English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Elspeth

Elspeth translate Turkish

148 parallel translation
You know I was going to take Elspeth to Manchester to the ballet.
Biliyorsun Elspeth'i Manchester'e baleye götürecektim.
Elsbeth suppose to be here any minute.
Elspeth heran burada olabilir.
Poor Elsbeth.
Zavallı Elspeth.
Elsbeth!
Elspeth!
Hello Elsbeth.
Merhaba Elspeth.
Elsbeth isn't rich you know.
Elspeth pek zengin değil biliyor musun?
( ELSBETH SINGING )
( ELSPETH ŞARKI SÖYLER )
I'll take the next train and see you when I get back from Dufton at Elsbeth's.
Ben bir sonraki trene bineceğim ve Dufton'dan dönünce seninle Elspeth'in evinde görüşeceğiz.
It will make fine reading, Elsbeth's flat, the naked bathing in Dorset and all the rest of it.
Elspeth'in evi, Dorset'te çıplak duş, ve diğer şeyler ilgi çekici bir yazı olur.
( Elspeth ) They must be in the house.
Evde olmalılar.
( Elspeth ) Annie!
- Annie!
( Elspeth ) Walt!
- Walt!
( Elspeth ) Alison, where were you?
Alison, neredeydiniz?
- Elspeth, are you okay?
- Elspeth, sen iyimisin?
Elspeth, I'd love you to meet Peter Mitchell.
Elspeth, Peter Mitchel'la tanışmanı isterim.
Miss Elspeth Lomax.
Bayan Elspeth Lomax.
Elspeth...
Bayan Lomax. Elspeth.
Tell her, Elspeth.
Anlat Elspeth.
Well, the five of us, Athena, Jezebel, Raven, Elspeth and me, are a coven.
Beşimiz. Athena, Jezebel, Raven, Elisabeth ve ben ayin yapıyoruz.
Anyone less doolally than you, Elspeth, I have yet to meet.
Senden daha az deli biriyle henüz karşılaşmadım, Elspeth.
You're a lady, Elspeth! You won't perspire.
Sen bir leydisin Elspeth, terlemezsin.
Would you mind strangling me, Elspeth?
Lütfen beni boğar mısın, Elspeth?
Elspeth described the woman she saw strangled with her hair scraped back under a band.
Elspeth, boğulan kadının, saçını bir bantla arkada topladığını söylemişti.
Elspeth McGillicuddy.
Ben Elspeth McGillicuddy.
She was a novice at St Elspeth's, our old convent before the order moved to London after war.
Gerçek babasının kim olduğunu asla söylememişti. Verity annesinin işine devam etti ama hırsızlık yaparken yakalandı ve kaçtı.
During the war we took in wounded servicemen at St Elspeth's those that hospital could do nothing more for and, for one reason or another, they couldn't go home.
Ben de ona, kendisini Tanrı'ya adamış olduğunu hatırlattım. Michael'a, onu bir daha görmeyeceğini söyleyecek gücü bulması için kiliseye gelip, St. Elspeth'e dua etmesini söyledim.
I told her to come to the chapel and pray to St Elspeth for strength to tell Michael that she must never see him again.
Engellenmiş arzular, en iyi insanlarda bile kötülüğü ortaya çıkarabilir. Sen bunlara hâlâ rastlantı mı diyorsun?
.. and St Elspeth gave her the strength.
- Neyi, seni solucan? Bir şey yapabileceğimizi sanmıyorum.
Do you know of a man called Jason Rafiel?
Forrester Grange'de veya rahibelerin yaşadığı St. Elspeth'de?
Forrester Grange, or where the nuns were, St Elspeth's?
O kayalara her zaman yalnız başıma çıkarım zaten.
What do you mean? You were less... sophisticated.
Ben de, belki onunla konuşursam fikrini değiştirebilirim diye St. Elspeth'e kadar izini sürdüm.
I had this picture postcard from Medhurst saying a very nice sorry, so I traced her to St Elspeth's in the hope that... well, I could talk her into changing her mind but... they wouldn't let me in.
Verity, annesi öldüğünde ve 21 yaşına girdiğinde amcam vasiyetnamesini onun lehine değiştirdi. Çünkü tek çocuğu oydu. Tabii, varisliği kaybettiğim için çok öfkelendim ve gerçeği söyledim ona.
I expected you to die..... but St Elspeth told me to atone and nurse you back to life.
Şimdi anlıyorum. O kadar ay hastanede yatmadım, değil mi? Buradaydın.
- I can sent Elspeth to Meryton?
- Elspeth'i Meryton'a gönderebilirim?
There's no shame in sugar beets, Elspeth.
Şeker pancarından utanmak için bir neden yok, Elspeth.
time's on my side, Elspeth.
Zaman benim lehime işliyor Elspeth.
You learned how to hunt and kill at a young age, Didn't you, Elspeth?
Çok genç yaşta avlanmayı ve öldürmeyi öğrendin değil mi Elspeth?
And now, Elspeth Dickens, mother of twins executes a triple half pike with a twist of lemon.
ve karşınızda, Elspeth Dickens, ikizlerin annesi her güçlüğü bir limon sıkar gibi çözer.
I think he'd want you to take this opportunity, Elspeth.
Sanırım o, senin bu fırsatı değerlendirmeni isterdi Elspeth.
- ( Elspeth ) Pete...
- Pete...
- The one before Elspeth.
- Bir önceki de Elspeth.
Dear Elspeth.
Sevgili Elspeth.
Raymond, are you really too busy to help an aspiring author?
St. Elspeth'de rahibe adayıydı.
VERITY
Savaş sırasında, St. Elspeth'de yaralı askerleri barındırırdık. Hastanede daha fazla bir şey yapılamayan ve herhangi bir nedenle evlerine dönemeyen yaralı askerleri.
Though, in truth, it wasn't always enough.
Ve St. Elspeth de bu gücü verdi ona.
- St Elspeth's.
Kaza olsun istemeyiz.
Martyrdom is no laughing matter, Mr Lumley.
St. Elspeth'in kalbi, inancını terk edip metresi olmayı reddettiği için Lord Ethelbert'in attığı bir mızrakla delinmiş.
St Elspeth's heart was pierced by the spear of Lord Ethelbert, when she refused to forsake her faith to become his mistress
Kemiklerinin bir kısmı hâlâ burada, kilisenin içinde bulunmaktadır.
She said St Elspeth had given her the strength...
Boynuna bir şey takmıştın.
But I wore her locket always.
Sonra da bir hafta boyunca her gün St. Elspeth'e dua ettim.
I read of a woman, clearly disturbed, who wouldn't accept that her husband was missing at Dunklrk, presumed dead. I sat by your bed as you recovered the memory
Öleceğini düşünüyordum ama St. Elspeth, kendimi affettirmek için seni iyileştirmemi söyledi bana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]