English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Eggshell

Eggshell translate Turkish

102 parallel translation
He could have crushed me as I would have crushed an eggshell.
Beni yumurta kabuğu gibi ezebilirdi.
I'll find it. It had just a touch of eggshell pink.
Yumurta kabuğu pembesinin dokunuşu vardı onda.
I must sail at once and bring back the eggshell.
Hemen yola çıkıp, kabuğu getirmeliyim.
We have the eggshell for the potion.
İksir için yumurta kabuğunu aldık.
Give me the eggshell.
Yumurta kabuğunu ver.
If we don't accept his invitation, we'll have a crushed eggshell where this ship used to be.
Eğer kabul etmezsek, gemiyi yumurta kabuğu gibi ezecek.
Son of the White Mare, Treeshaker, and his two brothers got into an eggshell, and laid on the diamond field.
Beyaz Kısrağın Oğlu, Ağaç Sallayan ve onun iki kardeşi bir yumurta kabuğuna girip elmas bir tarlada ömür sürdüler.
It is the real eggshell of the Ming Dynasty.
Bu Ming hanedanından gerçek narin bir parça.
I dropped part of an eggshell in there.
Bir parça yumurta kabuğu düşürdüm oraya.
Daphne put an eggshell and some allspice in it.
Daphne içine yumurta kabuğu ve karışık baharat koydu.
My skull is eggshell-thin. - Whoa.
Kafatasım çok hassas.
- Step on the eggshell and squash the bug.
- Yumurta kabuğuna bas ve böceği ez.
Step on the eggshell, squash the bug.
Yumurta kabuğuna bas, böceği ez.
Witness this army of such mass and charge led by a delicate and tender prince whose spirit, with divine ambition puff'd makes mouths at the invisible event exposing what is mortal and unsure to all that fortune, death, and danger dare even for an eggshell.
Şu muazzam, masraflı orduya bir bakın önderi çıt kırıldı, narin bir prens. Ruhu ilahi bir ihtirasla kabarmış o görünmez sona dudak büküyor. Fani ve güvensiz ne varsa benliğinde tarihin, ölümün ve tehlikenin önüne dikiyor.
The walls are a soft European eggshell...
Duvarlar Avrupa tarzında boyanmıştır...
This eggshell is from the first time you made me breakfast in bed.
Bu yumurta kabuğu, bana yatakta ilk defa kahvaltı hazırladığın zamandan.
Aw, a baby in a giant eggshell, that's real original.
Dev bir yumurta kabuğunda bir bebek... Aman ne orijinalmiş!
I found the cans in the basement, and I wanted to see the difference between Navajo white and eggshell white.
Onları bodrumda buldum ve Najavu beyazı ile yumurta kabuğu beyaz arasındaki farkı görmek istedim.
And eggshell!
Ve fildişi rengi!
- No, I told you eggshell.
Ben yumurta kabuğu demiştim. - Yumurta kabuğu da beyaz.
Grief squeezed at her eggshell heart like it might break into a thousand pieces its contents running like broken promises into the hollow places his love used to fill.
Yüreği acıyla sıkışmıştı. Sanki bin parçaya bölünecek gibiydi. Sevgilisinin aşkıyla çarpan kalbi şimdi kırık hayallerle doluydu.
Eggshell with Romalian type.
Yumurta kabuğu rengi. Harf karakteri Romelian. Nasıl buldun?
This one's Ecru, that's Eggshell and this, of course, is Navajo white.
Bu yeşilimsi sarı, bu da yumurta kabuğu rengi..... ve elbette bu Navaho beyazı.
I absolutely did not peek down your shirt at your eggshell-coloured 34C Maidenform wire-rimmed bra with the little cute little pink bow on the front clasp.
Gömleğinden içeri bakıp yumurta kabuğu renkli 34C, yuvarlak belenli ve önünde sevimli pembe bir fiyonk olan sutyenine bakmadım.
I know scrambled eggs don't sound very festive, but when you put them... in a little quail's eggshell with caviar on top, they're quite a crowd-pleaser. What's with the waterworks, lady?
Omlet, leziz olmazmış gibi geliyor biliyorum, ama onları bıldırcın... yumurtası kabuğuna koyup, üzerine de biraz havyar sürersem muhteşem olurlar.
Your Highness, eggshell or bone?
Majesteleri, yumurta kabuğu mu, kemik rengi mi?
- Eggshell?
- Yumurta kabuğu?
The atmosphere's gonna crush this ship like an eggshell soon.
Atmosfer gemilerini kısa süre sonra yumurta kabuğu gibi parçalayacaktır.
- That's more eggshell.
- Daha çok yumurta kabuğu gibi.
We are going to crush them like an eggshell
Onları orada ezeceğiz.
One version is that the earth is hollow like an eggshell.
Birinci yoruma göre dünya yumurta kabuğu gibi oyuk.
No, no, no, you're doing good, it's the eggshell, you're doing good.
Hayır, hayır. İyi gidiyorsun. Yumurta kabuğuydu.
Actually, it's eggshell, if you- -
Aslında, bu çok hassas bir durum, eğer siz...
A Global Hawk is like an eggshell with an engine.
Bir Global Hawk motoru olan bir yumurta kabuğu gibidir.
You want the walls eggshell or white?
Duvarların fildişi mi olmasını istersiniz, beyaz mı?
Eggshell cotton tablecloths with centrepieces featuring either pink tea roses or Oriental lilies.
Beyaz keten masa örtüleri... içinde küçük pembe güller ya da oryental nilüferler olan orta masa çiçeği.
Eggshell?
Fildişi? Hayır.
Mrs. O'Dell, I found eggshell under the wiper blade of your Volvo.
Bayan O'Dell, Volvo'nuzun sileceğinde yumurta kabuğu buldum.
I have no idea how eggshell ended up on the car.
Yumurta arabaya nereden gelmiş bilmiyorum.
Look, I can't explain the eggshell. I wish I could.
Bak, yumurta kabuğu için bir açıklamam yok, keşke olsaydı.
I'm thinking something more of an eggshell, really open it up in here.
Yumurta kabuğu rengi boya burayı açabilir.
So I wanted it to be softer so I had it painted in eggshell white.
O yüzden biraz daha yumuşasınlar istedim, ve yumurta kabuğu beyazına boyattım.
Guess what. White and eggshell white are exactly the same color.
Tahmin edin ne oldu : beyaz ve yumurta kabuğu beyazı tamamen aynı renklermiş.
Eggshell white. Bold lettering. Double embossed.
Sütbeyaz kağıda, kalın puntolu, çifte kabartılmış.
Eggshell gives me a migraine.
Yumurta kabuğu migrenimi azdırıyor.
Yeah, and the eggshell's come out really well.
Evet, kaplamaları da çok güzel olmuş.
Eggshell white or autumn frost?
Yumurta beyazı mı sonbahar buzulu mu?
Go with the eggshell white and mind the spiders.
Yumurta beyazını kullanın ve örümcekleri de temizleyin.
DNA tests on the eggshell didn't yield anything substantive, but when Will told me about the cat remains that he found, it reminded me of an encounter my father had with another abnormal.
Yumurta kabuğundaki DNA testleri. Pek bir sonuç vermedi, ama Will bana buldukları kedi kalıntılarından bahsedince bu aklıma babamın başka bir anormalle başına gelen bir karşılaşmayı getirdi.
Before his untimely death, I had him bring back yet another old favorite, the Eggshell Bomb.
Zamansız ölümünden önce, yine eski bir favoriyi yapmasını sağlamıştım... yumurta kabuğu bombası.
An impact like that would crush a human skull like an eggshell. How does the bighorn survive?
Baya sakin ve benimle ilgilenmiş gibi görünüyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]