English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Epipen

Epipen translate Turkish

79 parallel translation
Patient carries an Epipen for allergy to Hymenoptera.
Hasta, kanatlı böceklere alerjisi olduğundan Epipen taşıyor
These are epipen auto-injectors filled with ciprofloxacin.
Bunlar otomatik enjektörlü, ciproflaxacin.
It's an EpiPen.
Alerji iğnesi.
An EpiPen, and a refrigirator that's filled with dairy products that have been sealed with ductape.
Bir alerji iğnesi ve bantlarla işaretlenmiş... süt ürünleriyle dolu bir buzdolabı.
We found an EpiPen in your kitchen.
Mutfağında bir alerji iğnesi bulduk.
I've looked everywhere for an EpiPen, but I can't find any!
Bulamadım.
The EpiPen is spring-loaded so all you have to do is press it against your thigh and it fires off a shot.
Otomatik epinefrin enjektörü dolu. Tek yapman gereken kalçana bastırıp enjekte etmek.
There's an epipen in that medical kit.
Şuradaki ilk yardım kitinde epinefrin iğnesi var.
- Or, like, an EpiPen?
Veya oto enjektör gibi bir şey?
He's allergic, and I lost my EpiPen.
Çocuk alerjik ve ben adrenalin iğnesini kaybettim.
No one with an allergy would walk around without an EpiPen.
Alerjisi olan kimse epipeni olmadan dışarda dolaşmaz.
Okay, does anyonehave an epipen?
Yanında epinefrin kalemi olan var mı?
Evan, quick.Tell hank we need an epipen.Go fast!
Evan, çabuk. Hank'e Epinefrin kalemine ihtiyacımız olduğunu söyle. Çabuk ol.
That's an EpiPen.
Adrenalim kalemi.
Here I am carrying an epi pen on my wallet everywhere I go.
Cüzdanımda her zaman bir epipen taşırım.
An epipen?
Epipen mi?
I'm allergic to bees, and without epipen, one sting could mean the end of me
Arılara alerjim var, ve epipen olmazsa bir arı sokması benim sonum olur.
What made you trade your razor blades in for an epipen?
Jilet ile epipeni takas etmene ne sebep oldu?
We need an epipen.
Epinefrin iğnesi lazım.
Ellie wrote down emergency numbers. And here's his EpiPen.
Ellie acil durum numaralarını yazdı.
In case I'm allergic, I had to double-check the expiration on my epipen.
Alerjim azar diye epinefrinimin son kullanma tarihine baktım.
I never leave home without my epipen... or latex gloves.
Epinefrinim olmadan evden çıkmam. Lateks eldivensiz de.
If he goes into shock, there's an epipen in the first aid kit, and I will apply it.
Eğer şoka girerse, ecza dolabında alerji hapı var, ondan veririz.
G-get my epipen.
- EpiPen, çantamda...
We've prescribed some antihistamines and an epipen in the event...
Antihistemine yazdık ve bir de epipen nolur nolmaz diye...
I need an epipen.
Bir epipen lazım.
No! Epipen!
Epinefrin!
Oh, okay. I'll bring my EpiPen.
Alerji iğnemi getiririm.
No, no, I just left my EpiPen in the kitchen.
Yok, yok, alerji iğnemi mutfakta bırakmışım.
SQUELCH, GULP Do you, er, think he meant his EpiPen?
Nedeni bilinmeyen bir hastalık.
I'm a tiny bit allergic, and I seem to have left my EpiPen in my room.
Biraz alerjim var da. Ayrıca ilacımı da odamda unutmuşum.
Do you have your epipen?
Anapen İğnen var mı?
Can also use epinephrine, epipens, allergy shots.
Ayrıca epinefrin, epipen, alerji iğneleri de kullanılabilir.
Into Mama's hands. Deep breath for the EpiPen.
Annenin eline tükür.
( Laughs ) An epipen.
Adrenalin iğnesi.
Plus, I assume you've got an EpiPen on this big Riptide-looking bastard?
Riptide'a benzeyen helikopterde epinefrin vardır herhalde. Ben...
EpiPen!
Epinefrin!
I think it might have an EpiPen.
İçinde epinefrin olabilir.
OK. " The drug in the EpiPen should keep him steady till the ambulance gets to you.
- Tamam. - EpiPen'deki ilaç, ambulans gelene kadar hastayı idare edecektir.
Lucky your friend was there. He used your EpiPen. We've got some more adrenalin ready.
Neyse ki arkadaşın yanındaymış da EpiPen'ini kullanmış.
Step three - these people with allergies of such severity that they cause anaphylaxis, they carry these little life-saving pens with them, don't they, called EpiPens?
Üçüncü adım : Anafilaksiye sebep olabilen bu alerjiye sahip olan kişiler şu küçük, hayat kurtaran ve "EpiPen" denilen kalemlerden kullanıyorlar, değil mi?
There'd be two EpiPens, the innocent one and the murder weapon.
Doğal olarak iki tane EpiPen olacaktı ; ilaç olan ve silah olan.
The killer would have to discharge the innocent EpiPen at the locus so it looked like he'd done what he talked to the emergency services about.
Katil, ilaç olan EpiPen'in içini boşaltıp olay yerinde bıraktı böylece acil servisle konuştuğu şeyleri uygulamış gibi görünecekti.
Then I imagine he'd have to chuck the poisoned EpiPen into the sharps disposal bags.
Sonra da kullandığı zehirli EpiPen'i hastanedeki çöpe atarak kurtulması lazımdı.
But, you know, they don't test for epinephrine after death, so there's no way of knowing if the EpiPen had been used or not, except for the puncture wound.
Ama bildiğin gibi, ölümden sonra adrenalin testi yapmıyorlar yani ufak delik yarası dışında, EpiPen'in kullanılıp kullanılmadığını bilme şansımız yok.
But would that person be able to sleep soundly, knowing that at any moment, there might be another post-mortem that identified allergen at the EpiPen site?
Peki bu kişi, her an EpiPen bölgesindeki alerjiyi teşhis edebilecek ikinci bir otopsi daha yapılabileceğini bildiği halde rahat rahat uyuyabilecek mi?
If she's that allergic to bee stings, then she's gonna have an EpiPen.
Eğer arılara alerjisi varsa alerji iğnesini sürekli yanında taşıyordur.
Well, an EpiPen would work against one or two stings, but how effective is it gonna be against an army of bee assassins?
Alerji iğnesi bir, iki arıda, işe yarar ama suikastçi bir arı ordusuna karşı ne yapabilir ki?
Yo, nut allergy.
Hey, fındık alerjili. EpiPen'in var mı?
Then where is your EpiPen?
Epipen'iniz nerede o zaman?
I will be the first to stick an epipen in your thigh. Oh, god.
Tanrım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]