Etouffee translate Turkish
16 parallel translation
I'll have crawfish etouffee, the Big Flava chicken sandwich with Boss Sauce... and to top off my meal, a frothy orange drink.
Kerevides güveç, Boss Soslu Big Flava tavuklu sandviç ve son olarak, köpüklü portakal suyu.
And as you kno I am deeply partial to your etouffee.
Bildiğin gibi senin buğulamana bayılırım.
We got etouffee, trying to get Rust to stay for dinner.
Yemeğimiz var. Rust yemeğe kalsın diye uğraşıyorum.
And, uh, shanetta's cooking up something special, right? Étouffée, her mother's recipe.
- Annesinin tarifiyle Etouffee hazırlayacak.
What'll you do now? I'm going home and cook some étouffée.
Onu televizyonda gördüğümde dehşete kapıldım.
If I were you, I'd order the crawfish étouffée.
Senin yerinde olsam, kerevit étouffée sipariş ederdim.
I should have everybody over for gumbo and étouffée.
Bamyalı yahni ve etouffe yapıp herkesi davet etmeliyim.
- Now, that restaurant of yours, is it gonna have étouffée?
- Senin restaurantında sote olacak mı?
Can I get the oyster po'boy and a side of crawfish étouffée?
İstiridye sandviçi alabilir miyim? Azıcık da kerevit güveci alayım. Seveceğimden emin değilim çünkü.
Jambalaya, crawfish, étouffée.
Jambalaya çorbası, kerevit, buğulama.
Etouffée.
Güveç.
I made étouffée.
Touffaue yaptım.
Is étouffée French for a "cat's butt"?
Touffaue, kedi pisliğinin Fransızca adı mı?
Huh. It's been a while since I've had some étouffée.
Bir tutam almayalı çok oluştu.
Etouffé and dirty rice.
Étouffée ve sebzeli pilav.
That étouffée was delicious, Billie.
- Etouffée çok lezzetliydi Billie.