English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Elicit

Elicit translate Turkish

133 parallel translation
With all due respect, Senator, might I elicit one small admission on your part?
Konuya küçük bir giriş için izin istiyorum.
You will elicit facts from the witness.
Siz tanıktan gerçek bulguları açığa çıkaracaksınız.
In two days... I shall wake him just enough to elicit response.
İki gün içinde onu, bazı cevaplar almak için uyandırmalıyım.
Don't try to elicit sympathy. Continue!
Beni etkilemeye çalışma.
[Doctor] At this point we're looking for anything that will elicit a response... some reaction to give us a starting point for therapy.
Şu noktada, bir cevap alabileceğimiz bir şey arıyoruz. Terapiye başlayabilmemiz için bir tepki.
This attempt to elicit conversation out ofthe chaps is doomed to failure.
Bu adamlar arasında bir diyalog yaratma çabası
Elicit a desired behavior by advocating its opposite.
İstenen bir hareketi, tam karşıtıyla elde etmek.
It's two nouns combined to elicit a prescribed response.
Sadece kışkırtmak için söylenen sözler.
Cmdr Data is modifying several photon torpedoes for an experiment to elicit information about this unusual phenomenon.
Binbaşı Data birkaç foton torpidosunu, sıradışı bu fenomen hakkında... bilgi toplamak için yapacağı... bir deneye hazırlıyor.
.. and I quote : "White urban males are the least likely to elicit tears from a city already beleaguered by people with real problems."
Alıntılıyorum : " gerçek sorunları olan insanların doldurduğu bir kentin beyaz erkekleri muhtemelen ağlaması en zor olanlarıdır.
We're doing a study on problem solving in emergency departments and foreign-body extractions elicit the greatest range of responses.
Acil departmanlarda yaratıcı sorun çözümlerini inceliyoruz. Yabancı madde çıkarılmasının en büyük tepki dağılımı olduğunu bulduk.
We elicit this by using iconographic symbols and psychological intimidation.
Biz ikonografik semboller ve... psikolojik yöntemlerle bunu sağlıyoruz.
The Borg usually elicit this response in others.
Borg, genellikle bu tepkiye neden olur.
I elicit apprehension.
Endişeye neden olurum.
One's knocking one's pipes out in a vain attempt to elicit a response from three colonial bishops, two elderly ladies and an intoxicated costermonger!
İnsan üç piskopos, iki yaşlı kadın ve ayyaş bir manavdan... biraz tepki alabilmek için beyhude yere kendini parçalıyor!
Blessed are Thou eternal our God, king of the Universe... who has sanctified us with His commandments... and command us concerning elicit marriages.
Ne mutlu sana, Ebedi Tanrımız,... bizi emirleriyle kutsayan ve evlilik bağı kurmayı emreden, evrenin kralı.
You may elicit a few volunteers.
Bir kaç gönüllü ortaya çıkarabilirsin.
Well, the ride in my father's boat will always elicit a giddy grin or three.
Babamın teknesiyle yaptığımız gezi her zaman baş döndürücü bir sırıtma olarak ortaya çıkacak.
A blind beggar will elicit their sympathies. With any luck, you'll earn enough to eat, and perhaps even enough for shelter each night.
Kör bir dilenci sempatilerini kazanacaktır, eminim, ve şansın varsa yiyebilecek kadar kazanırsın, belki de her gece barınacak kadar da.
Even when I try to elicit.
Seni zorlasam bile.
You have brought me here to elicit sympathy for these people.
Beni buraya bu insanlara karşı sempati duygumun uyanması için getirdin.
What response do you hope to elicit... by putting this kind of pressure on the C.L.I. T?
C.L.I.T.'e böyle bir baskı uygulayarak nasıl bir sonuç elde etmeyi umuyorsunuz?
You tryin'to elicit a bribe from a federal agent?
Ajanlarımız rüşvet almaya mı başladı?
Good field producers sometimes elicit that response.
Sahadaki yapımcılar zaman zaman böyle tepkiler alır.
She knew if you sat through that, whatever sympathy she'd managed to elicit from you would vanish, so she cast herself as the victim to compel you to save her and guess what?
... vahşice öldürdüğü ajanların resimlerini görmeni istemedi. Duruşmada bulunursan ona duyduğun sempatinin yok olacağını biliyordu. Kendini onu kurtarmak zorunda hissetmen için seni kurban olarak seçti.
Pheromones are used to elicit specific behaviors from members of the opposite sex and are secreted by glands or incorporated into other fluids, such as perspiration.
Feromonlar, karşı cinste belirli davranışları tetikler ve bezeler tarafından salgılanıp başka vücut sıvılarına karışırlar, ter gibi.
How do we know which one will elicit the right effect?
Doğru etkiyi hangisinin göstereceğini nasıl bileceğiz?
Ahh. A hormonal scent secreted by an organism... to elicit the response in another organism, usually of the opposite sex.
Organizmanın başka bir organizmadan tepki alabilmek için salgıladığı hormonal bir koku.
In culling through the staggering amount of candid material... recorded on young Bobby Coleman's tapes, there was one alien visitor in particular... who never failed to elicit extreme curiosity among staffers here at the network.
Genç Bobby Coleman'ın bantlarına kayıtlı görüntüler... içerisinde belki de en sarsıcı olanı, özellikle personelin apaçık merakını canlı yayında gideren.... bir uzaylı ziyaretçi oldu.
So the same amount of drug or internal juice... will elicit a much smaller response.
Böylece aynı miktardaki ilaç ya da sıvı, daha az etki edecektir.
I divulge only what I must in order to elicit the reaction I need.
Gereken tepkiyi almak için sırrın gerektiği kadarını açıklıyorum.
If there is no agreement, he will detonate a second bomb, targeted against America, to elicit bids from terrorist groups hostile to our interests.
Bu sürede anlaşma olmazsa ikinci bir bombayı patlatacak. Hedef, Amerika olacak. Düşmanımız olan terörist grupları, fiyatı arttıracak.
Did you elicit that testimony intentionally?
O ifadeyi bilerek mi verdirdin?
Then you order appetizers, elicit some disparaging information, allowing him to believe you're anyone at all other than the defendant's lawyer.
- Denny Crane. Sonra iştah açıcı bir şeyler söyle, birkaç küçük düşürücü bilgi edin. İzin ver senin davalı avukatı dışında herhangi biri olduğuna inansın.
I never imagined when I submitted my book... that it would elicit a response from the head of the company.
Kitabı teslim ettiğimde şirketin başkanından... görüşme talebi gelmesini beklememiştim doğrusu.
And if she pries and pokes and prods me to elicit your intentions?
Senin niyetini öğrenmek için ya soru sorup beni sıkıştırırsa?
why don't you be elicit spirit's * * * i don't know. like... interactive. i guess?
Neden gerçeği ortaya çıkarmıyorsun? Ruhların dedikleri, bilmiyorum etkileşim içinde gibi. sanırım?
The act of losing, however, can elicit great wisdom.
Ama kaybetmek büyük bilgi getirebilir.
So the same amount of drug or internal juice... will elicit a much smaller response.
Böylece aynı ölçüdde uyuşturucu çok daha ufak bir tepki yaratıyor.
Having secured your approval as to my hiring plans, I wonder now if I might elicit the information I came for, which is in regard to Mrs. Ellsworth.
Yeni elemanlarla ilgili onayını aldıktan sonra, öğrenmeye geldiğim bilgiyi verecekmisin merak ediyorum.
Because an elicit sexual relationship gives her leverage over you.
- Neden? Çünkü bir cinsel ilişkinin varlığı sizin üzerinizde hakimiyet kurmasına sebep olur.
It was Rory's first day of kindergarten, and she insisted on wearing my Chico and the Man t-shirt, which I thought would either elicit confused shrugs or label her as the weird'70s sitcom kid.
Rory'nin anaokulundaki ilk günüydü. "Chico and the Man" tişörtümü giymek için inat etmişti. Ben de düşündüm ve en fazla birilerinin kafası karışır ve omuz silker veya 70'lerin durum komedilerindeki çocuk damgasını yer dedim.
Well, unlike your music, they elicit some emotional response.
Şey, yaptığın müziğin aksine duygusal yanıt oluşmasına sebep oluyorlar.
You see, as a psychic, it is important that I elicit the proper...
Bir medyum olarak, doğru bilgileri elde etmenin önemi...
Well, being that the authorities believe he was killed by a mountain lion, Shawn is going to attempt to elicit a psychic link with this suspect, in order to establish his guilt or innocence.
Yetkililere göre dağ aslanı tarafından öldürüldüğünden Shawn da şüphelinin suçlu ya da masum olduğunu anlamak için medyumsal bir bağlantı kurmayı deneyecek.
It's very hard to go into an interrogation with very little evidence... and we almost never had evidence on these guys... and elicit a confession.
Elinizde çok az delille sorgulamaya girmek, ki elimizde o adamlarla ilgili neredeyse hiç delil yoktu ve itiraf duymak çok zordur.
You can go in and get intelligence, but if you're asking this guy to completely incriminate himself, it's very difficult. So you have to start using harsher and harsher techniques in order to elicit the confession.
Gidip istihbarat elde edebilirsiniz, ancak adamın kendini suçlu ilan etmesini beklemek çok zordur, bu nedenle itiraf duymak için çok ama çok acımasız teknikler kullanmaya başlarsınız.
Hunger strike to elicit media attention, and to bring pressure on the United States Government.
Açlık grevi yaparak medyanın dikkatini çekmek... Tur devam ederken 81 tutuklu açlık grevindeydi. ... ve Birleşik Devletler üzerinde baskı yaratmak istiyorlar.
Hopefully we can elicit a response.
Umarım bir cevap alabiliriz.
Even fictional characters seem to elicit human compassion.
Görsel imgeler, insan duygularını ortaya çıkarıyor gibi.
Well, at no time did me saying "no" elicit anything other than a scream.
- Her hayır dediğimde karşılığı çığlık oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]