English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Extort

Extort translate Turkish

200 parallel translation
This is a plot, a plant, an attempt to extort money by threats.
Bu bir kumpas, bir oyun, tehditle para koparmak için bir girişim.
The secrets of the confessional, did you use those to extort blackmail?
Günah çıkarma kabinindeki sırları şantaj için kullandınız mı?
She tells us that you tried to extort $ 500 from her.
Ondan zorla 500 dolar almağa çalıştığını söylüyor.
This is a plan a plot to extort money by threats.
Bu bir plan... Tehditle para sızdırmak için bir dümen.
Even if she does not wish to betray us, they will extort it from her.
Bize ihanet etmezse bile, ona zorla söyletirler.
I burst in and extort the money.
Ben patladı ve para koparmak.
I wouldn't extort a nickel from my worst enemy.
En kötü düsmanm dahi bir kurus için bile tehdit etmem.
I didn't extort nothing from nobody.
Ben kimseden bir sey gizlemedim.
I just told them you were trying to extort some money out of me.
Onlara sadece benden para kopartmak istediğini söyledim.
Carmine, I think it's wrong to extort money from the college.
Bakın...
I'm here for a come back, and you're here to extort.
Ben buraya borcumu kapamaya geldim, sizin derdiniz haraç toplamak.
You're using the manual to extort money
Klavuzu para gaspetmek için kullanıyorsun!
You wanna extort money from me?
Benden haraç mı alacaksın yani?
No more extort ¡ on.
Artık haraç kesmek bitti.
- I agree. But the Zionists are using this issue and the guilt on the American public... to extort from us our tax dollars.
Haklısın Barry, ama Siyonistler bunu Amerikan halkının vicdanını sömürerek vergilerimizi yemek için kullanıyorlar.
- Citations for parking in a red zone more than 18 inches from the curb, blocking a fire hydrant expired registration sticker, no front plate, littering, attempt to extort an officer and willfully destroying a court summons.
- Park yasağını ihlal etme kötü park etme, yangın musluğunu engelleme eksik evrak, plakasız dolaşma, etrafı kirletme, polisi tehdit etme mahkeme celbini yırtma suçlarının kayıtları.
Besides, I wouldn't extort a nickel from my worst enemy.
Ben olsam en kötü düşmanımdan metelik bile sızdırmazdım.
Some of them extort a fortune from us.
İçlerinden bazıları bizden bir servet kopardı.
I don't extort money from anyone.
Ben hiç kimseden zorla para almadım.
Yeah, but she dreamed that up to extort alimony from Jake.
Evet ama bunu Jake'den nafaka sızdırmak için uydurdu.
Extort the stock market?
Borsadan haraç mı toplardın?
A way to extort money from the company you hated!
Nefret ettiğiniz şirketten haraç almak için bir yol!
Hey, you're gonna let Orbison extort money from somebody like G-Fresh?
Hey, sende G-Fresh gibi paranı gaspetmesine izinmi vereceksin?
We extort, that's what we do.
Şantaj yapacağız.
You came here to extort us?
Buraya bizi gasp etmeye mi geldin?
Now, they're only going after Carl Malzone because they're trying to extort him to fork over somebody bigger.
Carl Malzone'un peşine düşmelerinin tek sebebi şantajla daha büyük birini ele verdirmeye çalışmak.
It is not a prosecutorial tool to extort people.
İnsanlara şantaj yapmak için kovuşturmasal bir araç değil.
That I was gonna extort a half a million from Malroux and not kill his daughter?
Neye inanacak? Malroux'dan 500 bin dolar koparacağıma ama kızını öldürmeyeceğime mi inanacak.
And he wants to extort interest.
Beni faizle gasp etmek istiyor.
Why don't you extort from her?
Niçin ondan para sızdırmadın?
Perhaps to extort dilithium from us.
Bizden dilityum sızdırmak için belki de.
Those guys extort money from the poor.
O adamlar fakirlerden zorla para alıyor.
Hackers don't steal and extort, they play with all kinds of things. Like those Simplex locks on the FedEx boxes.
Sanal korsanlar, FedEx kutularındaki Simplex kilitleri gibi kullandıkları şeylerden çalıp çırpmazlar.
If you are trying to extort us because we are immigrants, we know the law.
Bize, göçmen olduğumuz için baskı yapmak istiyorsanız, kanunları biliyoruz.
They even extort the law, if need be, to get what they want.
İstediklerini almak için, kanunları tehdit olarak kullanıyorlar.
The word is "extort," you fucking idiot.
Ona "haraç" denir, kodumun salağı.
I know you ain't gonna let them niggas extort you like that, man.
Seni haraca kesmelerine izin veremezsin.
Of course, you would be the judge of the situation. No, youwill be. I want to earn that money, not extort it.
Başarılı olma durumumda gasp şüphesini engellemek için.
If she wanted to extort $ 1 million out of her mother... why did she call her to talk about the drapes?
Eğer annesinden bir milyon dolar sızdırmak istediyse neden onu arayıp perdeler hakkında konuşsun ki?
You were gonna extort a federal prosecutor.
Bir federal savcıya tehditle bir şey yaptıracaktınız.
You don't try to extort... a federal fucking prosecutor!
Kahrolası bir federal savcıyı... tehdit edemezsin!
We extort, we pilfer We filch, we sack...
Şantaj yapar, araklar ve çalarız...
Carrie tried to extort a promotion out of me by promising to keep her mouth shut.
Carrie sus payı karşılığı benden terfi koparmaya çalıştı.
How am I supposed to not get excited, listening to you try to extort a working man?
Sen çalışan birinden haraç keserken nasıl olay çıkarmayayım?
Want to send someone over to extort money?
Para koparmak için birini göndermek istiyorum?
As far as I'm concerned, our friendship ended when he tried to extort me.
Benim tek ilgilendiğim arkadaşlığımızın beni tehdit etmeye başladığında bittiğidir.
- And if your intent is to pressure me extort money, do any of the things your firm is famous for I'm afraid you're in for a fight.
- Ayrıca patronunuzun amacı bana baskı yapmak, benden para sızdırmak ya da şirketinizin yapmakta ünlü olduğu şeylerden birini yapmaksa korkarım ki kavga etmeye geldiniz.
I got a board member who's trying to extort me... and a seller I can't find... this whole real estate thing is a total mess...
Beni tehdit edip duran bir yönetim kurulu üyesi ve nerede olduğunu bulamadığım bir satıcı var. Bu gayrımenkul işi berbat bir şeymiş.
I hate to extort and run... but I'm afraid I'll need an answer on this now.
Şantaj yapıp kaçmayı sevmem ama korkarım bir cevaba ihtiyacım var. Hem de hemen.
- Extort a confession?
- İtiraf için işkence?
Yeah, especially on those you kill and extort. Yes.
Ama aynı zamanda bir rehine işi sırasında bir Rahip yakalamıştık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]