English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Entrances

Entrances translate Turkish

423 parallel translation
You two boys cover the entrances. You come with me.
Siz ikiniz giris kapilarini tutun, siz de benimle gelin.
Check the other entrances.
Diğer girişlere bakın.
Other entrances? There's another around back.
- Başka çıkış var mı?
The house had two entrances
Evin iki girişi vardı.
I doubt there's a man as knows them entrances.
Bu girişleri bilen birisini bulabileceğimizi düşünmüyorum.
If I hadn't known there were a number of entrances to the mine... -... I'd never have gone down.
Madene birkaç giriş olduğunu bilmeseydim zaten inmezdim.
Then you immediately called down to your men to check the entrances?
Sonra da hemencecik adamlarınızdan girişlere bakmalarını istediniz?
All cars, cover all entrances and exits.
Bütün giriş ve çıkışlar tutulsun.
Concentrate all power of rangerscopes and vlbrascopes on all entrances to the city.
Alıcıların bütün gücünü şehrin girişlerinde yoğunlaştırın.
Sewn into the craters and plateaus of Vortis, being slowly unwoven by the silence of time, and their entrances long forgotten by our species.
Vortis'in krater ve yaylalarına dikilir, zamanın sessizliğinde yavaşça dokunummamış hale geliyorlar, ve onların girişi türümüz tarafından çok uzun zaman önce unutuldu.
There are unguarded entrances to any human mind.
Her insanın hafızasında savunmasız girişler vardır.
There are entrances into the sinuses and several pellets are found located within this area.
Sinüslere de müdahale edilmiş... ve bu bölgede de birçok mermi parçası görülüyor.
I would suggest you post guards at all of the entrances to make certain that no one enters or leaves this building until they have been checked by the health people, yeah?
Size önerim, tüm girişlerdeki muhafızlara söyleyin sağlık müdürlüğü tarafından denetlenene kadar binaya kimsenin girip çıkmadığından emin olsunlar, tamam mı?
There are two entrances.
İki girişi var.
" They have their exits and their entrances.
Sırası geldiğinde girerler ve çıkarlar.
Block all the entrances.
Tüm girişleri kapatın.
It is possible to come in through either of two separate entrances, one at the front of the building and a service entrance at the rear.
İki ayrı girişten birinden girmiş olması mümkün, biri binanın ön tarafından ve arkadaki servis girişinden.
Day in, day out, he peers into dark, deep holes in the earth looking for entrances to caves and underground waterways.
An be an, yeryüzündeki kara delikleri dikkatle inceler ve yeraltındaki su kaynağı ve mağaralara girişleri arar.
And to anticipate any concealed entrances.
Ayrıca gizli girişleri de algılayabiliyor.
You always did have a flair for theatrical entrances, Doctor.
Tiyatrosal bir giriş için hep yetenekliydiniz, doktor.
We know all about that church : hours, entrances... even the attendance on the various weekdays.
Kilise hakkındaki her şeyi biliyoruz : saatleri, girişleri hatta hangi ziyaretçinin haftanın hangi günü geldiğini bile.
Listen, guard all the main entrances.
Tüm girişleri tutun! güvenlik arttırılsın! Kimse Yatın yanına bile yaklaşmasın
We have ground entrances and exits here, here and here.
Burada, burada ve burada zemin giriş ve çıkışları var.
Even the secret entrances.
Gizli geçitler bile.
The old Fort of Agra, a queer place, huge, it's full of passages and rooms and more entrances than you can count.
Eski Agra Kalesi. Acayip bir yer, devasa, koridor ve odalarla dolu ve sayabileceğinizden fazla antreler.
This studio's only got two entrances.
Bu stüdyonun yalnızca iki girişi var.
Seal all entrances and exits.
Tüm kapıları kapatın.
Barricade all the entrances!
Bütün girişleri kapatın!
{ Y : bi } seized control of the Nakatomi building, { Y : bi } sealing off all entrances and exits.
Nakatomi Binası'nın kontrolünü ele geçirdiler, tüm giriş ve çıkışları kapattılar.
Why do retired Germans spend their summers in Benidorm, while the poor Spanish pensioners have to beg at the subway entrances?
Neden emekli almanlar yazlarını Benidorm'da geçirir, zavallı İspanyol emeklileri... metro girişlerinde dilenirken?
With Your Flair For Entrances, You Should Consider A Career In The Theater.
Bu başarılı ortaya çıkışlarınla tiyatroda kendine kariyer yapmayı düşünebilirsin.
But for so long, I had blocked all exits and entrances... that I felt I was as sexless as a block of wood.
Oysa şimdiye değin, bütün giriş ve çıkışları kapamıştım o kadar ki, kendimi bir odun kütüğü gibi cinsiyetsiz hissettim.
Different addresses, different entrances, both going to the same place to the office upstairs.
Daha fazla adama ihtiyacım var. Onu içeri tıkmam lazım. Ferrie'nin korumalarını geri çekemem.
We have all the entrances watched.
Tüm girişleri gözlüyoruz.
The exits and entrances are all blocked off.
Giriş ve çıkışlar tamamen kapatıldı.
- Security teams at both entrances.
- Her iki girişe de güvenlik birimleri yerleştirin.
You have six front entrances and four more backstage.
Önde altı, arkada da dört giriş var.
I will block the other entrances.
Diğer girişleri kapatacağım.
"There were numerous entrances, with well-worn paths winding across the forest floor."
"Orman zeminine yayılmış dolambaçlı patikalardan oluşan bir sürü işlek giriş ve çıkış vardı."
Dirce... She's famous for her entrances.
Dirce, girişleriyle ünlüdür.
By now, they've shut down all the exits and entrances the stairs, the elevators.
Şimdiye kadar bütün giriş ve çıkışlar, merdivenler ve asansörler kapatılmıştır.
All entrances covered.
Tüm giriş çıkışlar tutuldu.
Show us all of the entrances of the hospital.
Bize hastanenin tüm girişlerini gösterin.
Get familiar with the terrain, observation of entrances and exits. ... and analyse the situation.
Olay yerinin incelenmesi, giren-çıkan tespiti ve durum analizi
We'll make separate entrances.
Bence ayrı ayrı girmeliyiz. Bazen çiftler, teklerden daha fazla dikkat çeker.
- Separate entrances. We're spies.
Ayrı ayrı gireceğiz.
Now, Mr. Stone, the best thing you can do for your wife is give us all the information you can about the house : phones, electrical, entrances, all that sort of thing. Rothas?
Bay Stone, karınız için yapabileceğiniz en iyi şey bize evle ilgili bilgiler vermektir telefonlar, elektrik şebekesi, girişler, bu tarz şeyler.
How about other entrances?
Ya diğer girişler?
To get down there, turn on the unit and seal the entrances.
Aşağı inip, üniteyi çalıştırmak ve girişleri kapamak için.
Provided there are no other entrances.
Başka giriş yoksa tabii.
Station your men at all the entrances.
Station your men at all the entrances.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]