English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Evens

Evens translate Turkish

145 parallel translation
But it all evens up.
Onun daha fazla parası var. Bu da durumu eşitliyor.
Evens.
Aynen.
Evens!
Dubara!
- What about playing'odds and evens'?
Tek mi çift mi yaparız. Elini kalbinin üstüne koy!
Your last fight as a Yakuza will be called by odds and evens.
Yakuza olarak son dövüşün, tek ve çift olarak anılacak.
I'll be evens.
Ben tek olacağım.
Kind of evens things up.
Herşey dengeli.
- Odds or evens?
- Tek mi çift mi?
Evens and odds are balanced.
Çiftler ve tekler dengelendi.
- That evens the score?
- Böylece ödeşiyor musunuz?
Evens, anyone? Evens?
Yok mu şansını deneyen?
Do I see any evens? Then, allow me to roll the dice!
Hiç çift olmadığına göre, müsaadenizle zarı sallıyorum!
It's evens!
Çift!
Odds or evens?
- Tek mi, çift mi?
Evens.
- Çift. - Üç.
Evens on the field, evens.
Çiftler sahada, çiftler.
Evens.
Çift.
- Evens!
- Çift!
That evens the score for glasses.
O bardaklar scotch bardağı bile değildi.
That evens it up on the overall champion.
Şampiyon ancak son turda belli olacak.
It evens out.
Belki de hiç yok.
Odds or evens?
Tek mi çift mi?
I've been throwing evens all night.
Bütün gecedir çift atıyorum.
Evens, collect your winnings.
Çift diyenler, kazandıklarınızı toplayın.
That evens it up, huh?
Eşitliği sağlar değil mi? İyi atış, dostum.
It evens out.
Kafa kafaya geliyor.
Evens out cash flow, provides simplified accounting methods for both the client and the agency.
Para akışında da muhasebe hesaplarında sıradanlığı sever tabii şirketinde de ve müşterilerinde de.
Well... that kinda evens the odds between us then.
Eh, bu sayılarımızı eşitlemiş oldu.
That evens it up.
Beraberliği çözecek.
But then a Vanessa shows up, and it all evens out.
Ama sonra Vanessa geldi, ve herşey düzeldi.
I dove off the shitter up at Evans and it was our stuff going out.
- Evens'daki pisliği topladım.
But Ed here is an officer of the law twice decorated, so we figure it kinda evens out.
Ed ise çifte donanımlı bir polis memuru böylece durumu dengeliyoruz.
IT ALL EVENS OUT, DON'''T IT, BABY?
Neredeyse herşey bitti, değil mi bebeğim?
- I want evens.
- Ben çiftleri istiyorum.
- You got evens.
- Çiftler senin.
And so I guess it all evens out.
- Yani sanırım, kötülük -
So I guess it all evens out.
Sanırım hepsi bu.
But if I had an intelligent thought, it would die of loneliness so it all evens out.
Ama zekice bir fikrim olsaydı, yalnızlıktan ölürdü. Yani eşit durumdayız.
- That evens things up a little.
- Bu bazı şeyleri biraz eşitler.
Now Baby's gonna get evens.
Şimdi ödeşeceğiz.
- That evens the field!
- Bu alanı eşitliyor!
- No. This... evens the field.
- Hayır, bu alanı eşitliyor.
It's Gerry Evans!
Bu Grey Evens!
That's a responsibility never burdened Mr. Evans.
Bay Evens'ın umurunda mı bu.
Does Mr. Evans ever wonder how Christina clothes and feeds Michael?
Bay Evens Cristina'nın Michael'ı nasıl beslediğini... soruyor mu?
Mr. Evans'll be off again... for another 12 months.
Bay Evens yine gidecek. Bir 1 2 ay daha.
So it evens out.
Böylece durum düzeliyordu.
Five dead, pay your bets, evens or better.
5 ölü, paraları koyun, eşit veya daha iyi.
Surgeons use it on odd days ER docs get it on evens.
Cerrahlar tek sayılı günlerde... ... Acil servisteki doktorlar da çift sayılı günlerde.
- That evens things up a little.
- Hiç zor olmadı.
That evens this.
Bununla ödeşmiş olduk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]