English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Elsbeth

Elsbeth translate Turkish

117 parallel translation
Elsbeth suppose to be here any minute.
Elspeth heran burada olabilir.
Poor Elsbeth.
Zavallı Elspeth.
Elsbeth!
Elspeth!
Hello Elsbeth.
Merhaba Elspeth.
Hello Esbeth.
Merhaba Elsbeth.
Elsbeth isn't rich you know.
Elspeth pek zengin değil biliyor musun?
( ELSBETH SINGING )
( ELSPETH ŞARKI SÖYLER )
I'll take the next train and see you when I get back from Dufton at Elsbeth's.
Ben bir sonraki trene bineceğim ve Dufton'dan dönünce seninle Elspeth'in evinde görüşeceğiz.
It will make fine reading, Elsbeth's flat, the naked bathing in Dorset and all the rest of it.
Elspeth'in evi, Dorset'te çıplak duş, ve diğer şeyler ilgi çekici bir yazı olur.
Oh, Elsbeth.
Elsbeth.
Fräulein Doctor Elsbeth Schragmuller,
Fräulein Doktor Elsbeth Schragmuller,
My name is Elsbeth Zijlstra.
Adım Elsbeth Zijlstra.
Elsbeth Ebertin.
Elsbeth Ebertin.
Elsbeth King?
Elisabeth King mi?
Well, I don't think that Elsbeth would have allowed it.
Elisabeth'in buna izin vereceğini sanmıyorum.
Elsbeth Tascioni.
Elsbeth Tascioni.
Oh, um, my name is Elsbeth Tascioni, and I represent...
Adım Elsbeth Tascioni ve temsil ettiğim kişi...
Elsbeth Tascioni.
- Adı neydi? Elsbeth Tascioni.
Elsbeth thinks I should.
Elsbeth kullanmam gerektiğini düşünüyor.
Uh, Mom, do you know an Elsbeth?
Anne, Elsbeth diye birini tanıyor musun?
Elsbeth, hi. Are you all right?
Elsbeth, merhaba.
Elsbeth?
Elsbeth!
( Quietly ) Oh, boy. ELSBETH :
İnanamıyorum!
It's Elsbeth Tascioni.
Elsbeth Tascioni için.
It's Elsbeth?
Elsbeth mi?
I know you were expecting your lawyer, Elsbeth Tascioni.
Kendi avukatınız, Elsbeth Tascioni'yi beklediğinizi biliyorum.
If I can't get the continuance, I'll handle today's evidence and Elsbeth will take over on Monday, okay?
Eğer devamlılığımı alamazsam,... bugünün kanıtlarını idare ederim, Elsbeth de Pazartesi devralır, olur mu?
Sorry to lose Elsbeth as an opponent.
Rakip olarak Elsbeth'i kaybettiğime üzüldüm.
You need to get me Elsbeth.
Bana Elsbeth'i bulmalısın.
Elsbeth Tascioni.
- Elsbeth Tascioni.
... Elsbeth Tascioni?
... Elsbeth Tascioni.
He says this Elsbeth has, uh, been demonstrating some erratic behavior, and they have to do a psych evaluation before they can transport her.
Dediğine göre, Elsbeth bazı dengesiz davranışlar sergiliyormuş,... bu nedenle onu nakletmeden evvel psikolojik bir değerlendirmeden geçirecekler.
We think we can get Elsbeth out in a few hours, but I'll have to take this for now.
Sanırım Elsbeth'i birkaç saat içinde getirebiliriz,... ama şimdilik bunu almak zorundayım.
It's Elsbeth Tascioni.
Konu Elsbeth Tascioni.
Could you check with Elsbeth?
Elsbeth ile kontrol edebilir misin?
And one thing you might try with Elsbeth- - question the arrest itself.
Elsbeth ile deneyebileceğin bir şey, tutuklamanın kendisini sorgula.
We're conducting this in English, Elsbeth.
Bunu İngilizce olarak yürütüyoruz, Elsbeth.
I'm Elsbeth Tascioni, and I am late because I was under arrest.
Adım Elsbeth Tascioni,... geciktim çünkü tutuklanmıştım.
ELSBETH : Judge Villapique, you're outvoted two to one.
Yargıç Villapique, ikiye karşı bir oyladınız.
ELSBETH : Except if the athlete chose to waive confidentiality, which Mr. Klein just did.
Atletin gizlilikten vazgeçmeyi seçtiği durumlar hariç ki, Bay Klein bunu yaptı.
ELSBETH : To my friends.
Arkadaşlarıma.
Elsbeth, you... always bring cheer to my office.
Elsbeth, sen ofisime hep neşe getiriyorsun.
I always have time for you, Elsbeth.
Senin için her zaman vaktim vardır, Elsbeth.
I'm a lot like you, Elsbeth, but I'm sitting on this side of the desk.
Artık bitti. Ben sana çok benziyorum Elsbeth, ama masanın bu tarafında oturan benim.
Elsbeth, let's talk to them about making a deal.
Elsbeth, onlarla anlaşma yapma konusunu konuşalım.
Elsbeth, I am very disappointed in you.
Elsbeth, beni hayal kırıklığına uğrattın.
Elsbeth.
Elsbeth.
The problem is, Elsbeth, you and I are a lot alike.
Sorun şu ki, Elsbeth, sen ve ben birbirimize çok benziyoruz.
ELSBETH : How're you going to do this? KALINDA :
- Bunu nasıl yapacaksın?
ELSBETH : Frank Landau of the DNC.
DNC'den Frank Landau.
Elsbeth, come on in.
Elsbeth, içeri gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]