English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Excommunicated

Excommunicated translate Turkish

121 parallel translation
I could be excommunicated myself.
Ben de afaroz edilebilirim.
Oh, he was there, damned and excommunicated as he still is.
Evet, oradaydı. Lanetlenmiş ve afaroz edilmiş olduğu halde bile.
I should be excommunicated.
Aforoz edilirim sonra.
He's excommunicated you again.
Seni tekrar aforoz etti değil mi?
- Your Grace could be excommunicated!
Majesteleri, aforoz edilebilirsiniz!
If I make myself Head of the Church in England, I make you my Queen, I make myself wealthier than all the monarchs in Europe and I shall be excommunicated.
Eğer kendimi kilisenin başına koyar seni Kraliçem yaparsam Avrupa'daki tüm krallardan zengin olurum ve aforoz edilirim.
sorry, Mr, but virtually excommunicated is your house.
Üzgünüm, Bayım, ama bu evde aforoz edilen biri yok.
Then father Brusander excommunicated him :
Ve peder Brusander onu aforoz etti :
These knights worshipped the devil and were excommunicated.
Bu şövalyeler şeytana tapınmışlar ve kilise tarafından aforoz edilmişler.
That's why the Pope excommunicated them.
Papa'nın onları aforoz etmesinin sebebi buydu.
Another Pope had excommunicated the whole city of Venice, but we resisted and the excommunication was withdrawn.
Bir Papa tüm Venedik şehrini aforoz etti. fakat biz direndik. Ve aforoz çekildi.
This Esteban is an excommunicated heretic and, even worse, a murderer.
Değil mi baba? Bu Esteban aforoz edilmiş biri, bir kafir, daha da kötüsü bir katil.
A novice who flirts with an excommunicated heretic, who is guilty of the murder of a holy man, Bishop Doloso.
Flört eden bir rahibe adayı, aforoz edilmiş bir kafirle bir din adamının, Piskopos Doloso'nun cinayetinden sorumlu olan adamla birlikte.
So... this heretic, who has been excommunicated by the Church, could be directly or indirectly responsible for the crime which has desecrated this holy house.
Öyleyse, kilise tarafından aforoz edilen bu katil doğrudan veya dolaylı olarak bu kutsal yeri kirleten cürümden sorumludur.
She had discovered your affair with the excommunicated Esteban Albornoz.
Bunu zaten biliyorum. Aforozlu kafir Esteban Albornos'la ilişkinizi keşfetmişti.
Who will believe the denunciation of an excommunicated heretic, of a fleeing rebel who will be hanged as soon as he's found, and without a trial.
Yakalanır yakalanmaz, mahkemesiz asılacak, kaçak bir asinin, aforoz edilmiş bir kafirin ihbarına kim inanır ki?
You're being excommunicated.
Aforoz edilecekmişsin.
Iwao... You've got to fear God, even after you're excommunicated.
İwao aforoz edildikten sonra bile hala yüreğinde tanrı korkusu olmalı.
His royal patron was deposed and he was excommunicated from the Lutheran church for his uncompromising independence on questions of belief.
Kraliyetteki destekçisi ise özgür inançlarındaki ısrarı ve uzlaşmaz tavrı sebebiyle, Lüteryan kilisesinden afaroz edilip kovulunca, bir kez daha bir sığınmacı olmuştu.
Keep silent and obey, or you are excommunicated.
Sessiz kal ve itaat et, yoksa aforoz edilirsin.
You are excommunicated.
Aforoz edildin.
You excommunicated the man, priest.
Adamı aforoz ettin, rahip.
I'll be excommunicated because of you!
Senin yüzünden aforoz edileceğim!
If anyone should disobey this, he will be excommunicated.
Buna uymayan biri olursa aforoz edilecektir.
I must tell you that this man has renounced the Holy Church, and is excommunicated.
Sana bu adamın Kutsal Kilise'den Aforoz edildiğini söylemek zorundayım.
Excommunicated for your love.
Senin aşkın yüzünden Aforoz edildim.
Get excommunicated?
Kiliseden mi atılayım?
I'm writing to the Pope because he excommunicated soap operas.
Çünkü dizileri aforoz etti. Dizilerin aile kurumunu tehdit ettiğini söylüyor.
We'll be excommunicated.
Aforoz edileceğiz.
You will be excommunicated.
Aforoz edileceksiniz.
I belonged. They excommunicated me.
Denedim ama beni afaroz ettiler.
It all became complicated when the Vatican openly supported Franco, and proclaimed the Basques to be "Red Christians", who must be excommunicated.
Vatikan açıkca Franco'yu destekleyince sorunlar başladı. Basklıları da "Kızıl Hıristiyanlar" olarak yafaladılar. Aforoz edilmeleri gerekiyordu.
He was in a sect that was excommunicated by the Vatican at the turn of the century.
Yüzyılın başında Vatikan tarafından arofoz edilen bir dini mezhebine mehsuptu.
Excommunicated and sent to Sunnydale.
Arofoz edildi ve Sunnydale'ye gönderildi.
Pius XII excommunicated many members of the Italian Communist Party.
Pius XII İtalyan Komünist Partisinin birçok üyesini aforoz etti.
" Pope Pius XII excommunicated us
" Pope Pius XII komünistleri ve
Houseman excommunicated us in our absence.
Houseman bizi aforoz etti.
I know why you closed down the Gospel Commission, why you had Petrocelli and Alameida excommunicated, all about the lies you've been telling for years.
Komisyonu neden kapattığını biliyorum, Petrocelli ve Alameida'nın neden aforoz edildiğini de. Yıllardır söylediğin yalanları.
Belinda has been excommunicated by her brainless bishops.
Belinda beyinsiz rahipleri tarafından aforoz edildi.
Excommunicated for heresy, sentenced to death for suggesting that someday science would allow us to know God. After his death, his workshop was torn apart.
Sapkınlık yüzünden toplumdan dışlanmış ve bir gün bilim sayesinde Tanrı'yı bile tanıyacağımızı söylediği için ölümle cezalandırılmıştı.
The monseigneur's been excommunicated.
Bu iyi rahip, o zaman aforoz edildi.
Maybe excommunicated.
Aforoz bile edilebilirsin.
He had been excommunicated, excluded from our society and sacraments.
Aforoz edildi, bizim cemiyetimizden ve ayinlerimizden.
Your mentor was excommunicated... for rejection of articles of faith.
Senin akıl hocan aforoz edildi.. İnanç hakkındaki yazıları inkar ettiği için
He was excommunicated last year in Jerusalem.
Geçen sene Kudüs'te aforoz edildi tanrının evini yapacak kadar iyi..
He died when he was excommunicated.
Aforoz edildiğinde öldürüldü.
Alex, you buried an excommunicated priest in consecrated ground... after the church had forbidden it.
Alex, sen aforoz edilmiş bir rahibi kutsanmış yere gömdün. kilise bunu yasakladıktan sonra.
I'm being sent home in shame, and I'm probably going to be excommunicated.
Utanç içinde eve gönderiliyorum. Ve muhtemelen afaroz edileceğim.
After we met, I was sent home and excommunicated... for being gay.
Biz tanıştıktan sonra, eve gönderildim ve afaroz edildim... gay olduğum için.
They had him excommunicated and killed.
Onu aforoz edip, öldürdüler.
They had him excommunicated and killed.
Onu aforoz ettirdiler ve öldürdüler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]