English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Encryption

Encryption translate Turkish

783 parallel translation
That system probably contains the new data encryption algorithm.
Bu sistem muhtemelen yeni veri şifreleme algoritmasını da içeriyor.
Must be an encryption lockout.
Bir şifreleme kilidi olmalı.
The Romulans use a progressive encryption lock.
Romulanlar ileri seviyede bir şifreleme kullanıyorlar.
They're in, and they're running a computer virus... that's placing triple key encryption codes... on all outside access and network connections.
Bilgisayara girdi ve bir virüs yerleştirdi. Tüm dış erişim ve şebeke bağlantılarına... üç aşamalı bir şifre kodu yerleştirdi.
The whole network is protected by a very powerful encryption system... so the government cannot read it.
Tüm bilgisayar ağı çok güçlü bir şifre sistemiyle korunuyordu. Devlet kesinlikle çözemiyordu.
The encryption system was easy to break.
Şifreleme sisteminin kırılması kolaydı.
That file will be protected by encryption sequences.
Bu dosya, şifreleme dizisi tarafından emniyet altına alınacak.
Way the navy got him hooked up... he cuts through hard encryption like a knife through butter.
Donanma onu yetiştirdi ve o en zor şifreleri bile kolayca kırıyor.
Motorola MX 360, encryption and frequency-hopping capability.
Motorola MX 360, şifreleme ve frekans tahmin etme yeteneği.
I'm going to have to break through at least six levels of encryption to access the holo-emitters.
Holografik yayımlayıcılara girebilmek için en az 6 seviye şifre kırmam gerekmekte.
According to the encryption key, this particular code was not scheduled for implementation until Stardate 48423.
Bu şifre anahtarında göre, bu çeşit bir kod, Yıldız Tarihi 48423'e kadar uygulanmadı.
I have isolated the main computer with a fractal encryption code.
Ana bilgisayarı fraktal şifreleme kodu ile izole ettim.
Your efforts to break the encryption codes will not be successful.
Ne Şifreleme kodunu kırma çabanız başarıya ulaşacak.
They haven't broken the encryption codes yet.
Şifreleme kodunu daha kıramamışlar.
I understand that you have no real interest in me, that your goal is to obtain the encryption codes for the Enterprise computer.
Anladığım kadarıyla benimle gerçekten ilgilenmiyorsunuz, Amacınız Altınganın ana bilgisayarının şifreleme kodunu ele geçirmek.
Now enter the encryption codes and give me computer control.
Şimdide şifreleme kodlarını gir ve bilgisayar kontrollarını bana ver.
Looks like he used some kind of encryption program to bypass the access protocols.
Erişim kurallarını aşmak için bir tür şifreleme programı kullanmışa benziyor.
We can use the emergency encryption code for a short message.
Acil şifreleme kodunu kullanarak kısa mesaj yazabiliriz.
He's got a massive database here, but it's protected by an encryption sequence.
Burada epey bir veritabanı var, Ama bir şifreyle korunuyor.
No, voice lines and faxes are on two different systems of encryption.
Hayır. Telefon hatları ve fakslar iki farklı sistemle şifreleniyorlar.
They're using an SSL2 encryption, 128...
Bir SSL2 kodlaması kullanıyorlar, 128...
You'd have to be able to break the encryption on the Section main frame.
Bölümün ana veri bankasını hakleyebileceğini sanmıyorum.
I couldn't stay interfaced long enough to break past the encryption lockouts.
Şifreleme kilitlerini kıracak kadar uzun süre bağlı kalamadım.
Dax and Chief O'Brien are still trying to get past the encryption lockouts.
Dax ve Şef O'Brien hala şifreleme kilitlerini kırmaya uğraşıyorlar.
None that we know of. Not Elgol-red or Fifth Order Military Encryption.
Çoğu Kardasyan kodları özyinelemeli bir şifreleme algoritması kullanır.
She's blocking my commands with a Borg encryption code.
Bir Borg şifre koduyla komutlarımı engelliyor.
It's some kind of simple encryption.
Basit bir kodlama.
Ten-year-olds go on the Net, downloading encryption we can barely break, not to mention...
10 yaşındaki çocuklar internetten bizim çözemeyeceğimiz şifreleri çözüyor.
Encryption lockouts bypassed, tricorder linked to their sensors, life signs masked.
Dominion kilit şifreleri geçildi, tarayıcılar sensörlerine bağlandı ve yaşam belirtileri maskelendi.
This diagnostic tool should help me get past the initial encryption sequences.
Bu teşhis aleti, eski şifrelemeyi geçmeme yardım edecektir.
They're overriding my commands... with Borg encryption codes.
Borg şifreleme kodları ile... komutlarım iptal ediliyor.
- We broke the encryption.
- Kilidi kırdık.
You may encounter unexpected obstacles- - force fields, encryption codes.
Beklenmeyen şeylerle karşılaşabilirsin- - koruma alanları, şifre kodları.
Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Borg şifreleme kodu 294'le komut erişimlerini şifrele.
I've tried to access their internal sensors, but I couldn't get past the security encryption.
İç sensörlerine ulaşmaya çalıştım,... Ama güvenlik kodlarını geçemedim.
our secrets, such as our radar capabilities... and our understanding of German encryption.
Radar menzillerimiz gibi sırlarımızı, yada Alman kodlarını çözebildiğimizi.
There's, like, 37 trillion possible combinations of encryption in that code.
Bu kodun çözümünde yaklaşık 37 trilyon gibi bir kombinasyondan bahsediyoruz dostum
Vault 23, encryption download.
23. kasa, şifre çözümü.
Encryption.
Kodlama.
We can make a less secure encryption.
Çözmesi daha kolay bir kod yapabiliriz.
Crack a government encryption code on my laptop?
Diz üstü bilgisayarımla hükümetin şifrelerinden birini mi kıracağım?
Voice recognition, data encryption, something I'm working on for NASA.
NASA için birkaç iş yapıyorum.
is it an encryption code of some kind?
Bir çeşit şifreleme mi?
DOD d-base, 128-bit encryption.
Savunma BakanIığı, 1 28 bit şifreIeme.
- A Vernam encryption.
- Bir Vernam sifreIemesi.
And it's a true 128-bit encryption.
Ayrıca gerçek 1 28 bitIik sifreIeme kuIIanır.
It has a central encryption you have to crack to utilize the system.
Sistemi kuIIanabiImek icin merkezi şifreyi kırmaIısın.
For all our sakes, we better hope that the encryption on those files is as good as we've been told.
Hepimizin iyiliği için o dosyalardaki şifrelemenin bize söylendiği kadar iyi olduğunu umalım...
I know the encryption algorithms.
Şifreleme algoritmalarını biliyorum.
Most Cardassian codes use a recursive encryption algorithm but this has a completely different coding system.
Hala bir cevap gelmedi. Biraz zaman alabilir.
We're up against 64-bit encryption. A password that's a random sequence of 12 symbols.
... en son alacakaranlık vaktinde beraber... 64 bit şifreleme ile karşı karşıyayız..... 12 sembölün rastgele diziliminden oluşan bir şifre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]