English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Ezo

Ezo translate Turkish

25 parallel translation
Far away to the north in Ezo or south in Tsukushi
Kuzeyin uzak yeri olan Ezo veya güneydeki Tsukushi'yi kastettim.
EZO, NORTHERN JAPAN
EZO, Kuzey Japonya
- No, chestnut soup.
- Hayır, ezo gelin çorbası.
The big island of Ezo belonged to another country.
Ezo'nun büyük adası başka bir ülkeye aitti.
When Ezo was still called Hokkaido, they planned to dig a tunnel under the Tsugaru Strait.
Ezo hâlâ Hokkaido adıyla anılırken Tsugaru Boğazı'nın altından bir tünel kazmayı planlıyorlardı.
Do you have a map of Ezo?
Elinde Ezo'nun bir haritası var mı?
- Ezo Airspace ]
- Ezo HAVA SAHASI ]
The symbolic tower that stands in Ezo was first started in'74 after the North-South divide, and is thought to have been operational since'96.
Ezo'da bulunan sembolik kulenin inşasına 74'teki Kuzey-Güney bölünmesinden sonra başlanıldığı ve 96 yılından beri de aktif bir şekilde çalıştığı düşünülüyor.
It was my dream to go to Ezo one day.
Bir gün Ezo'ya gitmek benim hayalimdi.
Using an unmanned Predator plane flying at low altitude we will infiltrate Ezo and use a PL outer-shell bomb equipped with a seeker missile to take out the tower.
İnsansız uçan predator uçaklarından birini alçaktan uçurarak Ezo'ya sızacağız ve akıllı füzeye sahip bir bombayla kuleyi ortadan kaldıracağız.
It's swallowing Ezo!
Ezo'yu yutmaya başladı!
Ezo... that's a long ways to go
Ezo demek. Uzun bir yol var önünde.
It so happens I'm going to the island of Ezo
Görünen o ki Ezo adasına gideceğim.
I'm thinking of going into trade in Ezo
Ezo'da ticaretle ilgilenmeyi düşünüyorum.
- I'm Niran Sahin, "Ezo".
- Ezo Niran Şahin.
I am not sure if I would talk now, while she is with us, but I like Ezo very much but she is not aware of it.
Abi düşünüyorum şimdi, yengenin yanında söyleyeyim mi söylemeyeyim mi bilmiyorum ama ya ben Ezo'yu çok beğendim ama o farkında değil.
Ezo the Bride.
Ezo Gelin.
You made me a bad joke, I will do the same to you.
Sen bana kötü espri yaptın, ben de sana kötü espri yapayım. Ezo Gelin.
Hello... Ezo where are you?
Ezo neredesin?
Ezo. Hello?
Ezo kızım!
As Edo gave way to the Meiji era, the end of the samurai was nigh and the new government hunted down remnants of the Shogunate into Ezo, the untamed north... and the defeated had nowhere to hide.
Edo yerini Meiji Çağı'na bırakırken samurayların da sonu gelmek üzereydi. Yeni hükümet Ezo'daki Özel Yönetim'in kalıntılarının peşine düşüp yok ederken mağlûplar için bakîr kuzeyde bile saklanacak yer kalmamıştı.
Long ago, I was hunting the remnants of the Shogunate throughout Ezo and I saw the ceremonial bear sacrifice at an Ainu village.
Uzun zaman önce Ezo Özel Yönetimi'inden arta kalanların peşine düşmüştüm ve bir Aynu köyünde ayı kurban töreni gördüm.
What's the big deal, square?
Ne var bunda, ezo gelin çorbası?
While the Union is opposed to the reinforcement of the military base at Misawa the American government is uneasy about the Union's unwillingness to announce the purpose... -... of the giant tower at Ezo. - Hello.
Merhaba.
Ezo?
Ezo mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]