Emile translate Turkish
726 parallel translation
Emile, I'm getting married.
Emile, evleniyorum.
Thanks, Emile!
Teşekkür ederim Emile!
Don't remember Emile?
Emile'i hatırlamıyor musun?
- Listen, Emile!
- Dinle Emile!
It's no use, Émile.
Faydası yok, Emile.
- It's Émile's mother.
- Emile'nin annesi.
Émile, why are you in bed?
Emile, neden yataktasın?
- What is it? - Émile, I hate to trouble you like this but the butcher refuses us any more credit.
- Emile, seni bu şekilde rahatsız etmekten nefret ediyorum ama artık kasap bize veresiye yazmak istemiyor.
Émile.
Emile.
- How will it end, Émile?
- Bunun sonu nereye varacak, Emile?
A certain Émile Zola.
Emile Zola.
Oh, Paul, I want you to see the pearls Émile bought for me when we were in Italy.
Paul, Emile'nin İtalya'dan benim için aldığı incileri görmeni istiyorum.
- Émile, Émile.
- Emile, Emile.
No, Émile.
Hayır, Emile.
I am sorry, Émile, but I had to say it.
Üzgünüm, Emile, sadece söylemek zorundaydım.
- Émile!
- Emile!
Émile!
Emile!
I know, Émile, but still, he's human, not a dog and that crowd, their faces like rabid beasts.
Biliyorum, Emile, yine de, o bir insan, köpek değil ve şu kalabalık, yüzleri, kudurmuş canavar gibiydi.
- The lady will hear you, Émile.
- Bayan duyacak, Emile.
- Oh, hello, Émile.
- Oh, merhaba, Emile.
- Émile, what's happened to you?
- Emile, neler oldu? - Kalabalık.
This man has been waiting for you all afternoon, Émile.
Bu adam tüm gün seni bekledi, Emile.
Émile Zola the jury has found you guilty.
Emile Zola jüri sizi suçlu bulmuştur.
- Émile, you must leave France immediately.
- Emile, Fransa'yı derhal terk etmelisin.
Émile, there are times when it is more courageous to be cowardly.
Emile, bazen korkak olmak için daha fazla cesaret gerekir.
Please, Émile.
Emile, lütfen.
Why, Émile isn't this it?
Ne için, Emile? Bu değil miydi?
Inspired by the Novel by EMILE ZOLA
Emile Zola'nın romanından uyarlanmıştır.
Emile, have you got all the prisoner's answers down?
Emile, tutukluların cevaplarını aldın mı?
- I'm Mr. Aubel and this is Emile, my son.
- Ben Bay Aubel ve bu da oğlum Emile.
Emile?
Emile?
Emile.
Emile.
- Emile!
- Emile!
- She wrote to her Emile.
- Emile'ne yazdı.
The only person having any connection with the prison is Emile Journet.
Hapisle bağlantısı olan tek kişi Emile Journet.
That's the way it goes Emile.
Hayat budur Emile.
You're afraid Emile.
Korkuyorsun Emile.
Emile it's me.
Emile benim.
You are frightened Emile.
Dehşete düşmüşsün Emile.
Kurt, Emile, is that you?
Kurt, Emile, siz misiniz?
Emile, come in.
Emile, girin.
Emile, come here.
Emile, buraya gel.
Say, Emile, Passy's your beat.
Söylesene Emile, Passy senin mıntıkan.
To Emile Decroix Defender of the equine meat
AT ETİ YENME DESTEKÇİSİ EMILE DECROIX ANISINA
We'll go to Emile's and have oysters.
Emile'nin yerine gidelim ve istiridye yiyelim.
He has been talking to Emile.
Bir adam Emile'le konuştu.
If I went to Paris, it would be to go to Emile Flostre's lectures.
Paris'e gitsem, Emile Flostre'ın derslerine katılmak için giderim.
Emile Flostre. "
Emile Flostre. "
- Call me Emile.
- Emile de bana.
- Emile, how are your teeth?
- Emile, bademciklerin ne durumda!
Morning, Emile.
Evet işte geldim. Hazırlanmak gerekir çünkü bayram.