English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Elmo

Elmo translate Turkish

294 parallel translation
- Oh, that was Elmo.
- O Elmo'ydu.
"Elmo'One-Eye'Mobley."
"Elmo'Tek Göz'Mobley."
St. Elmo's Fire, in ancient times.
St. Elmo'nun Ateşi, antik çağlardan.
I always thought it was St. Elmo's Fire. I'll have to change my mind about that.
St. Elmo'nun Ateşi olduğunu sandım, ama fikrimi değiştirdim.
St. Elmo's fire!
Aziz Elmo'nun ateşi!
And did you see how he grabbed St. Elmo's fire by the tail?
Ayrıca Aziz Elmo'nun ateşini eliyle nasıl tuttuğunu görmediniz mi?
He said dear old Sally had seen me at Elmo's or somewhere and had admired me à la distance.
Sally beni bir yerlerde görmüş ve uzaktan bana hayran olmuş.
Saint Elmo's fire.
Saint Elmo'nun ateşi.
All right, give Elmo and Charlie a blast, bump everything up to Condition Red and stand by.
Tamam, Elmo ve Charlie'yi ara, herşeyi Kırmızı Alarma geçirin ve bekleyin.
Well, Elmo Mancini.
Vay, Elmo Mancini.
Oh, could you tell me where the Elmo Bookstore is, please?
Bana Elmo Kitabevi'nin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
"The fugitives are Elmo'Tommy Gun'Mobley..."
"Kaçaklar ve suçları şöyle : Elmo'Tomson Tüfek'Mobley..."
Elmo, you put on your pants.
Elmo, pantalonunu giymelisin.
Well, you think life is free, don't you, Elmo?
Hayat sana göre bedava, değil mi Elmo?
You know, Elmo, if it wasn't for your mother... You know, I love your mother.
Biliyorsun Elmo, Eğer arada annen olmasaydı yani bilirsin, anneni severim.
Goddamn cretin Elmo.
Lanet olası geri zekalı Elmo.
Well, you ain't in New York City, Elmo.
Artık New York'da değilsin Elmo.
His companion, Elmo'" Tommy Gun'" Mobley, was in the jail here under heavy...
İşbirlikçisi Elmo "Tomson Tüfek" Mobley ise, ağır yaralı olarak hapishaneye konuldu...
Elmo Mobley.
Elmo Mobley.
You've just been treated to a harmless display of St. Elmo's fire.
Az önce zararsız Aziz Elmo Ateşi'nin küçük bir gösterisine maruz kaldınız.
- I was pretty sure... it was St. Elmo's fire all along.
- Teşekkür ederiz. - Ben de bunun... Aziz Elmo Ateşi olduğuna emindim zaten.
Structural failure, static electricity St. Elmo's fire, sabotage. "
Donanım hatası, Aziz Elmo Ateşi, statik elektrik yükü ve sabotaj.
Didn't get to see him so close as Elmo.
Onu Elmo kadar yakından tanımadım.
- Elmo, Cholla, did you hear what he said? - I heard it.
- Elmo, Cholla, ne dediğini duydunuz mu?
- Oh, I got these from Elmo.
- Bunları Elmo'dan aldım.
These are Elmo's microdots.
Bunlar Elmo'nun mikrodotları.
That's Ox and Elmo and Cruiser.
Öküz, Elmo, Hız Tutkunu.
Then he cruises down about two slips to the Elmo Two, boards her and drops a major load... on the harbormaster's forward deck.
- Sonra biraz turlayıp yan taraftaki Elmo Two teknesine... çıktı ve liman şefinin ön güvertesine... koca bir bomba patlattı.
Who wants to suck back a few bloody marys at St. Elmo's, on me?
Kim St. Elmo'da "bloody mary" içmek ister? Benden.
It's St. Elmo's fire.
Bu, St. Elmo ateşi.
There wasn't even a St. Elmo.
St. Elmo diye bir yer de yoktu.
Come on, Elmo!
Haydi, Elmo.
- Come on, Elmo.
- Haydi, Elmo.
How about Elmo, the human surprise? Are they bringing him?
Peki Elmo, insanlık mucizesi onu da getirecekler mi?
Hey, Elmo, vittles for the family.
Hey Elmo, aileye erzak.
Hey, Elmo. Hold on one.
- Elmo, bekle.
This is Elmo, did not copy. Repeat, over.
Bu Elmo, kopyalanmaz.
So, gals... who wants to ride the Wild Elmo?
Kızlar, kim Vahşi Elmo'yla takılmak ister?
So, gals. Who wants to ride the Wild Elmo?
Kızlar, kim Vahşi Elmo'yla takılmak ister?
I believe that President Roosevelt has chosen the right path. We are dealing with the greatest social problems ever known.
New York'ta ise, Fortune dergisi analisti Elmo Roper, ülkenin nasıl yönetildiğiyle ilgili milletin olumlu ve olumsuz görüşlerini yayınlıyor.
And in New York Fortune Magazines analyst Elmo Roper compiles for publication a continuous record of the nations approval or disapproval of how the country is being run. "
Dolayısıyla bu görüş gözardı edilmeliydi. Ancak bilimsel anketle birlikte bence, insanların rasyonel olduğu anlaşıldı, doğru karar verdikleri görüldü.
Elmo Blatch.
Elmo Blatch.
So one night, like a joke I say to him, "Elmo, who did you kill?"
Ve bir gece, bir şaka gibi Ona, "Elmo, kimi öldürdün?" diye sordum.
My cousin Elmo drives a gypsy cab.
Kuzenim Elmo bir Çingene taksisi sürüyor.
- Frog level. Elmo.
- Kurbağa seviyesi.
- Elmo.
Elmo. - Elmo.
Elmo Oxygen is not about... money.
Elmo Oxygen parayı takmaz.
Elmo is not feeling... fulfilled.
Elmo tatmin olamıyor.
Elmo needs his other side to speak.
Elmo diğer yanıyla konuşmalı.
- This is fine, Elmo.
- Elbette. - Sorun değil, Elmo.
Elmo!
Elmo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]