English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Emh

Emh translate Turkish

102 parallel translation
Emh, well the zoo is very important to animals, they're a bit like homes, like nursing camps, and for poor animals and.. emh.. ... people like old people.
Hayvanat bahçesi, hayvanlar için çok önemlidir, biraz yuvalarına benzer, hasta hayvanlar için bakımevleri gibidir, ve insanlar yaşlıları severler.
Well... emh... most of the cages are a bit small and... grossy and erverything * * *... big pools to play arround and there's lots of in there, they looked really happy.
Kafeslerin çoğu biraz ufak biraz iğrenç falan oyalanmak için büyük havuzlar var, içinde sürüyle şeyler var, herkes çok mutlu görünüyor.
There * * * comfortable, I suppose, this place but... emh.. ... emh I mean, I've been in more comfortable rooms, yes...
Konfor var, sanırım, burası ama... şey şey yani, daha da konforlu yerler gördüm, evet...
I think they'd like it in the wild if they were in the wild, but I think it's much better to be in... emh * * *, because, like those said, they get fed,
Bence, vahşi yaşamda olsalardı, vahşi yaşamı çok severlerdi. Ancak, bence burada olmak çok daha iyi... şey çünkü, hani nasıl derler, buradakiler iyi besleniyorlar, bazı hayvanlar vardır, günlerce yiyeceksiz kalırlar!
Because animals in the circus, they have to... emh... get on boxes and * * *...
Çünkü, sirkteki hayvanlar, onlar... şey kutuların üzerine çıkarlar ve...
I'd go Emh, do you like lions emh... do you like lions as well then?
Çok severim... Şey, aslanları da sever misin şey... aslanları da sever misin?
The EMH program has been disabled.
ATH programı kapatıldı.
Computer, override Command 1-EMH-Alpha and end program.
Bilgisayar, Holografik Doktor programını sonlandır.
Computer, override Command 1-EMH-Alpha and end program.
Bilgisayar 1-ATH-Alfa programını sonlandır.
Auto-initiation of the EMH program occurred when a shipwide Red Alert was initiated.
Gemi, Kırmızı Alarm konumuna geçtiğinde, otomatik olarak, ATS programı başlatılır.
EMH Program AK-1
ATS Programı AK-1.
Computer, transfer EMH program to Sick Bay.
Bilgisayar, ATS programını revire transfer et.
Alyssa, is the EMH program still online?
Alyssa, EMH programı hala çalışıyor mu?
Computer, activate the EMH program.
Bilgisayar, EMH programını aktive et.
The EMH database seems to be experiencing a cascading overload of some kind.
ATH veri tabanı bir çeşit aşırı yüklemeyle karşılaşıyor anlaşılan.
Something wrong with your EMH?
ATH'ın bir sorunu mu var?
Here we are- - a schematic of the EMH and its component subroutines.
İşte tamam- - ATH'ın ve bileşen alt rutinlerinin bir şeması.
The EMH has a IeveI-4 memory fragmentation.
ATH'da 4. seviye hafıza parçalanması var.
The EMH is a highly sophisticated program.
ATH oldukça karmaşık bir programdır.
Either reinitiaIize it, or live with the knowledge that eventually this EMH will end up with the intellectual capacity of a parsnip.
Ya yeniden başlatın yada bu EMH'in eninde sonunda bozulup bir havucun zekasına sahip olacağı gerçeğiyle yaşayın.
Your EMH should be happy to be a fine physician.
ATH'ınız iyi bir doktor olduğu için sevinmeli.
An EMH program can't feel anything.
Bir ATH programı hissedemez.
In order to serve as a diagnostic for all the EMH programs.
Tüm ATH programlarına bir teşhis aracı olarak hizmet etmek için.
well, it wouId require synchronous transfer of all the EMH databases and subroutines.
Bu, tüm ATH veritabanı ve rutinlerinin senkronize biçimde transfer edilmesini gerektirir.
I must point out that you would no Ionger have a diagnostic program for the EMH.
Belirtmem gerekir ki bundan sonra ATH için bir teşhis aracı olamayacak.
If we don't do this, we won't have an EMH to diagnose.
Bunu yapmazsak, teşhis edilecek bir ATH da olmayacak.
The EMH pathways are seriously degraded.
ATH veri yolları ciddi biçimde bozulmuş.
I've programmed the computer to install my heuristic matrix onto the EMH primary circuitry.
Bilgisayarı benim matrisimi ATH'ın primer devrelerine yükleyecek şekilde ayarladım.
It is very irresponsible to make such frivolous use of the EMH.
ATH'ın böyle keyfe keder kullanılması oldukça sorumsuzca.
Delete the EMH.
ATSP'nı hemen sil.
Computer, override the EMH program's autonomous controls, and transfer him back to Sick Bay.
Bilgisayar, ATSP'nin özerk kontrollerini iptal et, ve kendisini, Revir'e naklet.
Computer, initiate Doctor's family program Beta-Rho and transfer the EMH to Holodeck 2.
Bilgisayar, Doktor'un aile programı Beta-Rho yu başlat, ve ATSP'yi, Sanal Güverte 2'ye naklet.
Computer, initiate Doctor's family program Beta-Rho and transfer the EMH to Holodeck 2.
Bilgisayar, Doktor'un aile programı Beta-Rho'yu çalıştır, ve ATSP'yi, Sanal Güverte 2'ye naklet.
Computer, deactivate EMH program.
Bilgisayar. ATS programını sonlandır
Populate with historical figures from EMH program 4-C.
ATSP program 4-C'den, tarihsel figürler ile doldur.
I've accomplished things no EMH ever has.
Haftalık kontrolün için, bu sabah Revir'e gelmen gerekiyordu.
That's the EMH backup module.
O bir ATSP yedek modülü.
When you get there, you'll be downloaded into their EMH system.
Oraya gittiğinde, onların, ATS sistemine yükleneceksin.
Computer, can I access this ship's EMH program or do I need some kind of clearance for that, too?
Bilgisayar, geminin ATS programına giriş yapabilir miyim, yoksa bunun içinde, güvenlik kleransına ihtiyacım var mı?
You're the Mark - 1 EMH- - the inferior program.
Sen Mark-1 ATSP'sin- - ikinci derecede ki program.
Computer, deactivate EMH.
Bilgisayar, ATS'yi kapat.
Computer, activate EMH.
Bilgisayar, ATS'yi çalıştır.
"ln the event of hostile alien takeover, the EMH is to deactivate and wait for rescue."
Düşman kuvvet gemiyi ele geçirirse, ATS kendisini kapatıp, kurtarılmayı bekler.
The EMH - 1 is designed to function in Sick Bay only.
ATS-1, sadece Revir'de görev yapacak şekilde dizayn edilmiştir.
It took the greatest holo - engineers in Starfleet years to develop the EMH.
Bir ATS geliştirmek için, Yıldızfilosu'nda ki mühendisler yıllarını harcarlar.
EMH - 2 had to improvise.
ATS-2'de doğaçlama yapmaya karar verdi.
It's not for the EMH.
Bu ATS için değil.
EMH - 2- - newborn but filled with courage.
ATS-2 yeni doğmuş ama cesaretle dolu.
EMH - 1- - armed with years of experience.
ATS-1- - yılların vermiş olduğu tecrübeye sahip.
But I managed to turn the tables on them with a little help from a fellow EMH.
Ama dostum ATS ile, durumu tersine çevirmeyi başardık.
The EMH?
Acil Tıbbi Program?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]