English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Entebbe

Entebbe translate Turkish

27 parallel translation
Entebbe, in Uganda!
Entebbe, Uganda!
Therefore, Mr. Prime Minister, in November, the hostages Entebbe, we ask that the Palestinian prisoners
Bu yüzden, Sayın Başbakan, Entebbe rehineleri olarak bizler İsrail'deki hapishanelerde tutulan...
Do not go to Entebbe to fight with Uganda, but to save vieþi the Israelis.
Biz Entebbe'ye Uganda ile savaşmaya değil, İsraillilerin hayatlarını kurtarmaya gidiyoruz.
Data from over 100 hours questions put ostaticilor release from Paris, but it's the agency's and no's tri.
Bilgiler Paris'te salıverilen rehinelerle yapılan 100 saatlik sorgudan ve Entebbe'deki ajanlarımızın verdiği bilgilerden toplandı.
Once the land in Entebbe, everything you say will be transmitted back to Tel-Aviv.
Entebbe'ye indiğiniz andan itibaren söylediğin her şey Tel-Aviv'e iletilecek.
It starts bad jam radar at Entebbe!
Entebbe'deki yer radarına karıştırma uygulamaya başla!
Should know something, a report from Entebbe?
Bilmem gereken bir şey var mı? Entebbe'den bir rapor? Bir sorun?
Înainte de raidul din Entebbe, British consul visited her Dora Bloch hospital in Uganda!
Entebbe baskınından önce İngiliz elçisi Dora Bloch'ı Uganda'daki hastanede ziyaret etti.
The company arrives in Entebbe the day after tomorrow.
Çekim ekibi öbür gün Entebbe'ye geliyor.
They have landed here at Entebbe.
Entebbe'ye indiler.
Did you ever see Raid on Entebbe?
"Raid On Entebbe" filmini izledin mi hiç?
We got taken over by the military in Uganda, and we were kidnapped, basically Truck was turned around and we were going back to Entebbe We got out of that one
Uganda'da askerler tutukladı, aslında esir alındık. Kamyoneti geri döndürüp Entebb'e geri dönecektik. Bundan kurtulmuştuk.
And then out of nowhere these super efficient Israeli mover guys show up All of a sudden it's like the raid on Entebbe in my own apartment
Sonra nereden bilmiyorum acayip işgüzar İsrailli hamallar geldi yani birden bire "Raid on Entebbe" yaşadık dairemde.
Let me get my computer. What is the raid on Entebbe?
Dur da bilgisayarıma bakayım "Raid on Entebbe" nedir yahu?
Raid on Entebbe?
"Raid on Entebbe?"
An incredible operation by Israeli Defense Forces at the Entebbe Airport in Uganda.
Uganda'daki Entebbe Havaalanında İsrail Savunma Kuvvetleri tarafından inanılmaz bir operasyon yapıldı.
In Entebbe, Israeli forces reportedly killed the entire pro-Palestinian commando.
Entebbe'deki, İsrail Kuvvetlerinin bildirdiğine göre tüm Filistin yanlısı komandolar öldürüldü.
Boni separated the Jews at Entebbe like in Auschwitz!
Boni Entebbe'de Yahudileri Auschwitz'deki gibi tecrit etti!
I used it in Entebbe.
Silahımı tutabilirsin.
I killed three Ugandans.
Bu silahı Entebbe'de kullanmıştım.
What is this, the raid on Entebbe?
Entebbe operasyonunda mıyız?
The Raid of Entebbe, the Six-Day War.
Entebbe Baskını. ( Uganda ) Altı Gün Savaşı.
You fly to Dubai and get a connecting flight to Entebbe.
Önce Dubai'ye uçuyorsun sonra Entebbe'ye aktarma yapıyorsun.
New York to Dubai to Entebbe.
New York'tan Dubai'ye, sonra da Entebbe'ye.
What time did you land in Entebbe?
- Entebbe'ye ne zaman vardınız?
Raid on Entebbe, slap bang and begins!
Girtlat, zirtlat, pirtlat basliyor!
They are not only Muslims, they are also Christians. This particular...
Sadece Müslümanlar değil, Hıristiyanlar da 48 saat sonra, İsrail güçleri Entebbe'ye saldırdı ve biri hariç tüm rehineleri kurtardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]