English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Eyrie

Eyrie translate Turkish

30 parallel translation
This is not Eyrie.
Burası hiçte sıcak değil.
- This was sent from the Eyrie.
- Eyrie'den gönderilmiş.
What's she doing at the Eyrie?
Eyrie'de ne işi var ki?
The Eyrie.
Kartal Yuvası.
We have no executioner in the Eyrie.
Kartal Yuvası'nda celladımız yok.
- You'll leave for the Eyrie as soon as possible.
Olabildiğince kısa sürede Eyrie'ye doğru yola çıkacaksın.
He's leaving for the Eyrie soon.
Yakında Eyrie'ye doğru yola çıkacak.
You'll leave for the Eyrie as soon as possible and bring Lysa Arryn into the fold.
Olabildiğince kısa sürede Eyrie'ye doğru yola çıkacak ve Lysa Arryn'i safına katacaksın.
Enjoy the Eyrie.
Eyrie'de iyi eğlenceler.
- How far is it to the Eyrie?
- Kartal Yuvası ne kadar uzak?
You stood for him in his trial by combat at the Eyrie.
Eyrie'de dövüşle duruşmasında onun için savaşmışsın.
She's waiting for us at the Eyrie.
Bizi Eyrie'de bekliyor.
He knew I'd be safe here in the Eyrie with my own blood, my Aunt Lysa.
Burada kendi kanım, Lysa teyzemin yanında Eyrie'de güvende olacağımı biliyordu.
The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said.
Annem, "Vadi lordunun yeri Eyrie'dir" derdi.
Is this the only way into the Eyrie?
Kartal Yuvası'na giden tek yol bu mu?
If you want to get to the Eyrie, you need to go through the Bloody Gate.
Kartal Yuvası'na gitmek istiyorsan Kanlı Kapı'dan geçmelisin.
You think I'd let my intended leave the Eyrie on urgent business without knowing what that business was?
Müstakbel kocam Kartal Yuvası'ndan acil bir iş için ayrılırken ne olduğunu bilmiyor muydum sence?
It's at least 30 miles to the Eyrie from here.
Buradan Eyrie en az 30 kilometre olduğunu.
Her aunt in the Eyrie is dead.
Eyrie Teyzesi öldü.
They'll take her to the Eyrie, my lady.
- Onu Eyrie'ye götürürler leydim.
Why the Eyrie?
- Neden Eyrie?
I stay here in the Eyrie.
Ben Eyrie'de kalıyorum.
'EYRIE!
- [Berrak] Eylül!
Send a raven with this message to Littlefinger at the Eyrie or wherever he's slythering about.
Eyrie'de mi her neredeyse Serçeparmak'a bu mesajı içeren bir kuzgun gönder.
A rider arrived from Eyrie, shortly before dawn.
Şafaktan kısa süre önce Eyrie'den bir atlı geldi.
The Eyrie is mine.
Eyrie benim.
The last time the lords of the Eyrie formed an alliance with the lords of the North, they brought down the greatest dynasty this world has ever known.
Eyrie lordları, Kuzey lordları ile en son ittifak kurduklarında bu dünyanın gördüğü en büyük soyun kökünü kazımıştı.
The last time the Lords of the Eyrie formed an alliance with the Lords of the North, they brought down the greatest dynasty this world has ever known.
Eyrie lordları, Kuzey lordları ile en son ittifak kurduklarında bu dünyanın gördüğü en büyük soyun kökünü kazımıştı.
Who are you gonna spar with when Ned goes off to the Eyrie?
Ned, Eyrie'ye gittiği zaman kiminle çalışacaksın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]