English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Eldritch

Eldritch translate Turkish

91 parallel translation
Sleep disorders. Edelmyer complex. Eldritch causes.
"Uyku bozuklukları, Edelmyer kompleksi korku uyandıran nedenler, empatiler."
Better were the days when mastery of seas came not from bargains struck with eldritch creatures, but from the sweat of a man's brow and the strength of his back alone.
Denizlerde ustalığın yaratıklarla anlaşmaya değil dökülen alın terine ve kas gücüne dayalı olduğu günler daha iyiydi.
- I owe you my career, eldritch.
Kariyerimi sana borçluyum Eldritch.
- Eldritch, you are in fulminant hepatic failure.
Eldritch, sende fulminan karaciğer yetmezliği var.
- That's... William Jagger's ship, the Eldritch.
William Jagger'ın gemisi, Eldritch.
And then he'll come on the Eldritch with her hundred guns and a fleet at her tail, and he will wipe us from the face of the earth.
Sonra Eldritch'e yüzlerce silahlarıyla gelecek....... peşinde bir filo ile bizi yer yüzünden silecek.
It's a fact now, Eldritch.
Bu beklenen bir durum Eldritch.
We're all terribly fond of Eldritch.
Hepimiz Eldritch'in iyi olmasını ümit ediyoruz.
You disrupted communication on behalf of Eldritch Palmer.
Eldritch Palmer adına iletişim yollarını mı kestin?
An old, rich guy hired us to crash most Internet traffic.
Yaşlı zengin bir herif, interneti çökertmemiz için bizi tuttu. - Eldritch Palmer.
- Eldritch Palmer. - I never wanted to hurt people.
- İnsanlara zarar vermek istememiştim.
Your pulse is slowing... and your heart is struggling, Eldritch. I can hear it.
Nabzın yavaşlıyor ve kalbin tekliyor Eldtrich.
- Eldritch Palmer.
Eldritch Palmer.
- Eldritch.
Eldritch.
- I've done too much, come too far To be treated this way. - He chose you, eldritch!
Böyle davranılmak için çok şeyler yaptım, çok ileriye gittim.
- Eldritch!
Eldritch!
- Eldritch, you look amazingly well.
Eldritch, harika görünüyorsun.
- Eldritch,
- Eldritch...
Eldritch, my loyalty is to the american people, Not to you.
Eldritch, benim sadakatim Amerikan halkına sana değil.
And the savage servants of the angry, eldritch gods, they saw in Alden a gift from Satan, a powerful and vicious weapon to be used in their hopeless war against us.
O hiddetli ve çirkin tanrıların vahşi hizmetkârları da, bize karşı yürüttükleri umutsuz savaşlarında kullanmak üzere Alden'da iblis kaynaklı bir yetenek, güçlü ve habis bir silah keşfetmişlerdi.
I see a little of the Master's white in your veins has made you bold, Eldritch.
Görüyorum ki damarlarında dolaşan Efendi'nin beyaz kanı seni epey cesaretlendirmiş Eldtrich.
Where is your faith, Eldritch?
İnancın nerede Eldritch?
You need to make them respect you, Eldritch.
Sana saygı duymalarını sağlamalıyız Eldritch.
It seems at the end of the day, Eldritch Palmer would rather I have the book than let it fall into the hands of the Master.
Görünüşe göre, günün sonunda Eldritch Palmer, kitabın Efendi'nin eline geçmesindense benim olmasını yeğledi.
Eldritch, you have crossed a line that cannot be uncrossed.
Eldritch, geçilmeyecek bir sınırı geçtin. Evet.
Eldritch's pact isn't with you.
Eldritch'in anlaşması seninle değildi.
Without Eldritch's influence, without his abilities, - without what he has done... - I see who is deciding things.
Eldritch etkisi, yetenekleri olmadan şimdiye kadar yaptıkları olmadan...
She has a new mate now, Eldritch.
Onun artık yeni bir dostu var, Eldritch.
Eldritch Palmer would like to speak with you.
Eldritch Palmer sizinle görüşmek istiyor.
You're looking good, Eldritch. Abraham.
- İyi görünüyorsun Eldritch.
We're going to kidnap Eldritch Palmer.
Eldritch Palmer'ı kaçıracağız.
- Eldritch!
- Eldritch!
You are very important to us, Eldritch, so we're leaving Mr. Bolivar here to keep an eye on things.
Bizim için çok önemlisin Eldtrich bu yüzden Bay Bolivar'ı size göz kulak olması için burada bırakıyoruz.
I can't stop thinking about that sociopath Eldritch Palmer.
Şu sosyopat Eldritch Palmer'ı düşünmeden edemiyorum.
Eldritch!
Eldritch!
Mr. Eldritch Palmer.
Bay Eldritch Palmer.
You may have resigned from Stoneheart, but you haven't resigned from Eldritch Palmer.
Stoneheart'tan istifa etmiş olabilirsin ama Eldritch Palmer'la bağını koparamazsın.
- I'm going to kill Eldritch Palmer.
- Eldritch Palmer'ı öldüreceğim.
I'm a big girl, Eldritch.
Ben koca kızım Eldritch.
We don't want you to fail, Eldritch.
Başarısız olmanı istemiyoruz Eldritch.
Is it Eldritch Palmer?
Eldritch Palmer mı?
Eldritch is hardly a man of faith.
Eldritch pek inançlı birisi değildir.
Eldritch, you're obviously upset.
Eldritch, üzgün olduğun aşikâr.
Any other private sector company, but I don't want this getting sucked into Eldritch Palmer's empire.
Hangi özel sektör olursa olsun ama bunun Eldritch Palmer İmparatorluğu'nun elinde erimesini istemiyorum.
It was Eldrich Palmer.
Bunu yapan Eldritch Palmer'dı.
Just shut up, Eldritch.
Sadece kapa çeneni Eldritch.
I'm going to kill Eldritch Palmer.
Eldritch Palmer'ı öldüreceğim.
Eldritch, I need a favour.
Eldritch, yardımına ihtiyacım var.
there has been an assassination attempt on philanthropist Eldritch Palmer.
Hayırsever Eldritch Palmer'a karşı bir suikast girişimi gerçekleşti.
- Eldritch.
- Eldritch.
Do you know who Eldritch Palmer is?
Eldritch Palmer'ı tanıyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]