English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Eloi

Eloi translate Turkish

25 parallel translation
- Eloi.
- Eloi.
From the talking rings I learned how the human race divided and how the world of the Eloi and the Morlocks began.
Konuşan halkalardan insan ırkının nasıl ikiye bölünüp Eloilerle Morloklar dünyasının başladığını öğrendim.
By some awful quirk of fate the Morlocks became the masters and the Eloi their servants.
Kaderin kötü bir cilvesiyle Morloklar efendi, Eloiler de onların hizmetkarı olmuştu.
So this was the destiny of the Eloi.
Eloi'nin kaderi buydu.
Another night was coming, but this night no Eloi needed to fear.
Gece yaklaşıyordu, ama bu gece Eloilerin korkması gerekmiyordu.
The underworld of the Morlocks was gone and so was the life of leisure for the Eloi.
Morlokların yeraltı dünyası yok olmuştu. Eloilerin rahat hayatı da.
He dragged his heavy machine back in here scratching the floor so he could appear outside the sphinx again and help the Eloi build a new world.
O ağır makinesini buraya çekmiş. Döşemede izi var. Tekrar sfenksin dışında ortaya çıkacak.
the Morlocks and the Eloi.
Morlocklar ve Eloilar.
Well, this is a great deal if you're an Eloi, right?
Eger bir Eloi'ysan her şey harika.
Every once in a while, a Morlock comes up to the surface and snatches an Eloi, takes him down there.
Arada bir, bir Morlock yukarı çıkıyor ve bir Eloi'u kaçırıyor. Sonra onu aşağı indiriyor.
See, you're an Eloi.
Bak, sen bir Eloi'sun.
- Eloi?
- Eloi?
This is nem Eloi'tas.
Bu nem Eloi'tas.
One Eloi managed to escape.
Bir Eloi kaçmayı başardı.
The Eloi.
Eloi'lerinkine de.
The exact time machine that carried actor Rod Taylor from Victorian England into the post-apocalyptic future, where society had splintered into two factions : the subterranean Morlocks, who survived by feasting on the flesh of the gentle surface-dwelling Eloi.
Rod Taylor'u Viktorya dönemi İngiltere'sinden toplumun iki ayrı zıt kutba ayrıldığı, yer altında yaşayan murloc ismindeki, eloi ismindeki et yiyenlerden kurtulan garip yaratıkların bulunduğu kıyamet sonrası geleceğe götüren zaman makinesi bu.
'And they feed on these other people, who are like the good people called Eloi.'
Eloi adında iyi insanlarla besleniyorlar.
- A sun, Eloi, he is adorable.
Eloi. Çok sevimli. Öyle mi, güzel.
He probably will get along with Eloi.
Ve düşünüyorum da Eloi ile anlaşabilir.
This is Jean. This is my sun Eloi, Lolo.
Sana Jean'ı tanıştırayım, Eloi, oğlum.
Jean-René, nice to meet you.
İyi akşamlar, Eloi. Jean-Rene, çok memnun oldum.
This is my sun, Eloi, great artist.
Bu benim oğlum Eloi. - Merhaba. - O müthiş bir sanatçıdır.
Drinking again.
Eloi, yine meme mi emiyorsun?
Eloi is greedy.
Açgözlü seni!
The Eloi father was cheating on me. ln my industry everyone does it with everyone. I have difficulties with trust.
Yani, beni aldatan Lolo'nun babasıyla o kadar zordu ki... tüm o geçici kişiler, herkes birbiriyle yatıyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]