English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fag's

Fag's translate Turkish

284 parallel translation
Anyway, I don't think life's worth living without a fag, do you?
Neyse, zaten sigarasız bir hayat yaşamaya değmez, değil mi?
I'm dying for a fag.
Aç mısın hala?
At least he's not a fag, huh, Jeannie?
En azından eşcinsel değil ha, Jeannie?
I'm not interested in what he does out of school hours, as long as he doesn't come into the class smokin'a fag.
Sınıfa ağzında sigarayla girmedikçe, okul dışında ne yaptığı beni ilgilendirmez.
Are you gonna tell me he`s a fag?
O da mı ibneydi?
Hansel`s a fag and Gretel`s got the hots for herself, so who cares, right?
Hansel ibne, Gretel de orospu, amaan, bana ne!
It could be a hophead, a fag, a voyeur.
Bir uyuşturucu bağımlısı, nonoş veya sapık olabilir.
Wilhelm Reiker's a fag.
Wilhelm Reiker nonoşun teki.
I'll e xplain. Your mother's a whore, your father's a damn thief and your grandfather's a notorious fag.
Annen bir orospu, baban lanet bir hırsız ve büyükbaban adi bir ibne.
There's a fag decorator upstairs and a doctor downstairs although they say he's an abortionist.
Üst katta eşcinsel bir dekoratör, alt katta bir doktor oturuyor. Kürtajcı olduğunu söylüyorlar.
- He's about 45, a little chunky, fag.
- 45 yaşında, biraz toplu, nonoş.
For Christ's sake, give us a fag.
Allah aşkına bana bir sigara ver.
They're after the cops, hippies, the government, women's lib the blacks, the fag, the whole military complex and even more.
Polislerin, hipilerin, hükümetin, kadınlara özgürlük hareketinin, siyahların eşcinsellerin, bütün askeriyenin peşindeler. Dahası da var.
I don't care who's a fag no more.
Kim ibne, aldırmam.
My ass, she's a fag.
Kıçımın yavrusu, ibnenin teki.
well, if you think I'm worried about everybody thinking I'm a fag, you're right.
Herkesin ibne olduğumu düşünmesinden endişelendiğimi düşünüyorsan haklısın.
Well, I tell you somethin', it'll take more than some fag from the attorney general's office to open my lips.
Size bir şey söyleyeyim mi, ağzımı açmam için Adalet Bakanlığı'ndan gelen bir ibneden daha fazlası gerek.
If you're gonna tell me you're a fag, I don't think I can handle it.
Eğer nonoş olduğu söylemeye çalışıyorsan, bunu kaldıramam.
A fag, for Christ's sakes!
- Sahte, Tanrı aşkına doğru!
You shouldn't litter, Fag-eddy.
Etrafa çöp atmamalısın İbne-getti.
IT'S FINE FOR SOMEBODY LIKE, I MEAN, FOR BILL HURT TO PLAY A FAG.
Bu şey gibi insanlara uyar... Yani Bill Hurt bir ibneyi oynar.
He's a fag?
İbne mi o?
It's his eyes, you know, he's a fag killer.
Çünkü eşcinsel bir katil gibi bakıyor.
I'd love to smack Joey Zasa and then whack the fag. But it's impossible.
Joey Zasa'yı dövüp, sonra da öldürmeyi çok isterim ama bu imkansız.
He's treating me like I'm a fucking fag.
Bana ibnenin tekiymişim gibi davranıyor.
The guy's a fag, you know? Goes by another name. What name?
Neden söz ettiğimi anlayabilmeniz için... size bazı fotoğraflar göstereyim.
Here's how I became a fag.
İşte, ben bu şekilde bir ibne haline geldim.
The fag's name is Diego.
O ibnenin adı Diego.
He's no longer the fag, now he's Diego.
Demek artık ibne değil, Diego oldu ha.
He's a fag, that's all.
O bir ibne, hepsi bu.
It's okay, though,'cause I'm a fag. You see?
Bu olabilir çünkü ben geyim.
I think the guys are gay, and she's their fag hag.
Bence onlar gey ve, kız da onların pis cadısı.
She's not a fag hag.
O kız pis bir cadı değil.
You're a fag hag. - I am not.
Sen pis bir cadısın.
Every fag in the world is good at this kind of shit, and I gotta wind up with one that's clunky?
Dünyadaki tüm nonoşlar bu işlerde iyidir ve şimdi ben çirkin dedim diye mi alınıyorsun?
Oswald was a fag.
Oswald'ın, Kennedy'yi vururken canı çıkmış olmalı!
That's what I thought until I found out Alexander the Great was a fag.
Büyük İskender'in eş cinsel olduğunu öğrenene kadar öyle düşünüyordum.
Lester's not a fag.
Lester ibne değil.
So a guy dressed up like a bat, that's okay, right? But a guy dressed like a cat's a fag?
Yarasa kılığındaki bir adam normal, ama kedi kılığındaki homo, öyle mi?
Have a fucking fag!
Al s.ktiğim sigarasını!
Don't tell my friend you think he's a fag.
Arkadaşımın ibne olduğunu sandığını söyleme.
If Kevin Mccabe doesn't like you, he's a fag.
Kevin McCabe seni beğenmezse, topoş demektir.
- He's turned into a fag.
İbne oldu.
You have to stop being a fag, that's how.
İbneliği bırakmalısın, anladın mı?
Well, your brother's a fag, Keane.
- Kardeşin ibnenin teki Keane.
What happened in the shower was between me and the fag boy had nothing to do with you, you fucking redneck scumbag.
O duşta olanlar benimle sana bir şey yapmamış olan o ibne oğlan arasındaydı, seni siktiğiminin ırkçı pisliği.
- What are you, some kind of fag?
- Yoksa ibne falan mısın?
You know Jag? He's a fag.
jag'i biliyorsun?
Look my son's a fag, I'm not blind to these things.
Bak oğlum bir eşcinsel, bunu göremeyecek kadar kör değilim.
Hey, if he's a fag, he's a fag!
Hey, eğer ibneyse ibnedir!
You gonna do the job, man? Or are you a fag?
Verilen görevi yapacak mısın, yoksa ibne misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]