English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Eugen

Eugen translate Turkish

62 parallel translation
Photography by Eugen Schüfftan
Görüntü Yönetmeni : Eugen Schüfftan
Erwin Johannes Eugen Rommel... commander-in-chief of the enemy army... and the most celebrated German soldier since World War I.
Erwin Johannes Eugen Rommel... Alman Ordusu Komutanı ve... 1. Dünya Savaşı'ndan bu yana Almanların en ünlü askeri...
"Sighted two enemy ships off Kristiansand at 0335 sailing due west, Cruiser Prinz Eugen and..."
"033'5"'te Kristiansand'da batı yönünde ilerleyen iki... gemi görüldü. Kruvazör "Prinz Eugen" ve... "
One is the Prinz Eugen and we're not sure about the other.
Birisi "Prinz Eugen..." ancak diğeri hakkında emin olamıyoruz.
We're directed to assume that it's Bismarck accompanied by Prinz Eugen and that they're attempting to break out into the convoy lanes.
Aldığımız direktif çerçevesinde "Bismarck..." "Prinz Eugen..." eşliğinde yol alıyor ve konvoylarımıza... ulaşmaya çalışıyorlar.
- Very well, sir. - Signal Prinz Eugen.
Bunu "Prinz Eugen"'e bildirin
We must assume that the Bismarck, in company with the Prinz Eugen, is going to attempt a breakthrough to the North Atlantic.
"Bismarck" ve kendisine eşlik eden... "Prinz Eugen"'in Atlantiğe doğru açılmaya... çalıştığını öncelikli... olarak göz önüne almalıyız.
Suffolk and Norfolk report Bismarck and Prinz Eugen here.
"Suffolk" ve "Norfolk..." "Bismarck" ve "Prinz Eugen"'in burada olduklarını rapor ediyorlar.
Signal Prinz Eugen that she is to proceed on her course...
"Prinz Eugen"'e bulunduğu rotada devam etmesini ve...
We will keep the enemy cruisers occupied until Prinz Eugen is out of sight.
"Prinz Eugen" görüş alanından çıkana kadar... düşman kruvazörlerini meşgul edeceğiz.
Signal to Prinz Eugen.
"Prinz Eugen"'e bildirin.
" Prinz Eugen successfully detached and proceeding independently.
"Prinz Eugen" başarıyla ayrıldı... ve tek başına yoluna devam ediyor.
Prince Eugen Boarding School.
Prens Eugen Yatılı Okulu.
Dear Eugen, we have received your letter.
Sevgili Eugen, mektubun elimize ulaştı.
Be nice to her, Eugen!
Ona iyi davran, Eugen!
Eugen's on sick leave till the day after tomorrow.
Eugen, öbür güne kadar hastalık izninde.
Come on, Eugen!
Hadi gel, Eugen!
Eugen, tradition or no tradition... i have no choice but to file for bankruptcy.
Eugen, gelenek ya da değil... İflas bayrağını çekmekten başka seçeneğim yok.
A young entrepreneur like that, posh and... eugen!
Böyle bir genç girişimci, titiz ve... Eugen!
Can you understand it... eugen and that monster?
Anlayabiliyor musun... Eugen ve şu canavar?
And where's eugen?
Peki Eugen nerede?
Since when has eugen been so interested in the company?
Ne zamandan beri Eugen şirketle ilgilenmeye başladı?
Especially now... when eugen's father... apparently has liquidity problems.
Özellikle de şimdi Eugen'nin babasının açıkça likidite sorunları varken.
Eugen never mentioned that.
Eugen bundan hiç bahsetmedi.
Do you think... could eugen possibly be holding things like that back from me?
Sence Eugen bu gibi şeyleri benden uzak tutabilir mi?
Eugen has his own company... with 60-70 employees.
Eugen'in 60-70 çalışanıyla kendi şirketi var.
You know, it's not just an infatuation with eugen.
Eugen ile aramda olanlar geçici bir heves değil.
That's my sister. And this is eugen.
Bu benim kız kardeşim.
Hello!
Bu da Eugen. Merhaba!
Eugen's not so keen on going there.
Eugen oraya gitmemi istemiyor.
That's eugen, and this is klaus.
Bu Eugen ve bu da Klaus.
Eugen knows how to create the right effect.
Eugen doğru etkiyi nasıl yaratacağını iyi biliyor.
Eugen, I... yes?
Eugen, ben... Evet?
Eugen takes care of that.
Bu işlere Eugen bakıyor.
- Eugen says i'm too stupid.
- Eugen aptal olduğumu söylüyor.
The things eugen does for me!
Eugen'in benin için yaptığı şeyler!
I love you, eugen.
Seni seviyorum Eugen.
How can you take it so calmly, eugen?
Bunu nasıl bu kadar sakince karşılayabiliyorsun Eugen?
Eugen?
Eugen?
I can't take any more, eugen.
Daha fazla dayanamıyorum Eugen.
- The repayment, eugen.
- Ödeme Eugen.
The 100,000 marks, eugen.
100,000 mark, Eugen.
- Oh, no, eugen.
- Hayır Eugen.
You mean eugen's apartment.
Eugen'nin evi demek istiyorsun.
Eugen doesn't want you to bother him.
Eugen kendisini rahatsız etmeni istemiyor.
Albartz, Eugen.
Albarty, Eugen.
And I'm coming out of the Denmark Strait with the heavy cruiser Prinz Eugen ahead.
Danimarka Boğazı'ndan ağır kruvazör Prens Eugen'in önünde çıkıyorum.
But I am Eugen Normandin.
Ben Eugen Normandin.
Eugen thinks she might win His Excellence over to our point of view.
Eugen onun, ekselanslarını bizim görüşümüze ikna edebileceğini düşünüyor.
Eugen, where is Raoul?
Eugen, Raoul nerede?
- Hello, Eugene!
- Merhaba Eugen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]