English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Esle

Esle translate Turkish

116 parallel translation
You know, your father thinks that... you can just switch one promised-wife for another promised-wife... but I know that it isn't that way in America.
Baban söz verilen bir eşin, söz verilen bir başka esle değiştirilebileceğini düşünüyor. Ama biliyorum, Amerika'da böyle olmuyor.
When you've perfected the art of placing your mind somewhere esle, eight hours will go as fast as this.
Zihninizi başka bir yere kanalize etme sanatında ustalaştığınızda 8 saat, işte bu kadar hızlı geçer.
- Wife and kid?
- Eşle çocuk mu? - Evet.
And if I have to fancy it up with an Indian curse... and a brokenhearted wife for Leo, that's all right too!
Durumu bir kızılderili laneti ve kalbi Leo için sızlayan bir eşle süslemek de beni rahatsız etmiyor!
The way you talk about leaving the air force, finding some pitiful way of earning living, just to be here with your Japanese wife.
Hava Kuvvetleri'nden ayrılmaktan söz ederken hayatını kazanmak için ne yapacaksın? Bunu sadece bir Japon eşle yaşamak için yapacaksın.
I'd come to a new country with a new husband.
Yeni bir yere yeni bir eşle gidebilirdim.
And Alfredo with a firm woman always having her husband act as a spokesperson.
Alfredo kendisini dinlersem, her yere bir Fiat 1500 ile gidermişim sadece evet diyen ve hep kocası konuşup kendisi dinleyen "uslu" bir eşle.
much too large for a bachelor... but I hope someday to share it with a wife.
bekar bir erkek için çok fazla büyük... ama bir gün bir eşle paylaşmak isterim.
You're bringing a bad wife with you to America.
Amerika'ya kötü bir eşle gidiyorsun.
They stick with one mate.
Tek bir eşle yaşarlar.
Do you know the story of the American who gets married, quite unsuspectingly, thinking his wife's white, but it turns out she's black.
Kimseyi şüphelendirmeden beyaz bir eşle evlendiğini sanıp da sonra bir zenciyle evlendiğinin farkına varan Amerikalının hikayesini bilir misin?
Me, I'm more interested in the grieving widow.
Ben daha çok yaslı dul eşle ilgileniyorum.
With a wife like that, you better get a new house - like this or like this!
Böyle bir eşle sana belki de bir saray gerekiyor. İşte. Hayır, hayır.
But what's so stupid is... that it never entered his mind how he's going to live with such a wife.
Aptalca olan şey ise böyle bir eşle nasıl yaşayacağını hiç düşünmemiş olması.
And I'd like to see you with big fellow there please.
ve seni büyük bir eşle görmek istiyorum.
Do you know that hawks and wolves mate for life?
Şahin ve kurt ölene kadar tek eşle yaşar, biliyor musun?
But Sir George, with appropriate wife at his side, could achieve great things in business, politics...
Fakat Sör George, yanında uygun bir eşle siyasette, iş alanında harika işler başarabilirdi.
Perhaps I should stay and join with a new mate.
Belki kalıp yeni bir eşle birleşebilirim.
He swept everyone off the field and came back with three wives instead of one.
Meydandaki herkesi süpürüp attı ve bir yerine üç eşle geri döndü.
Match navigational referents to known stars in this sector.
Navigasyonel başvuru noktalarını bu sektördeki bilinen yıldızlarla eşle.
Now, Computer, overlay navigational chart using referenced pulsars and project a flight path back to its origin.
Bilgisayar, o veriye göre haritaları eşle ve geriye doğru uçuş rotasını yansıt.
How many men do you know... black men... who can effectively deal with a mate who has more education... and makes more money?
Daha iyi eğitimli ve daha zengin bir eşle başa çıkabilen kaç tane siyah erkek tanıyorsun?
I'm skating to weird music with a partner who can't even follow the simplest of instructions.
Garip bir müzikle ve en basit talimatı bile izleyemeyen bir eşle kayıyorum!
It's quite unnecessary, dear lady. With a wife as beautiful as yourself... any man would be proof against the seven-year itch.
Hanımefendi sizin kadar güzel bir eşle her erkek yedi yıllık kaşıntıya dayanabilir.
For a metamorph there's no greater pleasure, and no greater wish than to bond with that kind of mate as I've bonded with you.
Bir metamorf için daha büyük bir zevk yoktur bu tarz bir eşle bağ kurmaktan daha güzel bir şey yoktur tıpkı sana bağlandığım gibi.
I thought all men were destined to marry the worst possible mate but I now realize it was just me.
Bütün erkeklerin olabilecek en kötü eşle evlenmeye mahkum olduklarını düşünüyordum ama şimdi fark ettim ki o erkek sadece benmişim.
I think we should talk to Natasia, the ex-wife.
Sanırım Natasia ile konuşmalıyız, eski eşle.
Ooh! What I could do with a partner like her! Ha-ha.
Onun gibi bir eşle ne yapmazdım ki!
Conversations with dead wife.
Yetersizlik. Ölü eşle sohbet etmek. Sorun değil.
These giant birds pair for life
Bu muazzam kuşlar hayat boyunca bir eşle çiftleşir.
Young Lee studies hard. Spring and autumn private He reads night and day countless pages of Korean classics.
Senin kalbindeki eşle tanışma isteğin, bu resimde gösterilmiş.
A cassowary can be exchanged for 8 pigs or even a wife
Bir rea 8 domuz ya da bir eşle bile değiş tokuş edilebilir.
Well, you see, Tommy, me boy, the good Lord blessed me with a fine wife.
Fark etmişindir, Tommy, oğlum,... İyi insanların efendisi beni mükemel bir eşle onurlandırdı.
I am ashamed to say that over many years of hardship with two daughters, a sick wife and an aged mother I have lost the desire to wield a sword.
2 kız çocuğu, hasta bir eşle... ve yaşlı bir anayla, çok zor geçen yıllar boyunca bir sonraki güne çıkmak için savaşım veriyordum. Utanarak, artık kılıç sallamak istemediğimi söylemek istiyorum.
The male Japanese scorpion flies with the most symmetrical wing s gets the most mates.
Kanatları en simetrik olan erkek Japon akrep sineği, en çok eşle çiftleşen olur.
Cross-reference it with every major player in the oil industry.
Petrol işindeki büyük oyuncularla eşle.
I think we should talk to Natasia, the ex-wife.
Gidelim. Sanırım Natasia ile konuşmalıyız, eski eşle.
The only thing more uncomfortable than a bikini wax, is an elevator ride with an ex.
Ağdada daha rahatsız edici tek şey eski eşle asansöre binmektir.
They mate with only one partner per year.
Yılda bir tek eşle çiftleşirler.
Because he has a sweet wife... devoted to him?
Vefakar ve nazik bir eşle mi karşılaştınız?
Bow. With partners to your left.
Solunuzdaki eşle.
Partners to your left.
Solunuzdaki eşle...
what a high that was... strutting on the stage, rapping with a partner.
Sahnede kurumla yürümekten daha yücesi bir eşle karşılıklı atışmaktı.
Are you sure? Nailing a different wife every night?
Her gece başka bie eşle beraber olmak mı?
And with a loyal wife by his side, he will be well able to provide for his family.
Onun açısından bakarsak vefalı bir eşle işleri daha kolay olacaktır.
Trying to keep peace between a new husband and a teenage daughter?
Yeni eşle, genç kızım arasındaki barışı sağlamak..
I'd prefer a dance with a little more freedom anyways, so I'd love to pair up with a new partner.
Zaten daha özgür bir dansı tercih ederim o yüzden yeni bir eşle oynayacağım.
Male apes are driven to reproduce with as many partners as possible, and female apes will use any means to possess the male as her protector.
Erkek maymunlar, mümkün olduğu kadar çok eşle üremek eğilimindedirler. Dişi maymunlar, korunma amacıyla erkeği kullanmak için sahiplenir.
And with such a beautiful wife.
Üstelik güzel bir eşle...
They don't recognize us, because we don't believe in mating for life.
Ömür boyu bir eşle olmaya inanmadığımız için tanımıyor.
What kind of partner could you see yourself with?
Kendini nasıl bir eşle hayal ediyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]