English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Ergonomic

Ergonomic translate Turkish

38 parallel translation
Dad, ergonomic chairs. Four of them.
Baba, dörtlü ergonomik sandalye.
And park your hips in your ergonomic calf-skin chair.
Ve kalçalarını da ergonomik vidala koltuğuna yerleştir.
I buy my furniture at an ergonomic store.
Mobilyalarımı ergonomik eşya satan dükkandan alıyorum.
- I found my ergonomic chair.
- Ergonomik sandalyemi buldum.
From an ergonomic design standpoint it's just simply not all going to fit.
Ergonomik açıdan bakarsanız hepsi sığmayabilir.
Ergonomic.
Ortopediktir de.
well, granted, 1,400 square feet is a bit cozy... but the layout is so ergonomic that it feels twice as large.
Şey, kabul, 130 metrekare biraz küçük... ama dairenin planı o kadar ergonomik ki iki kat büyük görünüyor.
So-called ergonomic chairs.
Güya iskemleler ergonomik.
Yeah, it's from Finland, and the salesman said it has a very ergonomic design, so...
Evet Finlandiya'dan, ve satıcının dediğine göre dizaynı çok ergonomik...
It's high-carbon Japanese steel with an ergonomic handle.
Yüksek karbon bazlo Japon çeliği ile birlikte rahat kullanım.
It was ergonomic.
İşlevseldi.
I need an ergonomic keyboard to keep my repetitive stress injury in check.
Sürekli basınca bağlı ağrıların artmaması için bana ergonomik klavye lazım.
From Sloan, from the Fraternity, from Janice, from billing reports, from ergonomic keyboards, from cheating girlfriends and sack-of-shit best friends.
Sloan'dan Kardeşlik'ten Janice'ten, fatura raporlarından ergonomik klavyelerden aldatan sevgililerden ve rezilin rezili dostlardan.
I was thinking ergonomic for the King's chair.
Kral'ın koltuğunun uygunluğuna bakıyordum.
I call dibs on your ergonomic chair. And your orchids.
Ergonomik sandalyen, ve orkidelerin
Ergonomic management keyboard.
Ergonomik yönetim klavyesi.
Into that fine, ergonomic chair you're sitting in, among other things.
Oturuyor olduğun güzel ve ergonomik sandalyeye.
When you do the news, you're in these ergonomic chairs.
Haberleri sunarken ergonomik koltuklarda oturuyorsun.
Practical, economical, ergonomic...
pratik, ekonomik, ergonomik.
- Ergonomic.
- Ergonomik.
Ergonomic.
Ergonomik.
An ergonomic chair?
Ergonamik sandalye ister misin?
The most comfortable ergonomic chair there is.
Dünyadaki en kullanışlı ve rahat sandalye.
You guys can see my ergonomic keyboard, my wireless mouse, and I'm gonna think of all sorts of things for you guys to do today.
Benim ergonmik klavyemi ve kablosuz faremi görebilirsiniz, ve sizin bugün yapabileceğiniz bir çok iş düşüneceğim.
Ergonomic wrist rests for my keyboard! Oh!
Klavyem için ergonomik bilek dinlendirici.
They even took your ergonomic chair.
Ergonomik sandalyeni bile almışlar.
Take this electric carving knife, for instance, with an ergonomic handle for easy maneuvering and a 12-inch stainless-steel blade to cut through the toughest of bones.
Mesela, bu elektrikli bıçağı alalım kolay manevra etmesi için ergonomik bir sap ve sert kemikleri kesmek için 30 santim paslanmaz çelik bıçak.
"and my hand won't ever get tired because of the ergonomic shape."
"ellerimin asla yorulmadığı ve sesimin berrak çıktığı."
He bought me an ergonomic swivel chair.
Bana ergonomik döner koltuk aldı.
This is an ergonomic work hammock.
Bu ergonomik bir ofis hamağı.
oversized ergonomic pens, a book holder.
aşırı büyük ergonomik kalemler, kitap tutucusu.
You can apply for an ergonomic chair if you have back issues, but you'll have to get a doctor's note.
Eğer sırtınla ilgili sorunun varsa durumuna uygun sandalye isteyebilirsin ama doktordan rapor getirmen lazım.
"Ergonomic heated seat cushion" "
"Ergonomik ısıtmalı koltuk minderi."
I don't like that ergonomic chair you got me.
Bana aldığın ergonomik koltuğu sevmedim.
You should look at some ergonomic options.
Daha ergonomik seçenekleri değerlendirmelisin.
Here, sit yourself down in a state-of-the-art ergonomic chair. Oh.
- Seni en gelişmiş ergonomik sandalyeye alalım.
- Hank, I noticed you're carrying some undue stress in your lower back and shoulders, so I bought you this special ergonomic desk chair.
- Hank..... belinde ve omzunda stresten dolayı ağrı olduğunu fark ettim, bu yüzden sana bu özel ergonomik sandalyeyi satın aldım.
Ergonomic chairs.
Ergonomik sandalyeler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]