English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Erebor

Erebor translate Turkish

28 parallel translation
Erebor.
Erebor.
Erebor!
Erebor!
Erebor was lost.
Erebor düşmüştü.
Robbed of their homeland, the dwarves of Erebor wandered the wilderness.
Yurtlarından atılmış Ererbor'un cüceleri kendilerini yabanda avare halde buldular.
When the birds of yore return to Erebor the reign of the beast will end.
Kadim vakitlerde buyrulduğu gibi, Kuşlar Erebor'a döndüğünde canavarın saltanatı devrilecek.
Or do we seize this chance to take back Erebor?
Ya da, bu kısmete sıkıca sarılıp, Erebor'u geri alacağız.
A life that is worth more than all the gold in Erebor.
Erebor'un altınlarından daha kıymetli bir şey bu.
They dreamt of the day when the dwarves of Erebor would reclaim their homeland.
Erebor'un cücelerinin, yurtlarını geri aldıkları günün hayâli içinde yaşadılar.
A dragon attacks Erebor, what help came from the Elves?
Ejderha Erebor'u yakıp yıkarken, Elfler bize sırt çevirmedi mi?
I urged him to march upon Erebor, to rally... the seven armies of the Dwarves... to destroy the dragon and take back... the Lonely Mountain.
Ona Erebor'a saldırmasını söyledim Cücelerin yedi ordusunu toplamasını ve ejderhayı yok edip Yalnız Dağ'ı geri almasını.
Sooner or later... darker minds will turn towards Erebor.
Er ya da geç daha karanlık güçler Erebor'a yönelecek.
Together, you have the might and power... to retake Erebor.
Birlikte, Erebor'u geri alacak kudretiniz ve gücünüz olur.
I'll be waiting for you at the overlook, before... the slopes of Erebor.
Erebor yamaçlarından önceki gözcü yerinde bekleyeceğim sizi.
None would dare enter Erebor... whilst the dragon lives.
Ejderha yaşadığı sürece kimse Erebor'a girmeye cesaret edemez.
We are the Dwarves of Erebor.
Bizler Erebor Cüceleri'yiz.
I would relight the great forges of the Dwarves... and send wealth and riches... flowing once more from the Halls of Erebor!
Cücelerin o büyük maden fırınlarını yeniden yakıp Erebor'a tekrar servet akmasını sağlayacağım!
He's taken up the quest to reclaim Erebor.
Erebor'u tekrar ele geçirmek için bir yolculuğa çıktı.
Thorin must not go near Erebor.
Thorin, Erebor'a yaklaşmamalı.
The Ravens of Erebor are returning to the Mountain.
Erebor'un kuzgunları Dağ'a geri dönüyor.
Welcome... my sisters sons... to the Kingdom... of Erebor.
Hoş geldiniz yeğenlerim. Erebor Krallığı'na.
Gandalf, where are you going?
Gandalf nereye gidiyorsun? Erebor'u uyarmaya.
We have reclaimed Erebor.
Erebor'u ele geçirdik.
The Dwarves were never meant to reach Erebor,
Cücelerin hiçbir zaman dağa ulaşmamaları gerekiyordu.
take back Erebor.
Erebor'u geri al.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]