English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Ego

Ego translate Turkish

2,590 parallel translation
Are you telling me that your vampire-hating alter ego has a stake that could kill an entire line of vampires, possibly mine?
Yani bana vampirlerden nefret eden ikinci kişiliğinin elinde tüm vampir soyunu muhtemelen benimkini öldürebilecek bir kazık olduğunu mu söylüyorsun?
Bonnie can't restore your heart and you do indeed die, then before you know it, we have another psycho alter ego case on our hands.
Ve bir şekilde Bonnie kalbini geri çalıştıramaz gerçekten ölürsen bir anda elimizde bir psikopat ikinci kişilik daha olur.
Wade was asking us for advice, because he wants to wear a dress and perform at Regionals as his alter ego Unique, an-and we didn't think it was a very good idea.
Wade bizden tavsiye istedi, çünkü Bölge yarışmasında ikinci kişiliği Eşsiz olarak elbise giyerek sahneye çıkmak istiyor. - Biz de iyi bir fikir olmadığını düşündük.
An attractive algae-based id and a ravenous fungus based ego that stores the stolen souls.
Çekici alge dayalı benlik ve açgözlü mantara dayalı ego. Çalınan ruhları bu saklıyor.
The ego and the id are connected not physically, like decent, God-fearing earth liens, but by quantum entanglement.
Ego ve benlik fiziksel olarak bağlanmamış, tıpkı terbiyeli tanrı-köleleri dünya rehinleri gibi,
That's the ego.
O ego.
Subduing an actor's ego is no easy task.
Bir aktörün egosunu bastırmak kolay bir görev değil.
If we help Calculon win, will weaken Cobb's ego, may?
Eğer yardım edersek Calculon kazanır, belki bu Cobb'un egosunu zayıflatabilir?
Hold your fire til Calculon's performance weakens the ego.
Harekete geçmeyin ta ki Calculon'un performansı egoyu zayıflatana kadar. Anlaşıldı. kokuşmuş devrede.
Not good! The attention Cobb's receiving is inflating his ego.
İlgi Cobb'un egosunu şişiriyor
That ego must be at least four feet tall by now. Aw, did you miss me, pookie?
Ego en azından 1,5 metre büyümüş olmalı.
I don't know how long I can distract Cobb's ego.
Cobb'un egosunu ne kadar oyalayabilirim bilmiyorum. Tamam.
Why are you attacking my ego?
Neden egoma saldırıyorsunuz?
My great photo only made his ego bigger.
Harika fotoğrafım sadece onun egosunu daha büyük yaptı.
It seems like he has a big ego.
Biraz havalı bir tipe benziyor.
Unless I'm misinterpreting the blatant ego stroking.
Bu bariz benlik mesajını yanlış yorumlamıyorsam tabii.
To be honest, I'm kind of riding a weird ego high.
Dürüst olmak gerekirse tuhaf bir ego patlaması yaşıyorum.
My incredible ego had gotten the better of me.
Olağanüstü egom benden daha üstün çıktı.
No, sir. The boost to Hitler's ego would be monstrous.
Hayır, efendim.Hitler'in egosunu zedelemek korkunç olur.
Okay. He had ego.
Tamam, Run'ın egosu vardı.
By creating an alter-ego so she could get close enough to investigate, maybe even to expose "a."
O yüzden tam zıttı birisini yarattı araştırma yapmak için daha yakın olmaya çalışıyordu, Hatta belki "A" yı ortaya çıkartacak kadar.
So when I now asked to make a perspective on the performance work in MoMA, I was really thinking that it would be important for me to let it go also for my own ego and give 5 historical pieces to other younger artists to be re-perform.
MoMA'ya sergi için davet edildiğimde düşündüm ki genç sanatçıların beş çalışmamı yeniden yorumlaması benim için önemli ve egomu tatmin eden bir şey.
But then there's the female of the human species, and the female of the human species, after copulating, sucks a man's ego out and then spends all his money on cushions.
Ama öte taraftan insan türünün dişisi var ve insan türünün dişisi, çiftleştikten sonra erkeğin benliğini emer ve onun tüm parasını yastığa harcar.
It will serve as my alter ego, John Smith.
İkinci kişilğim John Smith olarak hizmet verecek.
Well, it certainly seems to pump up the ego.
Egonu şişirdiği muhakkak.
What little self-doubt you have is the only thing keeping your ego penned in.
Egonu dizginleyen tek şey kendinden biraz şüphe etmek.
Okay, look. This apple is your ego.
Bu elma senin egon.
I can feel my ego taking over.
Egomun beni ele geçirdiğini hissediyorum.
You knew it was encephalitis, but you waited for me to say it because then with my ego boosted, you thought I'd be in the mood to take off your monitor because I'd think I could control you.
Ensefalit olduğunu en başından biliyordun ama benim söylememi istedin çünkü böylece tatmin olan egom sayesinde seni kontrol edebileceğimi düşünüp monitörün çıkmasına izin verecek bir ruh halinde olacağımı düşündün.
Guess he was nursing his ego after you got lucky with him.
Sanırım senin adamda şansın yaver gidince egosunu tatmin etmek istemiş.
I've just received word from my alter ego.
Biraz önce öteki benden bir haber aldım.
Jenn, you don`t have to do that. I`m not a straight guy. You don`t have to stroke my ego.
Jenn, bunu yapma.. egom zaten tatmin
The only thing you've ever honored is your own ego.
Senin bunca zaman tek saygılı olduğun şey kendi egon.
- Get your ego out of it.
- Egonu bu işten uzak tut.
- My ego?
- Egomu mu?
It's not about my ego.
- Egomun bu durumla alakası yok.
And then when the mother of my child tried to talk you down from your delusional ego trip, you killed her.
Sonra çocuklarımın anası seni hayal peşinde koştuğun ego yolundan vazgeçirmeye çalışınca onu öldürdün.
He didn't need me boosting his ego.
Daha fazla pohpohlanmaya ihtiyacı yoktu.
You humbled my ego and made it bend and bow
~ Sen beni egomdan kurtardin ve ona boyun egdirdin. ~
You humbled my ego and made it bend and bow
~ Beni egomdan kurtardin ve ona boyun egdirdin. ~
You have a poorly developed ego system and sexual issues.
- Az gelişmiş bir ego sisteminle cinsel sorunların var.
Well, we could've resolved this and moved on, but apparently, ego is going to get in the way.
Bu sorunu çözebilir ve hayatımıza devam edebilirdik.. .. ama öyle görünüyor ki egolar yolumuzda bir engel oluşturuyor.
Whose ego are we talking about?
Burada kimin egosundan bahsediyoruz?
- Wow, you have such an ego.
- Vay, nasıl bir egoya sahipsin.
Are you telling me that Lucille had an alter ego?
Lucille'in ikinci bir kişiliği olduğunu mu söylüyorsunuz?
Your ego gets in the way, and, I mean, you're losing control of her, and it's scary and frustrating.
Egon engel oluşturuyor ve onun üzerindeki kontrolünü yitiriyorsun. Seni korkutuyor ve sinirlerini bozuyor.
Art is an ego gone haywire.
Sanat karmaşıklaşan bir ego.
That's the point where his infantile ego regressed and his false self emerged.
Tam yanlış çocuksu egolarının ortaya çıktığı nokta.
If I've learned nothing from this tour, it's that Yerden was an egomaniac.
Bu turdan bir şey öğrendiysem, o da Yerden'in bir ego manyak olduğu.
So the id is Langdon Cobb, but this fungus ego could be...
Fakat kuantum karmaşıklığıyla birbirlerine bağlılar. Yani beden Langdon Cobb, ama mantar ego her yerde olabilir...
How's his ego doing?
Sönüyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]