English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Emote

Emote translate Turkish

22 parallel translation
This will demonstrate system flexibility... and capacity to spontaneously emote to changes in programming.
Bu durum sistemin esnekliğini ve programın anlık değişiklikleri nasıl karşılayacağını gösterecek.
It doesn't emote.
Duyguları yok.
You've got to emote more!
Daha duygu dolu oynamalisin!
- Don't emote!
- Duygusal olma!
"Emote-Atron Jr."?
"Duygusal-atron Jr."?
- Focus. Radiate, emote.
Neşe saç, duygulu ol.
Because people emote more sympathy when it's an accident.
Çünkü, insanlar bir kaza olduğunda daha şefkatli davranırlar.
She doesn't emote.
O kızda duygu yok.
# Sing and emote with passion
# Tutku ile şarkı söyleyin
♪... It's really pretty, but I need you to emote.
Gerçekten iyiydi, ama biraz daha duygularını katmalısın içine.
Now, that's how men, real men, emote.
İşte bir erkek, gerçek bir erkek, duygusunu böyle gösterir.
I wanted to express myself through a medium which was going to project me, put me in different circumstances, situations, give me different characters to do, dress me up, you know, in colorful clothes and give me lovely moments and emotions to emote.
Kendimi öyle bir türde ifade edeyim ki hem kendimi yansıtayım, hem değişik olaylara karışayım hem farklı karakterler canlandırıp renkli giysiler giyeyim hem de harika anlar yaşayayım ve duygularım açığa çıksın istedim.
I don't know, like, I'm a little nervous about that. Just don't let this style of music stop you from being able to emote the feelings of how...
Müzik çeşidinin yansıtmak istediğin duyguları engellemesine izin verme.
Feel free to emote now.
Şimdi duygusal davranmakta özgürsün.
Emote!
Emote!
They consider the other person, or pretend to, and then emote, like "this is me, emoting!"
Başka biri olduklarını düşünüyorlar ya da başkasıymış gibi yapıyorlar ve sonra "ben buyum, coşarım!" gibi aşırı duygu sergiliyorlar.
All good acting coaches are insane old ladies. Emote!
- Tüm oyunculuk dersi hocaları çatlak yaşlı hanımlar oluyor.
I need to emote what I'm thinking.
- Güzel. Kafamdan geçenleri yansıtmam lazım.
I'm not the type to emote unnecessarily.
Fuzuli duygusal davranan bir tip değilim.
I just used my pain to emote.
Duygulu olmak için acımı kullandım.
Emote me!
Duygulandır beni!
Unless you emote from within..
Eğer...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]