kesiyorlar ve senin yüzünden Eema'yı bir daha göremeyeceğim.
It's Maya! And Eema!
Bu Maya ve Eema!
Eema.
Eema.
So, Eema, this might be a bad time to say this but that stuff that you saw the other night with the high priest, that...
Eema, bunu söylemek için kötü bir zaman olabilir ama geçen gece gördüğün şey var ya hani Baş Rahiple, o...
Listen, you wanna impress Eema?
Dinle eğer Eema'yı etkilemek istiyorsan, bu gece şenlikte ona üreme dansı yapsana.