English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Evict

Evict translate Turkish

237 parallel translation
He'll evict the squatters, as Mr. Anaheim insists.
Bay Anaheim'ın ısrarı üzerine işgalci çobanları tahliye edecek.
Either he gives me 15,000 lire or I evict him.
Ya 15,000 Liret verir, ya da onu atarım.
She can't evict me.
Beni kovamaz.
Don Carmelo, they have come to evict us.
Carmelo Bey, bizi dışarı atmaya geldiler.
Don Andres, where will we go if you evict us?
Andrés Bey, bizi çıkarırsanız nereye gideriz?
Are you going to evict the people in the yard?
Oradakileri tahliye mi ettireceksiniz?
If we don't have the rent by Monday, he's going to evict us.
Eğer Pazartesiye kadar kirayı ödemezsek bizi dışarı atacak.
A month later, they evict you.
Bir ay kadar sonra tahliye kararı gelecektir.
- They've come to evict us!
Baksana eve geldiler tahliye emri getirdiler!
The bailiff had to evict him.
Evden mahkeme kararıyla çıkarılmış.
"We'll evict you from Moscow."
"Moskova'ya tahliye olacağız."
Evict those people and their votes are lost.
O insanları evlerinden çıkarırsan oylara veda edersin.
They could even evict me!
Beni de tahliye edebilirler.
If you get stubborn, I'll forcibly evict you, he said.
"Eğer bu konuda ısrarcı olursanız, zor kullanmak zorunda kalırım," dedi.
Let's get the ones who evict people.
İnsanları tahliye edenleri al.
Evict us?
Tahliye mi edileceğiz?
Hold on! Said the wolf. We'll evict her!
Dur bakalım, dedi Kurt, şimdi atarız onu evden.
"I am no wolf if I cannot evict the fox!", growled the wolf.
Tilki'yi atmazsam evden, bana da Kurt demesinler!
Let us evict her!
Biz de onu atalım öyleyse!
No, Mikhail Potapovitsch, we're unlikely to evict her.
Yok, Mihail Potapiç, zor biraz.
The wolf tried and failed, and you won't evict her either.
Kurt denedi, olmadı. Sen de atamazsın.
"I am no bear", roared the bear, "if I cannot evict the fox!"
Tilki'yi atmazsam evden, bana da Ayı demesinler!
Let's evict her.
Biz de onun elinden alalım öyleyse!
No, bull, you won't evict her.
Yok, Öküz, alamazsın.
I am no bull if I cannot evict the fox.
Tilki'yi atmazsam evden, bana da Öküz demesinler!
Let's evict her.
Biz de onu atalım öyleyse!
You're unlikely to evict her, dear Peter.
Biraz zor atarsın, Horoz.
They went together to evict the fox.
Tilki'yi atmak için birlikte yola koyuldular.
They want to evict Oreste!
Oreste'yi boşaltmak istiyorlar!
We used to buy up old apartment blocks and evict the tenants.
Eski evleri alır, kiracıları tahliye ettirirdik.
Why should I be quiet? Because Why are you here? You are here to evict me.
Beni evimden çıkaracaksınız.
If you can't pay the rent I'II confiscate your personal belongings and I'II evict you.
Parayı ödeyemiyorsanız... özel eşyalarınıza el koyar ve sizi dışarı atarım.
Even so, you can't evict the owners.
Ama üç ay için bile içindekileri çıkaramazsınız.
Don't make us evict you by force!
Sizi güç kullanarak göndermeyelim!
- Evict you from the house.
- Tahliye emri var.
After doing 24 evictions in one day... he arrived to evict a woman who was a month behind in her rent.
Bir günde 24 kişiyi evlerinden çıkardıktan sonra bir aylık kirasını geciktirmiş olan bir kadını evden atmaya gitti.
After telling him that a film crew had arrived with the sheriff... the landlord told Fred not to evict the woman and her children.
Şerifin yanında bir yayın ekibinin de olduğunu öğrenen ev sahibi Fred'e, kadını ve çocuklarını evinden atmamasını söyledi.
General Motors didn't evict them.
General Motors atmadı herhalde.
Your landlord is here to evict you.
Ev sahibiniz sizi buradan çıkarmaya geldi.
We came here to evict you.
Sizi evden çıkarmaya gelmiştik.
Then you evict anyone when they can't pay so you can tear down their homes.
Ve sonra kirayı ödeyemeyince milleti kovuyorsunuz ki binayı yıkabilesiniz.
Or I'll evict you from the house Mother left me.
Ya da seni annemden bana kalan evden attırırım.
They want to evict me.
Beni evimden çıkarmak istiyorlar.
Our horrible landlady, Miss Forbes, was trying to evict us when...
Korkunç ev sahibemiz Bayan Forbes, bizi evden çıkartmaya çalışıyordu...
They can't evict you in winter with a kid. And I never touched your girl.
Seni bir çocukla kışın ortasında dışarı atamazlar ve asla kızına dokunmadım.
I would evict me.
beni tahliye ettirirdim.
You have three days before I evict you.
Ben sizi buradan tahliye etmeden önce üç gününüz var.
Let's evict this son of a bitch out!
Hadi şu oruspu çocuğunu saklandığı yerden çıkaralım!
Instead, he'll evict you. See you later!
Onun yerine sizi attıracak, sonra görüşürüz!
Mexico cannot legally evict- - Charlie, what, what is your relationship with this girl?
Onunla arandaki ilişki ne peki?
"Led by Senator Homer Ferguson, a special commission appointed by President Truman ordered the War Assets Administration to evict the Tucker Corporation from the former aircraft factory and give it to the Lustron Corporation for the development of prefab housing."
" Senator Homer Ferguson liderliğinde... Başkan Truman tarafından atanan... özel komisyon... Savaş Malları Yönetimine...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]