English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Embedding

Embedding translate Turkish

52 parallel translation
The embedding's very subtle.
Sinyaller ustaca geliyor.
It's embedding itself in the Captain's brain.
Kendisini Kaptanın beynine aktarıyor.
You are embedding this thought.
Şunu hep aklınızda tutun...
I'm working on manifold embedding.
Katmanlı uzay üzerine çalışıyorum.
What about my work on other some such projects like manifold embedding?
Ya diğer konulardaki çalışmalarım?
As you may know, the Cylons are... susceptible to certain kinds of radiation... and by taking the plutonium... and embedding it in a carbon nanotube matrix... and it really is that simple... I can construct a filter that will preferentially ionise synthetic molecules... and thus deliver to you your Cylons.
Biliyorsunuzdur, Cylonlar radyasyonun kesin etkilerine karşı hassastırlar ve plütonyum alarak ve onu bir karbon nano tüp matrixine yerleştirerek ve gerçekten bu kadar basit tercihen iyonize sentetik moleküllü bir filtre yapabilirim ve sana Cylonları teslim edebilirim.
You get to the Iraq war where they discovered this new typical Pentagon called it embedding.
Irak savaşında,'gömme'adını verdikleri yeni tip bir Pentagon'u keşfettiler.
The embedding coverage had flies and banners, but no one was actually finding out the truth about the reasons the rationals for going in.
"Gömme" haberleri manşetlere düşmüştü ama kimse oraya gitmenin mantıklı sebebini bir türlü bulamıyordu.
Over the past few years, corporations have begun embedding their insignia into the stationery for security purposes.
Son bir yıldır güvenlik nedeniyle, pek çok şirket kullandıkları zarflar görünmeyen logolarını basıyorlar.
- I need you to set up the microtome. And get me paraffin and an embedding mould.
Microtome cihazını kurmanı ve parafin ve bir yerleştirme kalıbı bulmanı istiyorum.
The Treasury Department started embedding blue and red fibers into currency to prevent counterfeiting.
Maliye Bakanlığı kalpazanlığı önlemek için paraların içine mavi ve kırmızı lifler yerleştirmeye başladı.
You're not gonna be embedding press with these troops, are you?
Basını almıyorsunuz değil mi?
Embedding whatever she last ingested into her bone.
Son yediği her neyse kemiklerine yapıştırmış.
Didn't know they were embedding journalists on this operation.
- Rica ederim çavuş. Bu operasyonda gazetecilerin de bulunacağını bilmiyordum.
Yeah, those details are contextual embedding.
Evet, bu ayrıntılar bağlamsal bileşenler.
No more contextual embedding. - She's lying.
Artık bağlamsal bileşenler yok.
Embedding the twilight with a hundred moons
Çeviri : Oquz _ 1
It's contextual embedding, a sign he's telling the truth.
Durumu içine katıyor.
There is a tactical advantage to embedding that message today... and we need to jump on it.
O mesajı bugün iletmek, taktiksel bir avantaj sağlayacak. - O yüzden o gemiye binmeliyiz.
Due respect, Mr. secretary, you're embedding one of them on my team, and you've embedded my Agent with them.
- Saygısızlık etmek istemem Bakan'ım ama onlardan birini benim, bizden birini de onların ekibine soktunuz.
They solved the babel problem by embedding communications in blood.
İletişimi kanla özdeşleştirerek babil sorununu * çözmüşler.
The art of embedding data within data.
Bir verinin içine bir veri yerleştirme sanatı.
Anyway, you should check out the new embedding.
Her neyse, yeni yerleştirmeyi kontrol etmelisin.
The time code of the embedding on this new block of Bitcoins, embedding that only could be put there by Bitcoin's inventor, was at exactly the same moment Mr. Stack was in court yesterday.
Sayın Yargıç, yeni Bitcoin öbeklerine yerleştirilen kodların zamanı yalnızca Bitcoin mucidi tarafından yerleştirilmiş olabileceğini gösteriyor bu da Bay Stack'in mahkemede bulunduğu zamanla aynı zamana denk geliyor.
It's the easiest thing in the world to arrange for a delayed embedding.
Gecikmiş bir yerleştirme işlemini ayarlamak dünyadaki en basit şey olsa gerek.
And in fact, if you were trying to establish an alibi, wouldn't you delay the embedding for exactly the moment you were in court?
Aslında, bir mazeret oluşturmak isteseydiniz, tam da mahkemede bulunduğunuz zamana bu yerleştirme işini ertelemez miydiniz?
Can't you help trace the source of her embedding?
Yerleştirme işleminin izini süremez misin?
Yeah, but if this recent embedding was done remotely, can't you trace the IP address?
Evet, ama bu son yerleştirme işlemi uzaktan yapıldıysa,... IP adresinin izini bulamaz mısın?
I did a deeper analysis of the IP address where the recent embedding came from.
IP adresi üzerinde derinlemesine bir analiz yaptım,... son yerleştirme işleminin nereden yapıldığını inceledim.
No. So I could trace it to the computer where the embedding was done.
Bu yüzden ben de yerleştirilmenin yapıldığı bilgisayarın izini sürebildim.
No. And yet we traced the embedding to your computer.
Sizin bilgisayarınıza yapılan yerleştirmelerin izini sürdük.
Embedding the Bitcoin remotely.
Bitcoini uzaktan yerleştirmeyi.
Let's get that endorsement out there. I am currently embedding Matteo's photos on 23 different sites... Got you.
Şimdi bu desteği herkese duyuralım.
If you are embedding with terrorists in a combat zone... and those terrorists get engaged and you get killed, it is not murder.
Eğer çatışma alanlarında teröristlerin arasında gazetecilik yaparsanız, bu teröristler çatışmaya girdiklerinde öldürülebilirsiniz. Bu bir cinayet değil.
"However, as I realise you have no reason to trust this letter, " I have taken the liberty of embedding the same soporific " into the fabric of the paper you are now holding.
"Yine de, bu mektuba inanmak için bir sebebin olmadığını fark ettiğimden aynı uyutucuyu elinde şu an tuttuğun kâğıdın dokusuna katma hakkını kendime verdim."
That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity.
Görülen resim içine gizli bir mesaj saklama bilimi. Anlaşılmazlık yoluyla güvenlik.
For the past year or so, he had been writing about the war in Afghanistan, embedding himself in several different units.
Geçen sene veya o zamanlar farklı birliklere katılarak Afganistan savaşı hakkında bir yazı hazırlıyordu.
I'm embedding you with several hundred thousand who are.
Bu yüzden seni birkaç yüz bin askerin yanına yolluyorum.
I teach about a principle called embedding.
Ben Embedig prensibi hakkında ders veriyorum.
What'd you say embedding was? Embedding?
Embedig hakkında ne dedin sen?
Embedding is our tendency to latch on to the first bit of information that we're offered and overlooking, or even ignoring, contradictory information.
Embedig mi? O Embedig sadece ilk aldığınız bilgiye takılı kalıp, asıl bilgiyi görmezden gelme eyiliminizdir.
We can create molecular electrodes by embedding carbon nanotubes into microscopic transistors that can bond with every neuron in your brain.
Mikroskobik transistörlerin içine karbon nanotüpler yerleştirerek moleküler elektrotlar yaratıp beynindeki her nöronu birbirine bağlayabiliriz.
Small, dense LDL lines you up for heart disease because they're the ones that are embedding in the arterial walls, forming plaques... and that's the bit you don't want.
Küçük, yoğun LDL seni kalp hastalığı sırasına sokar çünkü bunlar atardamar duvarlarına yerleşir ve bu duvarlarda plaklar oluştururlar. ve bu da senin istemeyeceğin kısımdır.
You know, Agent May, the whole point of embedding a tracker in somebody is that you don't have to stalk them.
Biliyor musunuz, Ajan May, Birini takip etmeyi batırmanın püf noktası ona gizlice yaklaşmak zorunda kalmaktır.
Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin.
Fiber optik mühendisleri baskın olmayan ellerini cam lifi kesiklerinden korumak için çift taraflı bant yapıştırıyorlarmış.
Embedding in the meat shaft.
Etin sapına yerleştirilecek.
Brecke was using Spotify just like McCarthy, embedding clicks into a music track.
Brecke ; McCarthy gibi tıkırdamaları müzikle tespit etmek için Spotify'i kullanıyormuş.
That was the date that the LAPD first started embedding RFID chips into their ID cards.
Bu tarihte LAPD kimlik kartlarına RIFD çiplerini koymaya başladı.
I like the cute trick, embedding the secondary measures in the primary data string.
İkincil ölçütleri ana veri dizisine saklamanız hoşuma gitti.
I think there are bugs eating through human eardrums, embedding themselves in brains, and either changing people's personalities or making their heads explode.
Bence insan kulak zarından girip, kendilerine beyinde yer edinen ya da insanların kişiliklerini değiştiren ya da kafalarını patlatan böcekler olduğunu düşünüyorum.
Smart move embedding God's eye into the mainframe.
Tanrı'nın Gözü'ne güvenmek akıllıca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]