English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Endive

Endive translate Turkish

40 parallel translation
I would like a Belgian endive salad.
Belçika usulü yeşil salata istiyorum.
Yeah, a Belgian endive with tomato, and lemon and oil dressing.
Evet. Beçika salatası. Domatesli ve limon ve zeytinyağlı sos.
Can we have a mixed green salad please with endive, watercress and tomato.
Hindiba'lı yeşil salata istiyoruz. Tereotu ve domates te olsun lütfen.
I didn't know that endive would have this effects on you.
Hindibanın sende böyle effektler yapacağını bilmiyordum
- Endive?
- Hindiba mı?
Am I smoking endive?
Ben hindiba mı içiyorum?
I did an endive salad that knocked the critics on their ass!
Bir Frenk salatasi olmustum ki, elestirmenlerin sapkasi uçmustu!
How does the endive grow?
Hindiba nasıl gelişiyor?
That's the only part called endive.
Asıl orasına hindiba denir.
A little endive salad, sweet flan for dessert.
Biraz hindiba salatası, tatlı olarak da reçelli börek.
- Tomato with endive and watercress.
- Salata ve domatesli hindiba.
How come I don't see any tomato, endive or watercress?
Neden ben hiçbir yerde domatesli hindiba veya salata bulamıyorum?
-'endive, peaches, kiwi.'
- "hindiba, şeftali, kivi."
Excuse me, I'd like to change this for the rucola and endive.
Afedersiniz, bunu roka ve hindiba ile değiştirmek istiyorum.
She likes the way he handles each endive like a precious object to be treated with care.
Hindibalara çok değerli ve saygı gösterilmesi gereken nesnelermiş gibi davranması çok hoşuna gidiyordu.
A MEDLEY OF ARUGULA, ENDIVE, GRILLED ASPARAGUS AND SMOKED...
Roka, hindiba,..... ızgara kuşkonmaz ve tütsülenmiş...
Uh, I'll have the endive salad and... a T-bone.
Ben de acı marul salatası ve de bonfile alayım.
Onion, guacamole... a little red pepper over butter lettuce and endive. It could be a big seller.
Marul ve hindiba üstünde soğan, guacamole, biraz kırmızı biber.
We've got salads- - lots and lots of salads- - caprese and endive and arugula and- - ooh!
Salatamız var. Bol bol salata var. Kapri, hindiba, roka.
Oh, I make this great frisee and endive salad with a coriander-lime vinaigrette.
Çok güzel marullu frenk salatası ve kişniş otlu ıhlamur sosu yaparım.
Our 3-course meal consists of lobster cocktail with endive.
Üç yemekli menümüzde istakoz ve hindiba salatası var.
Can you hand me an endive, please?
Bana hindibayı uzatabilir misin, lütfen?
Rosemary. Endive.
Biberiye.
Endive, s'il vous plaît. - This?
Hindiba, hindiba, lütfen.
Roasted And Served On A Bed Of Belgian Endive.
Rosto yapılıp, Belçika hindibasıyla servis edildi.
" Ms. Armstrong introduces bits of truffle in an endive salad that accompanied a lightly steamed and wondrously silken halibut fillet.
"Bayan Armstrong bize mantarlı Frenk salatasının yanında..." "... hafif buharda pişirilmiş, mükemmel ipeksi yumuşaklıkta balık fileto sunuyor. "
- It's quail pâté with endive.
- Bıldırcın kafası, hindiba ile.
Would you care for some stuffed endive?
Hindiba sarması ister misiniz?
- Endive arugula salad.
- Hindiba ve roka salatası.
Endive, leeks.
Acı marul, pırasa.
Tomato Crisp Salad, Endive Salad.
Domatesli Marul Salata, Hindiba Salata.
Can you help Beth with that endive thing?
Beth'e şu salata konusunda yardım eder misin?
By the way, have you tried this rascal's endive quiche?
Ne diyeceğim, bizim yaramazın kremalı hindibasını denedin mi?
I've got dandelion greens and endive with parsley.
Karahindiba yeşilliklerim var. Maydanoz ve hindiba. Hadi.
I've got dandelion greens and endive with parsley.
Karahindiba yeşilliklerim var. Maydanoz ve hindiba.
Don't just stand there like an endive, come help me!
Bön bön bakacağına gel de yardım et!
Endive.
Hindiba.
Blue cheese with endive?
Küflü peynirle hindiba buyurun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]