English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Evie's

Evie's translate Turkish

215 parallel translation
She's changing the bedsheets.
Evie size temiz çarşaf seriyor.
Yes, but nowadays with evie always out with her fiance... when I get home in the evenings, i can't stand the place.
Evet, ama son günlerde Evie sürekli nişanlısıyla dışarı çıkıyor ve akşamları ben de evde yalnız oluyorum. Bundan dolayı artık burada kalmak istemiyorum.
That's not what Evie said.
Evie öyle demiyor.
Or Evie Spedarsky, who has such pronounced Irritable Bowel Syndrome that she's being studied by a team at Princeton?
Ya da Evie Spedarsky'i? Tiksindirici Dışkı Sendromu diye bir hastalığı vardı, Princeton'dan bir ekip onun üzerinde çalışmalar yapmıştı.
How's Evie?
- Evie nasıl?
Get cranking, the bloody dishes aren't even washed yet!
Evie, çabuk ol! Daha kahvaltı bulaşıkları yıkanmamış.
What's the matter?
Evie sorun ne?
Funeral's over Evvie, go on home and change your clothes.
Cenaze sona erdi, Evie. Eve git, üstünü değiştir.
I believe that you have the wrong idea of this place where you'll go.
Biliyor musun, Evie bence gideceğin yerle ilgili yanlış fikirlerin var.
Evie, and how's is my little silent beauty, eh?
Evie, benim küçük, sessiz güzelim nasıl, ha?
Staring at us like we were Saturnius harem girls or something.
- Harem kızlarıymış gibi bakarak. - Yeter, Evie.
Evie, you won't have to be satisfied with a mere ship's captain.
Gemi kaptanıyla yetinmek zorunda değilsin artık.
- It's too crowded, Evie.
- Çok kalabalık Evie.
Evie, what's wrong?
Evie, neyin var?
Evie, what's wrong?
Havva, sorun nedir?
Look, Evie's had her baby.
Bak, Havva doğum yapmış.
he means that evie's getting married. That's his daughter.
... Evie'nin evlendiğini kastediyor, yani kızının.
Yes, how dare you? Bursting into evie's wedding.
Evie'nin düğününde göz göre göre böyle bir şey yapmaya nasıl cesaret edersin?
What's the matter, Evie?
" Sorun ne, Evie?
Try being Evie in an empty room
" Boş bir odada Evie olmaya çalış.
Evie's very talented.
Evie yeteneklidir.
I'm working here, Evie-poo.
Çalışıyorum burada Evie-poo.
Evie, where's that poster?
Evie, poster nerede?
Evie, where's the gun?
Evie, silah nerede?
That's my Evie.
İşte benim Evie'm.
Evie, can you get me Georgia's magazine?
Evie, bana Georgia'nın dergisini bağla.
It's snowing, Evie.
Kar yağıyor, Evie.
- It's my Evie!
- Evie'm gelmiş!
It's my Evie.
Evie'm gelmiş.
- There's Evie Zamora.
- İşte Evie Zamora.
- Hey, Evie. What's up, girl?
- Selam Evie, ne haber?
What's up, Evie?
Ne haber Evie?
I have to talk to Evie's mom, though.
Evie'nin annesiyle konuşmalıyım.
Evie, I'm sorry, but I think it's time for you to go home.
Evie, üzgünüm, ama sanırım eve gitme zamanın geldi.
- You're gonna call Evie's mom.
- Evie'nin annesini arayacaksın. - Evet.
Evie, let's talk about you for a minute, okay?
Bir dakika senin hakkında konuşalım olur mu?
Evie, I mean Brooke's back, so...
Evie, demek istediğim Brooke geri döndü, yani...
Since this is Evelyn's house, we'll let her pick first.
Burası Evely'nin evi olduğu için önce ona çektireceğiz. Evie?
Oh, Evie, that's for you.
Oh, Evie, bu senin için.
Good morning, Evie. where's my wife?
Günaydın, Evie. Karım nerede?
Yeah? Danny and I are going to a party tonight at Evie Chobin's house.
Danny ile ben, bu gece Eddie Tobin'in evindeki partiye gidiyoruz.
Hi, I'm returning a call from somebody named Evie.
Selam, Evie adında biri bana mesaj bırakmış da onun için arıyorum.
That's me.
Evie benim.
- How's little Evie girl doing?
- Evie ne durumda?
Evie, it's me, Ben.
Evie, benim, Ben.
Evie? It's me, Ben.
Evie, benim, Ben.
Come on, Evie, the viagra's starting to make my ears burn.
Haydi, Evy, Viagra kulaklarımı yakmaya başladı.
Bad enough Evie's got to run to take care of that potato-head son of hers during the lunch rush, but now we got you perfecting the art of being late.
Öğlen yemeği telaşında Evie'nin patates kafalı oğluyla ilgilemek için gitmesi kötü değilmiş gibi, ama şimdi birde sen geç kalma sanatını kusursuzlaştırıyorsun. Carter!
Bad enough Evie's got to run to take care of that potato-head son of hers during the lunch rush, but now we got you perfecting the art of being late.
Evie'nin o patates kafalı oğullarından biriyle ilgilenmek için tam da öğle yemeği vaktinde gitmesi yeterince kötü olmamış gibi, şimdi de senin geç kalma sanatındaki yeteneğine tanık olmamız gerekiyor.
I'm evie's guardian and the family's attorney.
Ben Evie'nin vasisi ve ailenin avukatıyım.
Evie's quite mature for her age, but she's only 15.
Evie yaşına göre olgun görünebilir, ama daha sadece 15 yaşında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]