English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Exigent

Exigent translate Turkish

71 parallel translation
We've got exigent circumstances here.
Burada acil bir durumla karşı karşıyayız.
Do you think it's possible that Dr. Butters did what he had to do under extreme pressure, exigent circumstances to prevent you from dying?
Evet. - Bayan Goldstein aklınıza hiç Doktor Butters'ın bunu aşırı baskı altında ve acil bir durumda yapmış olduğu geldi mi? Sizin ölmenizi engellemek için.
He's very exigent, which I Like.
Bundan hoşlanıyorum.
- Exigent. Challenging, testing.
- katılımcı, zorlayıcı.
Exigent circumstances.
Acil durum. Avukatın açıklar.
- Exigent circumstances.
- Acil durumdu Sayın Yargıç.
There were no exigent circumstances.
Acil bir durum yoktu.
So then you know the term "exigent circumstance"?
Herhalde "acil durumda arama hakkı" diye birşey duymuşsunuzdur.
Exigent circumstances.
Acil durum.
It's called exigent circumstances.
Buna zorlayıcı durumlar deniyor.
It is exigent as a matter of practical fact. I remind you that if any tunnel is ever found leading to this house, the owner knows all your names.
Eğer bu eve çıkan bir tünel bulurlarsa sahibi hepinizin adını biliyor.
And dumping phones doesn't meet... the cellular company's definition of "exigent circumstance," right?
Ve kullan-at telefonlarda telekominikasyon şirketinin acil durum tanımına uymuyor, ha?
We broke into his house, and without Billie, we don't have the exigent circumstances
Evine izinsiz girdik ve Billie'yi bulamazsak buna gerekçe de gösteremeyiz. Bir karar vermeliyiz.
Well, it's a complicated situation, with, uh, exigent...
Şey, bu karmaşık bir durum, acil...
Yeah, exigent circs.
Evet, acil durum.
We've got some exigent circumstances developing.
Burada durumlar zora girdi.
- Exactly how exigent?
- Tam olarak ne kadar zor?
Okay, meanwhile, gentlemen, we have exigent circumstances, so let's start digging now.
Tamam, beyler, acil bir durumla karşı karşıyayız. - Hemen, kazmaya başlayalım. - Mahkeme emri beklemeyecek misin?
Exigent circumstances.
Acil durumlar.
We are walking, talking, exigent circumstances.
Bizler yürüyen, konuşan, acil durumlarız.
'" Exigent circumstances.'" Jesus.
"Acil durumlar." Tanrım.
Yeah, I had some exigent business I -
Acil bir iş için...
we have exigent circumstances.
Aciliyet gerektiren bir durumdayız.
We've got exigent circumstances.
Acil durum söz konusu.
Judge, i hate to break up "golf digest," But i have an exigent situation here.
Golf dünyasından haberlerinizi bölmeyi istemem ama acil bir durumumuz var.
There were no drugs in plain sight. No exigent circumstances to enter the home.
Görünürde uyuşturucu yokken eve o şekilde girilmesi için hiçbir neden yoktu.
This is what the law calls an exigent circumstance.
Yasa buna zorlayıcı koşul adını vermiş.
Exigent circumstance allows us to pursue a suspect onto private property without obtaining a warrant.
Zorlayıcı koşul, bir zanlının, özel mülkiyet dahilinde peşine düşüldüğü takdirde, onay olmadan girmemizi sağlar.
Claim exigent circumstances.
Acil durum talebi.
Teddy, this is exigent.
Teddy, bu çok önemli.
Besides, it is more exigent that you use this time to study.
Ayrıca, bu zamanı ders çalışmak için kullanabilirsin.
All right, you better start thinking of ways to convince Peter this falls under exigent circumstances.
Tamam o zaman, Peter'ı bunun acil izinsiz giriş kapsamında olduğuna ikna etmenin yollarını düşün sen.
You will be asked to perform highly involved tasks in exigent situations.
Görevlerde karşılaşacağınız acil durumlarda göstereceğiniz yüksek performans.
"Exigent circumstances."
"Acil durumlar."
The Fed can lend to nonbanks under unusual and exigent circumstances.
Merkez bankası olağanüstü durumlarda banka olmayan kuruluşlara kredi verebilir.
Exigent circumstances.
Zorlayıcı koşullar.
There were no drugs in plain sight, no exigent circumstances to enter the home.
Görünürde uyuşturucu yokken eve o şekilde girilmesi için hiçbir neden yoktu.
What's exigent?
O da ne demek?
I think we got exigent circumstances here...
Sanırım burada acil durum var.
This is Operation Exigent.
Bu acil bir Operasyon'dur.
- A raid on a church? - Exigent circumstances.
- Kiliseye baskın yapmak da ne demek?
Sheriff Cooley, if there's nothing I learned from Dale's past scrapes with the law, it's that you need yourself some kind of exigent circumstance to come into my premises without a warrant.
Şerif Cooley, Eskiden Dale'den öğrendiğim şeylere göre elinizde arama emri ve acil bir durum olmaksızın yasal olarak malikhaneme girmeniz uygun olmaz.
Exigent circumstances to any judge I know.
Tanıdığım tüm yargıçlar acil durum der.
Exigent circumstances.
Acil durumlar için.
It frees slaves as a military exigent. Not...
Köleleri acil askeri önlem olarak azat ediyor.
Les règles de LAAD n'exigent pas la preuve définitive. The rules don't require actual proof to keep her from running on Monday.
Kurallar onu Pazartesi günkü koşudan uzak tutacak gerçek kanıtın olmasını gerektirmiyor.
I was explaining to counsel the exigent circumstances.
Acil durumlarda Ben avukatına açıklıyordu.
One, I don't buy exigent circumstances.
Acil durumlarda Bir, ben satın almayın.
Or exigent circumstances.
Yahut acil durumlar.
We'll get a court order for immediate urine and blood tests, due to exigent circumstances. - All right, but I want it in writing, okay?
- Memnun olurum ama yazılı olsun lütfen.
Exigent circumstances.
Acil koşullar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]