English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Emissions

Emissions translate Turkish

377 parallel translation
But DEW line and NORAD emissions are something else.
Ama DEW çizgisi ve NORAD emisyonu başka bir şey.
Hundreds of thousand they had risked it to be imprisoned to hear dutch emissions from London, the only reliable news source.
Yüzbinlerce kişi, tutuklanma pahasına tek güvenilir haber kaynakları olan ve Londra'dan yayın yapan radyoyu dinledi.
The emissions of the city had stopped have one week.
Stalingrad'dan yapılan yayınlar bir hafta önce kesilmişti.
Brain emissions refract low-wavelength laser light passing through the crystal in the brain.
Beyin dalgaları, beyinin içindeki kristalden geçen düşük dalga boylu lazer ışığını kırıyor.
It's also useful for detecting ion-charged emissions.
Ayrıca iyon yüklü emisyonları tespit etmeye de yarıyor.
Are you running correlates on organic emissions?
Organik emisyon korelasyonlarını çalıştırıyor musunuz?
Negative radio or radar emissions.
Telsiz ve radarları negatif.
The pilot's brain emissions are translated into a computer through sensors in his helmet.
Pilotun beyin emisyonları, miğferindeki sensörlerle bir bilgisayara iletiliyor.
Their coil emissions are normal.
- Reaktör emisyonları normal.
Dad, laser means light amplification by stimulated emissions of radiation.
Baba, lazer, uyarılmış ışıma ile güçlendirilmiş ışık demektir.
Tell him that that was me on the line, the cars just passed emissions... and the E.P.A. paperwork will be in here momentarily.
Ona, diğer hattan seni aradığımı, arabaların emisyondan geçtiğini ve çevre koruma ile ilgili evrakların ulaşmasının an meselesi olduğunu söyle.
As it happens, the cars are passing emissions- - What am I saying? The cars have passed emissions.
Evet, görünüşe göre arabalar emisyondan geçiyor saçmaladım, arabalar emisyondan geçti ve şu anda çevre korumadan gelecek evrakları bekliyoruz.
Rana IV is emissions-quiet.
Rana 4'ten hiç yayın yok.
I am detecting life readings from the planet surface as well as areas of thermal radiation and carbon dioxide emissions indicative of combustion.
Kaptan, gezegen yüzeyinden yaşam sinyalleriyle beraber, termal radyasyon alanları... ve tutuşma bulgusu olan karbondioksit emisyonları saptıyorum.
- Married emissions.
Toksik atıklar.
Danger Poison Emissions
Dikkat Toksik Atık
Radiation emissions are indicated in sickbay.
Revirde radyasyon yayılımları saptandı.
Sensors are showing broadband emissions, including berthold rays.
Algılayıcılar geniş dalgalı yayımlar gösteriyor, buna Berthold ışınları da dahil.
These new sensors are capable of pinpointing power emissions of a cloaked war bird at warp.
Bu yeni geliştirilmiş sensörler warp hızında yol alan gizlenmiş bir savaş kuşunun güç yayılımlarını bile büyük bir hassasiyetle bulabiliyor.
As the probe went into orbit around Nelvana lll it began picking up low-level subspace radio emissions.
Sonda yörüngeye girdiği anda, düşük seviyeli radyo emisyonları saptamaya başladı.
And the matter of the unidentified subspace radio emissions and the ionization disturbances?
Tanımlanmamış radyo emisyonları, iyonizasyon parazitleri?
Commander, there's an increase in tachyon emissions from the Federation fleet.
Binbaşı, Federasyon filosunda, tachyon emisyonunda artma var.
Open a display with tachyon emissions.
Tachyon emisyonları ile ilgili görüntüyü açın.
42 seconds into the test, there is a sudden rise in the level of hydrogen alpha-emissions.
Testin 42. saniyesi, hidrojen alfa yayımlarında ani bir yükselme var.
Z-particle emissions?
Z-parçacık yayılımları?
No Z-particle emissions present.
Z-parçacık yayılımı yok.
We should vary the emissions we direct toward the entity.
Varlığa doğru yönelttiğimiz emisyonları değiştirmek için köprü bilim istasyonunu programlamalıyız.
Commencing graviton emissions now.
Graviton yayımını başlatıyorum.
Emissions now at ten pulses per second.
Yayımlar, şimdi, her saniyede 10 vuruşta.
Emissions now at 30 pulses per second.
Yayımlar, şimdi, saniyede 30 vuruşta.
E-band emissions are difficult to localize.
E-bandı yayılımlarının yerini tespit etmek zordur.
Does the wave pattern conform to any natural phenomenon, cryptographic formats or life-form emissions?
Bu dalga modeli doğal bir fenomenle, şifreyle, ya da yaşam formu EM yayımına uyuyor mu?
Emissions do not match any known radiation patterns.
Yayımlar, bilinen hiçbir radyasyon örneğine uymuyor.
Sensors read no particulate emissions or subspace field distortions.
Algılayıcılar parçacık yayımı veya altuzay alan bozulması saptamıyor.
Comparable neutron emissions.
Kıyaslanabilir nötron yayılımları.
Now, for the past few weeks, theta-band subspace emissions have been detected from Celtris III.
Şimdi, bir kaç haftadır, Celtris 3'den gelen teta bandı alt uzay yayılımları tespit edildi.
It was thought uninhabited until these emissions began.
Bu yayılımlar başlayana kadar boş olduğu düşünülüyordu.
That's typical of theta-band emissions.
Bunlar tipik teta bandı yayılımları.
Can you detect any theta-band emissions?
Celtris'den gelen herhangi bir teta bandı alt uzay yayılımı tespit edebiliyor musun?
There are residual traces. It seems there were emissions until just now.
Bazı kalıntı izleri var, birkaç dakika öncesine kadar yayılım izleri vardı.
- Those emissions have just stopped.
- Endişelendiğiniz yayılımlar az önce durdu.
The emissions from your field generators are far richer than our normal sources of energy.
Alan jeneratörlerinizin yayımları... normal enerji kaynaklarımızdan çok daha zengin.
Like the emissions in the cargo bay.
Kargo hangarındaki yayılımlar gibi.
I believe that if we find the source of those tetryon emissions we'll find the missing crew members.
Şu tetryon yayılımların kaynağını bulabilirsek, kayıp mürettebatı da bulacağız sanırım.
Data, the tetryon emissions have intensified.
Data, tetryon yayılımları şiddetlenmiş.
Yeah, the tetryon emissions are modulating in a way that... that looks like somebody is controlling the energy.
Tetryon yayılımları birileri tarafından... kontrol ediliyormuşçasına değişiyorlar.
Other than the tetryon emissions in Cargo Bay Four our internal sensors haven't recorded anything unusual in the past three days.
Kargo hangarı 4'teki tetryon yayılımları dışında, iç algılayıcılarımızın kaydettiği sıradışı hiçbir şey yok.
We think we can close the rupture by neutralizing the tetryon emissions with a coherent graviton pulse but we'd have to do that at the source.
Yırtığı, tetryonlarla eş-evreli graviton atışlarıyla kapatabileceğimizi düşünüyoruz. Ama bunu kaynağında yapmalıyız.
The emissions are coming from a tertiary subspace domain but subspace has an infinite number of domains.
- İyi soru. Yayılımlar üçüncül bir altuzay bölgesinden geliyor, ama altuzayın sonsuz sayıda bölgesi vardır.
We need to isolate the exact cell that these emissions are coming from.
Yayılımların geldiği hücreyi kesin olarak ayırt etmeliyiz.
Had your emissions checked? No, sir.
- Hayır, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]