English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Exemption

Exemption translate Turkish

163 parallel translation
"are entitled to request exemption from military service." What...
"... askerlikten muafiyet talep etme hakları vardır. "
What's that there exemption?
Bu "muafiyet" de nesi?
Well, how do I get this exemption? Well, you got to write a letter to the draft board.
Yoklama heyetine bir mektup yazman gerek.
"Therefore your application for exemption is denied."
"Bu nedenle, muafiyet başvurunuz reddedilmiştir."
You applied for exemption, I believe, as a conscientious objector.
Vicdani retçi olarak muafiyet için başvurmuşsun. Evet, komutanım.
And when you get back, if you still can't see it our way, I'll recommend your exemption.
Geri döndüğünde, hâlâ bizimle benzer düşünmüyorsan muafiyetini önereceğim.
But that 27.5 percent tax exemption on oil helped, didn't it?
Ama petrolden doğan o yüzde 27,5 oranındaki vergi muafiyeti işe yaradı ha?
That oil tax exemption is the best thing to hit Texas since we whooped Geronimo.
Vergi muafiyeti, Geronimo'yu yenmemizden bu yana Teksas'ta olan en iyi şeymiş.
How about an exemption for depreciation of first-class brains, Senator?
Üstün beyinlerin heba olması şerefine de vergi muafiyeti çıkarsanıza senatör.
How about some tax exemption there?
Bunu da vergiden düşsenize.
There'll only be one exemption here, and one of us'll get it.
Buraya sadece bir muafiyet tanınacak ve onu da içimizden biri alacak.
You know you'll get an exemption.
Muaf tutulacağını biliyorsun.
- The exemption.
- Muafiyet.
- What d'you mean, exemption?
- Ne demek muafiyet?
- The exemption for Mark.
- Mark için olan muafiyet.
You know I've got an exemption, Uncle Fedya.
Bana muafiyet tanındığını biliyorsun, Fedya amca.
Tell us how you got this exemption.
Bu muafiyeti nasıl elde ettiğini bize anlatsana.
Is there no exemption for actors?
Oyunculara iltimas geçilemez mi?
When you're ready to put your theories into practice, I'll help you get a fair chance at exemption from military service.
Tezlerini hayata geçirmeye hazır olduğunda. seni askerlikten muaf ederek, payıma düşen iyiliği yapacağım.
An exemption from military service?
Muafiyet mi? Askerlikten mi?
You're not the only one to get an exemption.
Askerlikten muaf olan tek sen değilsin.
But it's the idea of accepting an exemption in exchange for the Loh Hu Liong job.
Anlamadın, benim demek istediğim... Kafamı kurcalayan şey askerlikten muaf olmak için Lu Ho Liong işini kabul etme fikri.
They promised you an exemption.
Askerlikten muaf olacağına söz vermişlerdi.
I sold my soul for a military exemption.
Askerden muaf olabilmek için ruhunu satmış adamım.
he will receive all the privileges our society grants him... for his greatness, his courage, such as exemption from all taxes, state automobile, free entrance to all the shows, and travel discounts.
Gösterdiği yüreklilik karşısında tüm vergilerden muaf tutulma devlet tarafından tahsis edilen özel bir otomobil tüm gösterilere bedava girebilme ve seyahatlerinde indirim gibi devletimizin sağladığı tüm imtiyazlara sahip olacak.
Pineapple, Domodossola exemption and success!
Duydun mu? ... esans, meşakkat.
And now, the mayoral human being takes the mayoral pen in his mayoral hand watched by the Lady Mayoress who scored that magnificent try in the first half signs the fishy exemption.
İlk yarıda sayı yapan Bayan Başkan izlerken başkansı adam başkansı kalemi alıp, balıksı muafiyeti imzalıyor.
Lieutenant, I've been granted exemption.
Teğmenim, ben muaf oldum.
I think you're lying about your exemption, and I will report you for that.
Muafiyetin konusunda yalan söylediğini düşünüyorum ve bu yüzden seni rapor edeceğim.
Exemption from the obligation of celibacy.
Bekâret zorunluluğundan muafiyet.
Here's the bill for exemption.
Tahliye iznim burada.
I have an exemption card!
Benim izin kağıdım var!
It's a fake exemption card.
Bu muafiyet için sahte bir kart.
They will get exemption from prosecution then.
Böylece yargılanmadan kurtulacaklar.
And Dick here is gonna get me an exemption, aren't you?
Ve Dick bana bir muafiyet verecek, değil mi?
Doesn't talk back, doesn't steal silverware, and Dick's getting me an exemption.
Cevap vermez ya da yemek takımını çalmaz. Ve Dick bana bir muafiyet verecek, değil mi?
I'll consider granting you an exemption.
Belki seni bağışlamayı düşünebilirim.
The washing machine, the car, the compact disc, an electrical tin opener, good health, low cholesterol, dental insurance, mortgage, starter home, leisure wear, luggage, three-piece suite, DIY, game shows, junk food, children, walks in the park, 9 : 00 to 5 : 00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead, the day you die.
Çamaşır makinesi, araba, CD çalar, elektrikli konserve açacağı sağlıklı yaşam, düşük kolesterol, diş sigortası ev kredisi, ilk ev, günlük kıyafet, valiz, oturma grubu tak-yap ürünleri, oyunlar, abur cubur, çocuklar, parkta yürüyüş, 9-5 mesai iyi golf oynamak, araba yıkamak, süveter seçmek, aileyle Noel emekli maaşı, vergi muafiyeti, oluk temizliği geçinip gitmek, geleceği düşünmek, ve öldüğün gün.
Some fringe group applied for religious exemption.
Bir kaçık... grup dini ayrıcalık için başvurmuştu.
What's this white exemption rag doing on your arm?
Burada kimse izinsiz rütbe takamaz.
How can you prove they're not claiming you as an exemption?
Sayende vergi indirimi almadıklarını nasıI kanıtlayacaksın?
What's this - blah blah blah blah blah blah yah yah blah blah... " Exemption clause,
Bu ne şimdi, vıdı vıdı vıdı vıdı vıdı.... evet evet vıdı vıdı, " Muafiyet maddesi,
- We won't get a night-time exemption.
Gece için izin alamayız.
We address that problem by examining each category and every exemption.
Her kategoriyi ve muafiyeti inceleyerek sorunu bulacağız.
In those cases, we'll examine each determination and perhaps revoke their exemption.
O durumlar için de her kararı inceleyeceğiz ve gerek görülürse imtiyazlarını geri alacağız.
- Whoever receives exemption better have extraordinary merits, not just a German parent, husband or wife.
- Muafiyet sahibi herkesin sıra dışı bir meziyeti olmalı. Alman ebeveyn veya eş yetmez.
Tax Exemption.
Vergi muafiyet belgesi.
Take his college tuition tax exemption initiative.
Mesela bu kolej ödemelerinden muaflığı...
The exclusion / exemption clause means you don't get to gamble.
Genel istisnalar bendine göre kumar oynaman yasak.
I motion for a presidential exemption to the "no dating" rule.
Sonra ben çıkma yasağının kaldırılmasını önereyim.
If the orphans do not have exemption, if he doesn't even get the promise, the words spoken by a German SS officer, not even assurances, which, as he knows, cannot be counted on,
Tek başlarına bir şeyler yapabilmeleri mümkün değildi. Eğer yetimler muaf tutulmazsa...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]