English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fabrini

Fabrini translate Turkish

42 parallel translation
Joe Fabrini calling.
Joe Fabrini arıyor.
Someday you road-skinners will say, "Joe Fabrini's a good guy to work for".
Bir gün siz yol fatihleri : "Fabrini ile çalışalım, o iyi." diyeceksiniz.
Look, Fabrini, those apples have gotta be delivered to the market tonight.
Bak Fabrini, o elmalar bu gece hale yetişmek zorunda.
Who do those Fabrini guys think they are, anyhow?
Bu Fabriniler kendini ne sanıyor?
You get him on the phone and tell him to pick up Fabrini's load.
Onu ara, Fabrini'nin yükünü almasını söyle.
- Where's Fabrini?
- Fabrini nerede?
It ain't nothing personal.
Fabrini'ye bir garezim yok.
Miss, did you see Joe Fabrini around?
Bayan, Joe Fabrini'yi gördünüz mü?
One of those guys looks like Joe Fabrini.
Biri Joe Fabrini'ye benziyor.
Hey, Joe Fabrini!
Hey, Joe Fabrini!
Joe Fabrini!
Joe Fabrini!
Joe Fabrini to see you.
Joe Fabrini geldi.
Hiya, Fabrini.
Selam Fabrini.
Joe Fabrini didn't have time to see even one dame?
Joe Fabrini'nin bir kadını bile görmeye vakti yok muydu?
Last night, the Fabrini brothers smacked up, truck and all.
Dün gece Fabrini kardeşler kaza yapmış, kamyon gitmiş.
Have Joe Fabrini of Carlsen Trucking picked up, and you come in here.
Carslen Nakliyat'tan Joe Fabrini'yi aldır, sen de buraya gel.
The truth is that you were coerced into murdering your husband by Fabrini.
Gerçekte Fabrini sizi kocanızı öldürmeye zorladı.
So, Your Honor, and ladies and gentlemen of the jury the prosecution will prove that Joe Fabrini by means of duress and threats, employed the wife of the murdered man as ruthlessly as ever a man employed a dagger or gun, to commit for profit a cold-blooded, brutal, preconceived murder.
Sayın Yargıç ve jüri üyeleri. Savcılık makamı Joe Fabrini'nin şantaj ve tehditle maktulun eşini kullandığını kanıtlayacak. Para için soğukkanlı, hunharca kasıtlı ve acımasızca bir cinayet işledi.
- Now, at this party during the evening did you see Mr. Fabrini and Mrs. Carlsen in private conversation?
- Akşam boyunca süren bu partide Bay Fabrini'yle Bayan Carlsen'ın özel konuştuğunu gördünüz mü?
Well, I just happened to be in the powder room powdering my nose, of course, and I looked out the window and I saw Mr. Fabrini and Mrs. Carlsen standing by the side of his car arguing.
Ben o sırada makyaj odasındaydım. Makyajımı tazeliyordum tabii ve camdan dışarı baktım. Bay Fabrini ile Bayan Carlsen'ı arabasının yanında tartışırken gördüm.
Miss Hartley, you say that you and Mr. Fabrini have been in love, plan to be married.
Bn. Hartley, Bay Fabrini ile birbirinizi sevdiğinizi ve evlenmek istediğinizi söylediniz.
- Did Fabrini work evenings quite a bit?
- Fabrini akşamları sık çalışır mıydı?
- Could you swear that Mr. Fabrini was actually in his office working on those evenings?
- Bay Fabrini'nin o akşamlarda gerçekten bürosunda çalıştığına yemin edebilir misiniz?
- Isn't it possible that Mr. Fabrini didn't marry because he found marriage inconvenient in his relations with Mrs. Carlsen?
- Evlilik, Bayan Carlsen'la olan ilişkisinden dolayı Bay Fabrini'nin işine gelmemiş olamaz mı?
Isn't it true that Mr. Fabrini kept you two ladies apart until one evening, when he got his dates crossed he found you both face to face?
Bay Fabrini'nin bir akşam randevuları karıştırıp sizi yüz yüze bulana kadar ikinizi aynı anda idare ettiği yalan mı?
Did you say anything to Mr. Fabrini about Mrs. Carlsen?
Bay Fabrini'ye Bn. Carlsen hakkında bir şey söylediniz mi?
Did you ever notice that after Fabrini came to work at Carlsen's that Mrs. Carlsen frequented the garage more than she had previously?
Fabrini Carlsen'da işe başladıktan sonra Bn. Carlsen'ın garaja eskisinden daha sık geldiğini fark ettiniz mi?
How long before the death of Carlsen were you acquainted with Joe Fabrini?
Carlsen'ın ölümünden ne kadar önce Joe Fabrini ile tanışmıştınız?
Mrs. Carlsen, I asked you where you first met Fabrini.
Bayan Carlsen, Fabrini ile ilk kez nerede tanıştığınızı sordum.
Case thrown out of court.
Dava mahkemede reddedildi. Fabrini serbest.
The writing is definitely Fabrini, captain.
Yazı kesinlikle Fabrini.
Fabrini. Didn't the Fabrini sun go nova and destroy its planets?
Fabrini güneşi söndüğünde gezegen yok olmamış mıydı?
Toward the end, the Fabrini people lived underground as these people do to protect themselves.
Sona doğru, Fabrini halkı kendilerini korumak için yer altında yaşadı.
There's no doubt these people are descendants of the Fabrini. And no doubt that they've been in flight on this asteroid ship for 10,000 years. None.
Bu insanlar Fabrini'nin soyundan.
Their banks contain the total knowledge of the Fabrini, ready for the people to consult when they arrive at their destination.
Onların bilgi bankaları Fabrini hakkında tüm bilgileri kapsıyor, halk varış noktasına ulaştığında danışmaları için de hazır.
Thank you, Mr. Spock, for bringing back the knowledge of the Fabrini.
Teşekkürler, Fabrini'nin bilgisini geri getirebildiğin için.
Dr. McCoy, the Fabrini descendants are scheduled to debark on their promised planet in approximately 390 days.
Fabrini soyundan gelenler varış noktasına söz verilen gezegenlerine 390 gün sonra varacaklar.
If you wanted to thank the Fabrini personally.
Eğer Fabrini'ye şahsen teşekkür etmek istersen.
- Mr Fabrini will be right out.
- Bay Fabrini birazdan gelir.
Mr Fabrini, this house has been in my family for more than five generations.
Bay Fabrini, bu ev beş nesildir ailemi konuk ediyormuş.
- Sure, Mr Fabrini.
- Kesinlikle, Bay Fabrini.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]