English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Evaluations

Evaluations translate Turkish

274 parallel translation
How are Nishi's performance evaluations?
Nishi'nin performans değerlendirmesi nasıl?
The chief of political evaluations.
Siyasi değerlendirmeler başkanı.
As the economy slowed, equity in prices failed, especially in the high tech sector, were previous high evaluations were being reevaluated resulting in significant losses in some investments.
Ekonomi yavaşladıkça hisse senetlerinin değeri düştü. Özellikle önceki yüksek beklentilerin tekrar... değerlendirildiği yüksek teknoloji sektöründe bazı yatırımıcıların kayıpları çok büyük oldu.
Your evaluations were correct.
Değerlendirmelerin doğruymuş.
And as usual, your theoretical evaluations do not tally with mine.
Her zamanki gibi, değerlendirmen benimkiyle uyuşmaz.
When you live on the edge, you learn to make fast evaluations.
Sınırda yaşadığın zaman, hızlı değerlendirmeyi öğreniyorsun.
After a long... and unprecedented series of evaluations... which told our medical scientists... of their superb adaptability to their upcoming flight... it is my pleasure to introduce to you... seven Americans... gentlemen all.
Son derece uzun süren... ve tarihte bir eşi daha görülmemiş değerlendirmelerin ardından... doktorlarımızın, kendilerini bekleyen uçuşlarda... mükemmel uyum göstereceklerini düşündüğü... tümü de birer beyefendi... yedi Amerikalıyı... sizlere takdim etmekten zevk duyarım.
Criminal records, Psychological evaluations, Your criminal past,
Suç raporları, psikolojik değerlendirmeler, sabıkalarınız.
You fly at least two combat missions a day, attend classes and evaluations.
Günde en az farklı tür, çapta iki çatışma görevi yapacaksınız.
I've just ordered psychiatric evaluations... on a couple of the key troublemakers, and l- - I can do whatever I like. It's my school, Commissioner.
Daha yeni sorun çıkaran bir kaç kişi hakkında... psikolojik değerlendirmeleri istedim ve - - istediğimi yapabilirim bu benim okulum, sayın müdür.
I also want to examine duty rosters and crew evaluations right away.
Ayrıca, görev listelerini ve mürettebat değerlendirme raporlarını da mümkün olduğunca çabuk incelemek istiyorum.
Dr. Kessler, during Dr. Hill's residency in Mass General you wrote several quarterly evaluations.
- Doktor Kessler. Doktor Hill'in, Mass General'daki ihtisası sırasında, birçok kez değerlendirme yazmışsınız.
Evaluations to be read and reviewed by hospital administrators, department heads.
Bu değerlendirmeler hastanenin idaresince okunmuş, bölüm başkanlarınca.
Is that the same Dr. Newman that did the psychiatric evaluations...
İntihar girişimcileri üzerinde psikiyatrik inceleme yapan
Now I base these student evaluations on a number of things.
Öğrenci değerlendirmelerimi belirli şeylere dayandırdım.
Three outstanding commander's evaluations.
Eski komutanlarından 3 olağanüstü değerlendirme.
We'll do some preliminary evaluations but I think he'll fit in nicely here.
Önce durumunu değerlendiriyoruz. ... Ona yarattığımız ortamda mutlu olacaktır.
I'm not satisfied with their last performance evaluations. Right.
Onların son performans değerlendirmelerinden memnun değilim.
I met with him six weeks ago during crew evaluations.
Altı hafta önce mürettebat değerlendirmelerinde karşılaşmıştık.
What's funny about crew evaluations?
Değerlendirmede bu kadar komik ne olabilir?
Are they working on crew evaluations?
Mürettebat değerlendirme üzerine mi çalışıyorlar?
If you're wondering about the evaluations, things couldn't be better.
Değerlendirmeleri merak ediyorsan işler daha iyi olamazdı.
It'll be official after the evaluations.
Değerlendirmeler bitince resmileşir.
Aside from the expected level of post-trauma stress Jack passed both of his evaluations... physical and psychological.
Ayrıca beklenilen travma sonrası stres seviyesinin yanı sıra, Jack fiziksel ve psikolojik değerlendirmelerin ikisini birden geçti.
I wrote in my team evaluations that she's been acting weird ever since this Puppet Master case fell into our laps.
Takım gelişimi bölümüne de yazdım, Puppet Master davasını aldığımızdan beri biraz garip davranmaya başladı.
Well, it's just I have to get these intern evaluations done.
Şey, stajyer doktorların... değerlendirmelerini yapmam lazım.
No, I'm horribly aware you've come to ask about the intern evaluations.
Hayır, stajyerlerin notlarını sormaya geldiğinin farkındayım.
They try to make it dramatic like it's a surprise who picks who in the first round but they went over it for months with their experts, computers doctor's reports, coach's evaluations highlight reels, psychological profiles....
Tansiyonu artırmak istiyorlar. Sanki kimin kimi aldığı sürprizmiş gibi... ama tabii aylardır bunların hesabını yapıyorlar, uzmanlar, bilgisayarlar... doktor raporları, antrenörlerin görüşü... maç kayıtları, psikolojik incelemeler...
I don't put down hunches or bad feelings in my crew evaluations, Lieutenant.
Mürettebatımdan hiç kimseye sicil notu verirken, ona karşı kötü hislerimi karıştırmam, Binbaşı.
Perhaps if I search the employee evaluations for the word "incompetent."
Bilgisayarda "yetersiz" sözcüğünü aratırsam belki öyle birini bulurum.
But if we go for custody, there's depositions, psychiatric evaluations.
Fakat eğer velayete gidersek, tanıklık etme, pskiyatrik ölçümler gibi şeyler var.
- Got my first student evaluations today. - Yeah?
- Bugün ilk öğrenci değerlendirme sonuçlarımı aldım.
I guess the student evaluations were correct.
Sanırım öğrenci değerlendirmeleri tamamen doğruymuş.
He only had to pass a few more psych evaluations, but... he refused to take them.
Görevi ona da teklif... etmiştim ama o reddetti.
I got my teacher evaluations.
Selam. Öğretmen değerlendirmeleri elime ulaştı.
- The evaluations are all anonymous.
Keşke bilsem. Değerlendirmeler isimsiz yapılıyor.
One, Police Plaza's latest directive, biyearly psychological evaluations.
Emniyet Müdürlüğü'nün kesin emridir : Yılda iki kez psikolojik değerlendirme.
They presented... evaluations, professional opinions and test results, all saying... that you are mentally retarded.
Senin geri zekalı olduğuna dair değerlendirmeler, profesyonel görüşler ve test sonuçları sundular.
I was told that, whatever the results that, the actual content of these psych evaluations would be kept private.
Bana söylenene göre, sonuçlar ne olursa olsun bu psikolojik değerlendirmenin içeriği gizli tutulacaktı.
Any unusual evaluations?
Herhangi olanağandışılık?
Sterilization is promising but attempting a supersession of what are clearly defined laws in order to impose all these subjective evaluations, it's like...
Kısırlaştırma gayet umut verici. Ama kanunda belirtilen şeyin yerine başka şey koymaya çalışmak hem de sübjektif değerlendirmeleri dayatmak amacıyla olursa...
Depending on subjective evaluations, as to if he looks Jewish or has a Jewish personality, or whatever else is subject to interpretation and variation including the assertions of the damned Jew himself.
Yahudi'ye benziyor mu veya Yahudi kişiliği mi var gibi sübjektif değerlendirmeler yoruma ve değiştirmeye açık oldukları için lanet Yahudilere de hak tanınmış oluyor.
These re-evaluations are a mixed blessing.
Bu değerlendirmeler her zaman onaylamadır.
One second you're a hero, the next you're obsessing about evaluations.
Bir an kahramanken, akabinde stajyer değerlendirmeleri kafanızı meşgul eder.
- These evaluations...
- Bu değerlendirmeler.
As the economy slowed, equity prices fell, especially in the hi-tech sector, where previous high evaluations were being re-evaluated, resulting in significant losses in some investments.
Ekonomi yavaşladıkça hisse senetlerinin değeri düştü. Özellikle önceki yüksek beklentilerin tekrar... değerlendirildiği yüksek teknoloji sektöründe bazı yatırımıcıların kayıpları çok büyük oldu.
So says every one of your psychological evaluations...
Psikolojik değerlendirmelerinizin her biri bunu doğruluyor...
You said you were giving evaluations to all the interns.
Tüm stajyerlere değerlendirme formu verdiğinizi söylemiştiniz.
Preliminary evaluations, right.
İlk müdahaleler, tamam.
His evaluations are exemplary.
- Hayır. Değerlendirmeleri mükemmel.
Evaluations...
Asıl sorun, müşahedelerin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]