English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Essays

Essays translate Turkish

296 parallel translation
Your struggle against the members of "Narodnaya Volya" ( People's freedom ) as a writer of political essays and as an artist is much appreciated by us.
"Narodnaya Volya" ( Halkın Özgürlüğü ) için siyasi deneme yazarı olarak mücadele eden, ve bir sanatçı olarak bizim tarafımızdan çok takdir edilmektesiniz.
This set of essays contains two absolute howlers.
Bu kompozisyonlarda, iki gülünç hata var.
Some of the essays were very good
Yazılan bazı şeyler çok güzeldi.
the narcotics that you call literature - the bible, poetry, essays - all kind, all of it an opiate to make you think you have a strength when you have no strength at all.
Damarlarına baskı mürekkebiyle enjekte ettiğin hayaller. Edebiyat adını verdiğin bir uyuşturucu. İncil, şiir, makaleler ve benzerleri, bunların tümü, sana bir yerin olduğunu düşündüren afyon, oysa senin hiç yerin yok.
Those essays Dad`s students write...
Babamın öğrencilerinin hazırladıkları şu ödevler...
"Essays" and "problems", both misspelt.
"Denemeler" ve "problemler" her ikisi yanlış yazılmış.
Essays.
Makaleler.
The former Marquis, Monsieur de Sade whose books were banned, his essays barred while he's been persecuted and reviled thrown into jail and for some years exiled.
Sabık Marki Mösyö de Sade kitapları yasaklandı, girişimleri engellendi bir yandan yargılanıp, hakarete uğrarken diğer yandan hapse atılıp, yıllarca sürgün edildi.
Your holiday essays.
Tatilde yazdığınız denemeler.
I made fun ofyou on your very first visit, but actually, as a great lover of literature, I like very much these first, young and fiery, essays.
İlk ziyaretinizde sizinle alay etmiştim ama işin aslı, bir edebiyat aşığı olarak, genç ve ateşli birinin ilk yazısı olarak çok beğenmiştim.
Articles, essays, criticisms.
Makaleler, denemeler, eleştiriler.
You two better get busy on your essays, right now!
Siz ikiniz de denemelerinizi yazmaya hemen baslayin o zaman!
The publication in Berlin of four essays by the influential art-critic Julius Meier-Graefe Stanislaw Przybyszewski and two other German critics,
Berlin'de usta sanat eleştirmeni Julius Meier-Graefe Stanislaw Przybyszewski ve iki Alman eleştirmen tarafından hakkında dört makale yayımladı.
It consists largely of the collection of essays attributed to him and his disciples.
Ona ve müritlerine atfedilen bir takım makaleden ibaret.
At home, children are writing essays about him.
İngiltere'de çocuklar onun hakkında yazı yazıyor.
Essays for cash?
Paraya karşılık kompozisyon?
Of his work, you only know The perverted peasant and perhaps the peasant's wife, but he's written novels, essays...
Eserleri içinden sadece "Sapkın köylü" yü biliyorsunuz. ve belki bir de "Köylünün karısı" nı. Ama denemeler, romanlar da yazdı.
- You write your essays at work?
- Ödevi iş yerinde mi yazıyorsun?
If it's worthless, you have got to tell me because I wanna write essays like those.
Kötüyse, bana söylemen gerekiyordu çünkü onlar gibi ödev yazmak istiyorum.
On his death, he left a body of work consisting of 35 novels, 25 plays, 200 short stories and 8 volumes of essays.
Öldükten sonra ardında 35 roman, 25 oyun, 200 kısa hikâye bırakarak denemelerini 8 ciltte toplamıştır.
And essays... you write them, too.
Ve makaleler... Makale de yazıyorsun.
The three Hazlitt essays you want are contained in the... Nonesuch Press edition of his Selected Essays.
Aradığınız üç Hazlitt denemesi, Nonesuch Press'in yayınladığı... yazarın Seçilmiş Eserleri derlemesinde yer almaktadır.
The Leigh Hunt essays won't be so easy.
Leigh Hunt denemelerini bulmak kolay olmayacak.
Do you have a collection of essays by George Orwell?
Acaba sizde George Orwell'in denemelerinin bir derlemesi var mı?
We don't have Orwell's essays... but I do have a nice first edition of Animal Farm.
Orwell'in denemeleri yok... ama Hayvan Çiftliği'nin güzel bir ilk baskısı var.
I particularly wanted the essays.
Ben özellikle denemeleri istiyordum.
Now in addition to your essays I would like you to compose a poem of your own an original work.
Makale ödevlerinize ek olarak kendi şiirinizi yazmanızı da istiyorum.
It's a collection of essays.
Makale derlemeleri.
Sometimes when you're marking essays you come across a brilliant passage So you forget the essay's weaknesses and give an excellent grade in the excitement of the moment
Bazen ödevlere not verirken parlak bir bölüme rastlıyorsun o anın heyecanına kapılarak ödevin zayıf noktalarını unutuyor ve tam not veriyorsun.
I hope you had a good break and you finished your essays
Umarım iyi bir tatil geçirmiş ve ödevlerinizi yapmışsınızdır.
Hey... hard work pays off, Andy, especially when you have a girlfriend who can write award-winning essays about why I want to spend the summer traveling Europe.
Hey sıkı çalışma meyvesini verir, Andy, özellikle "neden yazı Avrupa'yı dolaşarak geçirmek istiyorum" konulu yazıyla ödül kazanan bir kız arkadaşın varsa.
The episode where the Hartleys enter Mary Jo in the "Mother of the Year" contest and by accident their essays go to the President.
Hartley Ailesi'nin, Mary Jo'yu Yılın Annesi yarışmasına soktuğu ve denemelerinin kazara Başkan'a ulaştığı bölüm.
The files and documents I got from Ml5 I turned into articles and essays... for selected journalists... and speeches for Alec Nevin.
MI5'ten aldığım evrakları ve dosyaları, seçilmiş gazeteciler için makale ve yazılara ve Alec Nevin için konuşmalara çevirdim.
If I could've worked like this as a child, my school essays would've been really interesting.
Çocukken de böyle çalışsaydım.. .. okuldaki kompozisyonlarım gayet ilginç olurdu.
She writes good essays too.
Güzel kompozisyon da yazıyor.
Dad, don't let these application essays throw you.
Baba bu başvuru formlarının seni yıldırmasına izin verme.
I have a dozen essays to read.
Okumam gereken onlarca kompozisyon var.
For nobody, I think, could have loved the Ballards, Donne, and Macaulay's Essays and, best of all, Lytton's Essays, as much as I.
Kimse için, bunları sevemezdim. Ballards, Donne ve Macaulay'ın Eseyleri. Ve en iyisi Lytton'ın Eseyi, benim kadar.
A novel.. and two essays.
Bir roman ve iki deneme.
One of the essays, "Life and Sorrow", is about all of them.
Denemelerimden biri olan "Yaşam ve Istırap" bunlar hakkında.
Your essays and novel enchanted me.
Denemelerinize ve romanınıza hayran kaldım.
Some very secret essays on Vietnam have been leaked to The New York Times.
Vietnam'da bazı şeyler New York Times'a sızmış.
Say exactly where to, or you'll be thrown out. I won't write you essays for every station.
Tam olarak nereye gittiğinizi söyleyin, yoksa sizi atmak zorunda kalacağım.
Miss Quinn picks two seniors to read their essays every year at graduation.
Bayan Quinn her sene mezuniyet töreninde iki kişi seçiyor kendi yazılarını okumaları için.
I have essays to do. Essays?
Ödevlerim var.
You might want to review the essays.
Kompozisyonları gözden geçirin.
- I love the plays, the essays.
Oyunlarını ve makalelerini seviyorum.
Oh, here's his collected essays.
İşte burada da toplu makaleleri.
Random House has been asking me who I'd like to write... the introduction to Volume Two of my Collected Essays.
Random House uzun zamandır, denemelerimin ikinci bölümü için giriş yazısını kimin yazmasını istediğimi sorup duruyor.
Look, I have essays to grade.
Ellen, not vermem gereken sınav kağıtları var.
My parents want me to go to Northwestern but I don't want to do those extra essays.
Ailem North Western Üniversitesi'ne gitmemi istiyor. Ama yazmamı istedikleri o kompozisyonlarla uğraşmak istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]