English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Emulsion

Emulsion translate Turkish

56 parallel translation
I haven't seen you since I stopped taking Scott's Emulsion.
Görüşmeyeli çok uzun zaman oldu.
Mr. Hinch. You've heard of Hinch's Emulsion, I presume?
Bu da Bay Hinch Hinch Emülsiyon sistemlerini duymuşsunuzdur sanırım?
You see, your American lads, you came up with a new film emulsion very hush-hush, but 100 times more sensitive than anything previously available.
Analarsınız, sizin Amerikalı çocuklar, yeni bir film teknolojisi ortaya çıkardılar çok gizli, ve daha önce var olan her şeyden 100 kat daha hassas.
I came about the low-light infrared emulsion. Oh, yeah.
- KızıI ötesi-emülsiyon için geldim.
If there's still any silver on the emulsion, we may be able to bring out the picture.
Emülsiyon üzerinde gümüş kalmışsa fotoğrafı çıkarabiliriz.
That's the smallest element on the emulsion.
Piksel emülsiyondaki en küçük parçacıktır.
- Oxygenated, fluorocarbon emulsion.
Oksijene doymuş, florokarbon emülsiyonu.
Take the round sheet of tin dip it in soap emulsion.
Yuvarlak teneke levhayı alıp sabun eriyiğine daldırıyorsunuz.
With the heater sitting under the film, the emulsion probably melted.
Hemen şurada filmin altındaki ısıtıcı yüzünden hassas tabaka erimiş.
With the, uh, the heater sitting under the film right there, the emulsion probably melted.
Hemen şurada filmin altındaki ısıtıcı yüzünden hassas tabaka erimiş.
I cannot believe that this is anything more... than a glitch in the emulsion.
İnanamıyorum, bu sadece bir leke, yanılsama.
No brush strokes... or disturbance of the emulsion.
Emüsyonda çizgi ve fırça darbeleri yok.
I'm glad you were using emulsion, Mr Kavanagh.
Sıvı bir şey kullandığınıza sevindim Bay Kavanagh
- She has a large scalp emulsion.
- Kafatası emülsiyonu var.
They completely rebuilt the legs and stripped all the emulsion off.
Ayaklarını yeniden yapmışlar. Üstündeki cilayı da soymuşlar.
If the solution's too cold... it can cause the emulsion to smear or crack... especially at this time of year.
Eğer çözelti çok soğuksa... bu emülsiyonun leke ya da bozukluk yapmasına sebep olabilir... özellikle de yılın bu vakti.
Et la ratatouille... the curry emulsion, it is brilliant.
Köri sosu bir harika.
It's a rack of lamb with ratatouille and a curry emulsion.
Köri soslu kuzu budu tabağı.
With ratatouille and a curry emulsion.
Köri soslu kuzu budu tabağı.
Except, of course, in this case... as you can see from behind me... I'm using ordinary house emulsion... from...
Mesela bu örnekte, arkamda da gördüğünüz gibi ev boyamakta kullanılan sıradan boyayı kullanıyorum.
The mud scraped the emulsion right off the film.
Çamur, filmin üstündeki ışığa duyarlı tabakayı sıyırmış.
Photo emulsion on the original - degradation of dates the photo as being developed in 1944.
Orijinal fotoğraf filmlerine bozulmaya karşı koruma 1944 yılında geliştirildi.
Lobster ravioli in a Meyer lemon and butter emulsion on a bed of sautéed baby watercress and fried capers.
Limonlu ıstakozlu ravyoli ve tereyağında sotelenmiş suteresi ve kızarmış kapari.
Uh, excuse me, but her work in proton emulsion has literally rocked the world.
Üzgünüm ama onun proton emülsiyonu onu çoktan bir yıldız yaptı.
I know I said my image couldn't be captured, but that was back in the days of silver emulsion and film.
Biliyorum, fotoğrafımın çekilemediğini söylemiştim. Ama bu gümüş çözeltileri ve film kullanıldığı eski günlerdeydi.
It was highlighted by the gorgeous aria of her saffron-infused emulsion. "
"Bu fileto safran sosunun mükemmel aryasıyla ışıklandırılmıştı."
"I have found that photographic film consists of a celluloid support and a photosensitive emulsion made up by billions of microscopic silver grains."
selüloid destekli o filmi buldum milyarlarca mikroskobik zerreden oluşan ışığa duyarlı emülsiyonu olan film
It's the silver in the emulsion, and all a blurry photo proves is the photographer's incompetence.
Solüsyonun içindeki gümüşten dolayıydı. Bulanık bir fotoğraf fotorafçının beceriksizliğini kanıtlar.
Oily pudding residue indicates a homemade emulsion bomb.
Akışkan ve arta kalan tortu.. .. bunun el yapımı bir bomba olduğunu gösteriyor.
And using an emulsion bomb with a light bulb initiator.
Bir ampul başlatıcısı ile bir emülsiyon bombayı kullanarak.
Your analysis of the emulsion bomb included detergent.
Emülsiyon analizin bomba'da deterjan vardı.
Senel Martin made a Ferren emulsion.
Senel Martin bir Ferren fotoğraf filmi yaptı.
The presence of a primordial creature is confirmed... almost certainly an elemental... when a film is made with the Ferren emulsion.
Ferren fotoğraf filmiyle film çekildiğinde, ilkel bir yaratığın varlığı doğrulandı. Neredeyse doğaüstü bir varlık.
It is decided to make a film of the body with the Ferren emulsion.
Cesedin Ferren fotoğraf filmiyle kayda alınması kararlaştırıldı.
Angel hair pasta tossed in a sea urchin emulsion and topped with osetra caviar.
Deniz kestanesi emülsiyonu içine karıştırılmış tel şehriye. Üstünde Osetra havyarı.
It's a cold zucchini soup with black truffle emulsion and bacon precipitate.
Türf mantarı ve jambon soslu soğuk kabak çorbası.
A cold soup emulsion... with a truffle cornucopia.
Türf mantarlı soğuk çorba
- It makes an emulsion.
- Emülsiyon oluşuyor.
- Yeah, it makes an emulsion.
- Evet, emülsiyon.
These grains are printed on the film during emulsion
Bu doku filme sonradan eklenmiş
I created a micro-emulsion suspension that harnessed the natural cleaning power of coconut oil, palm kernel oil, and soy!
Mikro emülsiyonlu bir sıvı karışım yaratmak adına Hindistan cevizi yağının palmiye çekirdeği yağının ve soyanın doğal arıtma özelliklerini kullandım.
I created a micro-emulsion suspension, Ryan, that harnesses the natural cleaning and foaming power of coconut oil,
Mikro emülsiyonlu bir sıvı karışım yaratmak adına göstereceklerimin doğal arıtma ve temizleme özelliklerini kullandım. Hindistan cevizi yağı.
I said it was boring, but the stuff about the micro-emulsion is actually pretty amazing.
Sıkıcı olduğunu söyledim ama mikro emülsiyon harika bir olay- -
By combining a protein emulsion and undifferentiated somatic cells, we can use her DNA profile and print her body on an organic lattice.
Protein emülsiyonu * ve farklılaşmamış bedensel hücreleri birleştirerek, onun DNA profilini kullanabilir ve bedenini organik bir örgünün üzerine yazdırabiliriz.
There are gonna be many of us that are gonna fight for film, that are gonna fight for the experience of shooting on emulsion.
Film için savaşacak birçok insan olacak, duyguları kayda alabilmek için savaşacaklar.
The film is covered with an emulsion that contains grains of silver halide crystals.
Film içerisinde gümüş kristal parçalar bulunan bir emülsiyonla çevrilidir.
We inject it as a micro-emulsion, and because carbon-dioxide hydrates are stable...
Mikro sıvı-çözüt olarak onu veririz ve karbondioksit hidratlar durağan olduğu için...
Mayonnaise is typically an emulsion of egg yolk, oil and vinegar.
Mayonez genelde yağ, yumurta sarısı ve sirkeden oluşur.
Emulsion at that.
Emülsiyon.
Gypsum mixed with fiberglass in a wax emulsion.
Alçı taşı ile cam yünü karıştırılarak yapılan mum emülsiyonu.
We call it "artificial feces" flavor emulsion.
Buna "yapay dışkı" aromalı emülsiyon adını verdik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]