Elba translate Turkish
86 parallel translation
"Able was I, ere I saw Elba."
"Kitap mesel ile sempatik."
I was on the Isle of Elba as a kid.
Çocukken Elba adasına gitmiştim.
- She joined Bibì on the boat, to Elba.
- Bibì'nin teknesinde. - Hep birlikte Elba'ya gidiyorlar.
Imprisoned again on the Isle of Elba.
Cezasını Elba Adasında sürdürdü.
The Enterprise is orbiting Elba ll, a planet with a poisonous atmosphere, where the Federation maintains an asylum for the few remaining incorrigible criminally insane of the galaxy.
Enterprise zehirli atmosferi olan Elba ll gezegeni yörüngesine giriyor. Federasyonun, suça eğilimli iflah olmaz birkaç deli için bir akıl hastanesi kurduğu gezegen.
There's been an explosion on Elba ll.
Elba ll'de bir patlama oldu.
You will be allowed to retire to the island of Elba with a personal guard.
Kendi muhafız alayınızla Elba'ya çekilmenize izin verecekler.
Elba.
Elba.
Why Elba?
Neden Elba?
Your Majesty, the monster has escaped from Elba.
Majesteleri, canavar Elba'dan kaçmış.
From Elba, I saw the rights of France misprized and thrown aside.
Elba'dayken Fransa'nın haklarının ayaklar altına alındığını gördüm.
Uelzen, a small city in the north of Germany, the 50 km of the Elba.
Uelzen. Almanya'nın kuzeyinde küçük bir şehir.
Father, Danglars tells me that on the way home The ship put in at Elba.
- Baba, Dangler bana geminin geri dönmek için Elbe'de durduğunu söyledi
Elba? Why Elba?
- Elbe, Niçin Elbe'de?
My ships have no business at Elba.
- Gemimin yapacağı iş yoktu Elbe'de?
On the way home, our ship put in at Elba.
- Gemimiz dönüş için Elbe'de durdu
In here... written in fact, names, dates, places. All the little details of you precious little Emperor's intended escape from Elba.
- Taktik, tarih, isimler, yerler küçük imparatorluğun Elbe'nin kaçış detayları planlandı
was it right to send him to Elba?
Kralı Elba'ya sürdüğü doğru muydu?
I was with Anne Marie in Vienna, and I was really in Elba most of the time.
Anne Marie'yle Viyena'daydım. Ama zamanımın çoğunu Elba'de geçirdim.
I tried to kill myself in Elba.
Elba'de intiharı bile denedim.
- After a brief exile in Elba, he went to France and began the Hundred Days'War, until he was defeated at Waterloo.
Waterloo'da yenilinceye dek sürdü. - Tarih?
The caviar is a gift from Elba.
Havyar, Alba'nın bir hediyesi.
NATO intelligence sources reported a massive build up of infantry and army divisions along the Elba river, extending all way south to the Czech border, which the US fears to seriously jeopardize the following round of the army reduction talks.
NATO İstihbaratı Çek sınırına boyunca uzanan Elba Nehri çevresinde büyük... bir askeri operasyonu onayladı. Görüşmeler... Sovyet Ordusunun durmamasıyla tehlikeye girdi.
Elba not bad. "
"Elba kötü değil."
"Elba not bad"? What is that?
"Elba kötü değil" mi?
"Elba pas mal."
"Elba pas mal."
- Who's Elba?
- Elba kim oluyor?
He is confined to the island of Elba.
Elba adasına hapsediliyor.
Bonaparte has got off Elba and raised an army in France.
Bonaparte Elba'dan kaçmış. Fransa'da bir ordu toplamış.
No, of disembarking on Elba
Umarım onu öldürmekle suçlanmıyorumdur.
This letter from Elba do you still have it? Certainly
Elba adasından gelen şu mektup hala sizde mi?
Faria was right That's what the letter from Elba Island was all about
Elba Adasından gelen mektup bununla ilgiliydi. Villefort mektubu okuduğumu düşündü.
On Elba he'd been given a letter from Napoleon to you
Edmond Dantes Elba adasında O'na, Napolyon'dan size gelen bir mektup verilmişti.
"Like Napoleon's triumphant return from Elba..."?
"Napolyon'un Elba'dan zaferle dönüşü gibi" yazıyor.
Well, come join us here on Elba.
Elba'da katılın bize.
Perhaps the court will send you to an island, like Elba.
- Kabul ediyorum. Sanıkları suçlama sırasına göre ele alacağız.
Napoleon was exiled to Elba, the Canary Islands, or Treasure Island?
Napolyon Elba'ya mı sürülmüştü, Kanarya Adaları'na mı yoksa Define Adası'na mı?
Well, it must be Elba.
Şey, Elba olmalı.
Like Napoleon back from Elba, I shall speak to the men and convince them to join our side.
Tıpkı Elba'dan dönen Napolyon gibi, o adamlarla konuşup onları bize katılmaya ikna etmeliyim.
Puttin'into Elba didn't save the captain's life, monsieur.
Mösyö, Elba'ya gitmek bile kaptanın hayatını kurtaramadı.
- I understand you had a ship just returned from Elba, monsieur.
- Mösyö, Elba'dan az önce dönen bir geminiz olduğunu görüyorum.
Did you have any personal contact with Napoleon when you were on Elba?
Elba'dayken Napolyon'la konuştunuz mu?
Elba, yes, I did.
Evet, konuştum.
It gives the times and the locations of the British beach patrols on Elba.
Elba'da devriye gezen İngilizlerin ne zaman ve nerede olduklarını yazıyor.
When we were on Elba, Napoleon gave me a letter.
Elba'dayken, Napolyon bana bir mektup verdi.
- Napoleon has escaped from Elba!
- Napolyon Elba'dan kaçmış!
Possibly involved in plotting Napoleon's escape from Elba.
Muhtemelen Napolyon'un Elba'dan kaçmasını da o ayarladı.
- Someone's not taking to Elba too kindly.
İşletme fuarı için basit talimatlar.
- And then?
- Elba'da kısa bir sürgünden sonra Fransa'ya gitti ve Yüz Gün Savaşları başladı.
Did you?
Hayır, Elba adasına ayak basmakla suçlanıyorsunuz.
You have become such beautiful young ladies.
Seni temin ederim, söz veriyorum. Belki de mahkeme seni, Elba gibi bir adaya gönderir.