English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Empowerment

Empowerment translate Turkish

100 parallel translation
It's about entitlement, empowerment.
Bu hak ilgili, güçlendirme.
There are losses there in terms of productivity, but in terms of empowerment, all of us are then able to say...
İşte medya insanların bunu görmesini engelliyor. Medyanın dalkavukluğu yüzünden hepimiz savaşa gitmek istiyormuşuz gibi gösteriliyoruz. Asıl büyük hikaye bu.
Tai, I'm really happy for you but what brought on this surge of empowerment?
Tai, senin adına sevindim ama bu değişime neyin yol açtığını söyler misin?
Don't you think you gave him the moral empowerment?
Ona manevi yetki vermedin mi sence?
But the whole point is to show Gerald had some moral empowerment.
Ama tüm amaç, Gerald'ın manen yetkisi olduğunu göstermekti.
It's all about female empowerment.
Tüm bunlar kadın gücüyle ilgili.
Bob, you can't learn total female empowerment in one night.
Bob tüm kadın güçlerini bir gecede öğrenemezsin.
They hear about what's going on, empowerment, they're gonna want the same thing here.
Neler olduğunu duyarlarsa yetkilendirmeyi, aynı şeyi burada da isterler.
And it's a tremendous feeling of empowerment be able to take a piece of software that was available and create what you needed in a very short piece of time by modifying it.
Gerçekten çok muhteşem bir his yazılımdan bir parça alabilmek ve ihtiyacın olanı yeniden yaratmak kısacık bir zamanda modifiye edebiliyorsun ve internete geri koydum
For a woman to be asked to serve her country, it was a future. It meant empowerment, independence.
Bir kadından ülkesine hizmet etmesini istemeleri bir gelecek, yetki, bağımsızlık demekti.
Empowerment.
Güçlü adamlar.
You know, after all, the WI is about education and empowerment of women.
Bilirsin, sonuçta, WI kadının eğitimi ve güçlenmesi için var.
My father fought his entire life for women's empowerment in Pakistan.
Benim babam tüm hayatını, Pakistan'da kadınların da makam sahibi olması için çalışarak geçirdi.
You're just his beard for the empowerment grant.
Sen sadece onun yetkilendirmesine yardımcı oluyorsun.
I give you a quarter million dollars to have them tell me my paperwork is insufficient enough to certify me as a developer in the empowerment zone? Yeah...
Sana çeyrek milyon doları benim evraklarımın yönetim bölgesinde bir yatırımcı olarak yetersiz olduğunu söyleyesin diye mi veriyorum?
From earlier bohemian or beat... illumination and self-empowerment.
Bir önçeki kuşağın Bohem ya da Beat türü... aydınlanma ve özyetki kazanma meşalesi.
You helped me realize that my career gives me everything i need... individuality, empowerment, autonomy... while being your wife would only strip me of my dignity and sense of self.
Kariyerimin, bana ihtiyaç duyduğum herşeyi, verdiğini anlamama sebep oldun! Öz güven, imkan ve bireysel özgürlük... Senin eşin olmak, belki beni değiştiremeyecekti.
Hers have themes of female empowerment, not degradation.
Onunkilerinin kadını aşağılayan değil, onu güçlü gösteren temaları var.
This is a corporatized Christian cult situation where it's about personal empowerment which is part of the Republican agenda... the neo-contact cult agenda.
Şirket bağları ve Hristiyan kültü durumu aslında. Kişiye yetkiler vermekle ilgili. Bu da Cumhuriyetçilerin gündemi zaten.
It's the first sign of empowerment I'll be looking for in her.
Ondan beklediğim ilk güçlenme belirtisi.
But if I stressed anything, it was empowerment and independence.
Ama ben bir baskı yaptıysam, Onun güçlenmesi ve bağımsız olması içindi.
I need you to read these female empowerment articles.
Ne düşündüğünü söyle.
I am not Xena-phobic- - it's one of my favorite shows. Leather skirts, lesbian sword fighting, female empowerment.
Deri etekler, lezbiyen eskrimciler kadınların gücü.
Sweet empowerment.
Sevimli yetkilendirme.
Several months ago, my client attended a self-empowerment seminar that requires him to say yes to any request that's presented.
Müvekkilim birkaç ay önce, kendisine sorulan her hangi bir şeye "evet" demesini gerektiren bir kişisel gelişim seminerine katılmıştı.
Need for empowerment.
-... güçlenmeye ihtiyacı olan insanlardır.
Some victims find this gives them a sense of empowerment.
Bazı kurbanlar bunun kendilerini güçlendirdiğini düşünüyor.
You know, women empowerment and the get-go, be so we want to try to appeal to the female sensibility.
Kadın gücünün etkisini bilirsiniz, bizde biraz kadın hassasiyetini düşündük.
Enhancing Your Empowerment Sphere. "
"Konuş benimle : etki kürenizi arttırma."
I'm all about empowerment.
Ben güçlendirme taraftarıyım.
This band's about self-empowerment.
Bu grubun amacı öz-güçlendirme.
You got every shape and size Cheerio up there singing about empowerment and inclusion... telling everyone it's okay to be exactly the person you are.
- Güçlendirme ve dâhil olma üzerine şarkı söyleyen her boyda ve ölçüde Cheerios var takımda. "Olduğun gibi olmanın" kabul edilir olduğunu söylüyorlar insanlara.
And every year, they choose one woman to win the Dorothy Everton Smythe Female Empowerment Award.
Ve her yıl Dorothy Everton Smythe Kadın Güçlendirme Ödülü'nün kazanını seçerler.
The I.O.W. Is proud to announce this year's " Dorothy Everton Smythe Female Empowerment Award Winner :
IKD bu yılın Dorothy Everton Smythe Kadın Güçlendirme Ödülü'nün kazanını gururla açıklar :
Dorothy Everton Smythe Female Empowerment Award.
Kadın Güçlendirme Ödülü'nün sahibi...
But from what we understand, He doesn't use it for self-empowerment.
Ancak anladığımız kadarıyla o bunu güçlenmek için kullanmıyormuş.
But I feel I need to tell you the board is very focused on the fact that the head of a female empowerment organization needs to be someone who's empowered herself.
Ama söylemeliyim ki yönetim bir kadın güçlenme organizasyonunun başında kendini güçlendirmiş birinin bulunması konusuna oldukça odaklanmış durumda.
Emphasizing empowerment.
Güçlenmeyi hedefler.
I thought you were all into female empowerment.
Kadınların güçlenmesi taraftarısın sanırdım.
All those dreadful female empowerment songs?
Kadınlara gaz vermeye çalışan korkunç parçaların sahibi mi?
It's the great untraveled road of hip-hop - political rage, righteous empowerment, standing tall amid a wasteland of gangsta posing.
Hip Hop'un harika, yürünmemiş yoludur. Yapmacık gangsta tavırlarının arasında dimdik duran bir siyasi öfke ve doğumluğu güçlendirme.
Personal empowerment!
Kisisel yetki!
And by empowerment, I mean going above and beyond what's expected.
Kisisel yetkinlikten kastim kendilerinden bekleneninde ötesine geçebilmek.
Sexual empowerment, a great career, money, family and a man at home with dishpan hands if she so desires, or not.
Cinsel güç, iyi bir kariyer, para, aile.. ... çok isterse bir de elinde bulaşık kabıyla bekleyen bir koca.
And since the only way to get anything into your thick, dopey heads is to force you to sing about it, for this week's assignment, I want you to turn those songs into songs of empowerment that say, "You lay a hand on me, it's over."
Ve kalın ve uyuşuk beyninize bir şeyin dank etmesinin tek yolu hakkında zorla şarkı söyletmek olduğuna göre, bu haftanın ödevi olarak "kılıma zarar verirsen her şey biter" tarzında cesaretlendirici şarkılara yönelmenizi istiyorum.
... and I get it,'cause it's just about personal empowerment, isn't it?
... ve anlıyorum, çünkü bu kişisel güçlenmeyle ilgili, değil mi?
The adrenaline rush that accompanied her feelings of empowerment and her high level of intelligence fueled Mona's ability to be seemingly all-knowing and omnipresent.
Damarlarındaki adrenalinin yanında, güçlü motivasyonu.. ve yüksek seviyedeki zekası, Mona'nın her şeyi bilebilme ve.. .. her an her yerde olabilme yeteneklerini körüklemiş.
Empowerment.
Tam yetki.
We make the whole night about female empowerment and who can do the most guys.
Tüm geceyi kadın dayanışması içinde geçiririz ve en çok erkeği kandırabilen...
We were supposed to be learning all this... Female empowerment stuff.
Güya bütün bu kadın geliştirme şeylerini öğrenecektik...
How does this cool, macho war veteran connect with female empowerment?
Bu havalı, maço asker nasıl olurda kadınların güçlenmesiyle bağlantısı olur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]